Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Avec Toi
built-in
freestanding
Manuale d'installazione
IT
Installation Manual
GB
Installationsanleitung
DE
FR
Manuel d'installation
Manual de instalacion
ES
PT
Manual de instalação
www.zucchettikos.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ZUCCHETTI KOS Avec Toi

  • Page 1 Avec Toi built-in freestanding Manuale d’installazione Installation Manual Installationsanleitung Manuel d’installation Manual de instalacion Manual de instalação www.zucchettikos.it...
  • Page 2 LEVEL bianco-marrone Sensore di livello white-brown Level sensor weiß-braun Füllstandsanzeige bianco-marrone Carico Caldaia white-brown Boiler filling weiß-braun Kesselfüllung EV13 bianco-marrone Verticali n°1 white-brown Vertical no. 1 weiß-braun Vertikale 1 Stck. EV14 giallo-verde Verticali n°2 yellow-green Vertical no.2 gelb-grün Vertikale 2 Stck. EV15 rosa-grigio Verticali n°3...
  • Page 3 Avec Toi Lista delle parti Parts list Stückliste Liste des pièces Lista de partes Lista de peças...
  • Page 4 Avec Toi Il Box doccia AVEC TOI, realizzato in alluminio, vetro e pannelli in stratificato, é stato studiato per poter essere installato in un angolo destro, sinistro, a parete e in nicchia. Deve essere posta molta attenzione durante il montaggio al fine di assemblare il box nel modo appropriato per garantire un’agevole ispezione in caso di manutenzioni successive.
  • Page 5 Avec Toi Die Duschkabine AVEC TOI, aus Aluminium, Glas und Verbundplatten wurde für die Installation in einer rechten oder linken Ecke, an der Wand und in einer Nische konzipiert. Aus diesem Grund muss während der Montage darauf geachtet werden, dass die Duschkabine auf die richtige Weise zusammengebaut wird, um im Falle von späteren Wartungsarbeiten einen mühelosen Zugang zu gewährleisten.
  • Page 6 Avec Toi La cabina de ducha AVEC TOI, realizada en aluminio, cristal y paneles de estratificado, ha sido estudiada para su instalación en un ángulo derecho o izquierdo, a pared o en nicho. Debe prestarse mucha atención durante el montaje para ensamblar la cabina de la forma apropiada y facilitar así la inspección durante las posteriores operaciones de mantenimiento.
  • Page 7 Avec Toi Collegamenti Connections Verbindungen Connexions Conexionados Conexões A. Uscita acqua calda 3/4”F B. Uscita acqua fredda 3/4”F Pressione min 150KPa Pressione max 500KPa C. Alimentazione elettrica (vedi note) D. Scarico ø40 mm A. Hot water outlet 3/4”F B. Cold water outlet 3/4”F Min.
  • Page 8 Avec Toi Dimensioni Dimensions Maße Dimensions Dimensiones Dimensões 1780 [mm]...
  • Page 9 Avec Toi Avvertenze di sicurezza Safety warning Sicherheitshinweis Avertissement de sécurité Precauciones de seguridad Precauções de segurança fig. fig. fig. [cm] AVVERTENZE DI SICuREZZA Le istruzioni relative all’installazione devono essere eseguite solo da personale qualificato ed abilitato a certificare il lavoro svolto nel rispetto delle norme e leggi vigenti.
  • Page 10 Avec Toi - IN PARTICULAR, THE SWITCH AND THE ELECTRICAL DEVICES MUST BE PLACED IN AREAS THAT CANNOT BE REACHED BY THE PERSON WHO IS USING THE BOOTH. The shower booth is a class “1”electrical appliance. It must be connected to the electrical system of the building in a fixed and permanent way by means of an with minimum opening distance of contacts which allows complete disconnection in conditions omnipolar switch with breaking capacity of 28 A - 230 V of category III...
