Page 3
INSTALLAZIONE A PARETE WALL INSTALLATION INSTALLATION AU MUR WANDINSTALLATION INSTALACIÓN EN LA PARED INSTALLATIE AAN DE WAND INSTALLATION PÅ VÄGG...
Page 7
INSTALLAZIONE A PENSILE INSTALLATION ON WALL UNIT INSTALLATION SUR ELEMENT SUSPENDU AUFHÄNGEINSTALLATION INSTALACIÓN COLGANTE INSTALLATIE IN KAST INSTALLATION I SKÅP...
Page 9
FUNZIONE ASPIRANTE EXHAUST FUNCTION FUNCTION ASPIRANTE SAUGFUNKTION FUNCIÓN ASPIRANTE AFZUIGWERKING SUGFUNKTION VORTEX 601/901 VORTEX 602/902 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
Contacter immédiatement un Centre d’Assistance est caractérisé par un design d’avant-garde Technique autorisé et demander l’utilisation de et des performances top niveau. pièces de rechange originales Vortice pour la Il résoudra tous vos problèmes d’évacuation réparation. de la fumée, des odeurs et de l’humidité.
Il est vivement conseillé d’utiliser des produits les pays où les normes de sécurité le requièrent spécifiques en respectant le mode d’emploi expressément. correspondant. • L’installateur a pour tâche et responsabilité de • Monter la vanne papillon uniquement pour monter correctement l’appareil. Vortex Vortex Vortex...
Page 32
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.