  • Page 11 Avec Toi en particulier doté d’un interrupteur différentiel avec courant d’actionnement de 30 mA et en mesure d’alimenter de façon adéquate la cabine de douche à 28 A - 230 V. La cabine de douche est dotée d’un bornier, placé à l’intérieur de l’électronique, auquel sera relié le câble d’alimentation qui doit être de type : H05VV-F tripolaire avec section 6,0 mm 3x6,0mm .
  • Page 12 Avec Toi INDICE - INDEX SOMMAIRE - INhALTSSVERZEIChNIS ÍNDICE - ÍNDICE Posizionamento piatto - Positioning of the tray Positionnement du receveur - Positionierung der Duschtasse Colocación del plato - Posicionamento da base Installazione struttura parte attrezzata Installation of equipped wall structure Installation de la structure paroi équipée Installation des mit Düsen ausgestatteten Strukturteils Instalación de la estructura de la pared equipada...
  • Page 13 Avec Toi GuIDA ALLA CONSuLTAZIONE - GuIDE TO CONSuLTATION GuIDE À LA CONSuLTATION - ANLEITuNG FÜR DIE BENuTZuNG DES hANDBuChS GuÍA PARA LA CONSuLTA - GuIA PARA A CONSuLTA Fase N° fase progressiva di montaggio Phase Progressive installation step no. N°...
  • Page 14 Avec Toi Fase Imballo Verpackung D - S - P Packing Embalaje Phase Montageschritt Emballage Embalagem...
  • Page 15 Avec Toi P815747 P815655 P815656 P815658 P88750 P815763 P815908 P815770 P815764 P815716 P815717 P815771 P815775 P815776 P88863 P88862 P88861 P815781 P815777 P88939...
  • Page 16 Avec Toi Minuteria Schrauben hardware kit Accesorios Visserie Parafusos Attrezzatura Ausrüstung Tools Equipo Outils Equipamento...
  • Page 17 Avec Toi Fase Phase Montageschritt min. 10 mm min. 1784 mm • Non forniti • Not supplied • Non fournis • Nicht im Liefer- umfang enthalten • No se entregan • Não entregar...
  • Page 18 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt • Non forniti • Not supplied • Non fournis • Nicht im Liefer- umfang enthalten • No se entregan • Não entregar min. 10 mm min. 10 mm min. 10 mm min.
  • Page 19 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 20 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 21 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 22 Avec Toi Fase D - S - P G G O Phase Montageschritt...
  • Page 23 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 24 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 25 Avec Toi Fase D - S - P V V V Phase Montageschritt...
  • Page 26 Avec Toi Fase D - S - P D D M Phase Montageschritt...
  • Page 27 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt Fase Phase Montageschritt...
  • Page 28 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt S - P - C S - P - C...
  • Page 29 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 30 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 31 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 32 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 33 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 34 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 35 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt q.tà 2...
  • Page 36 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt ø3 ø3...
  • Page 37 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 38 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt 3 / 4 ” 1 / 2 ” 3 / 4 ” 1 / 2 ” 200 µS/cm 400 µS/cm 600 µS/cm...
  • Page 39 Avec Toi COLLEGAMENTI SuLLA PARETE ATTREZZATA CONNECTIONS ON ThE EQuIPPED PANEL Make the following connections on the back of the equipped Effettuare i seguenti collegamenti sul retro della parete panel: attrezzata: Description ref. Descrizione rif. Power supply 220 V Alimentazione 220 V Hot/cold water hoses Flessibili acqua calda/fredda Manual shower head...
  • Page 40 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt Soffione Large shower head Kopfbrause Fase 7 17 20 Phase Getti dorsali pannello “B” Back jets panel “B” Rückenmassagedüsen paneel “B” Montageschritt Uscita vapore pannello “B” Steam outlet panel “B” Dampfaustritt paneel “B”...
  • Page 41 Avec Toi Fase D - S - P Attenzione! Una volta posizionata la parete attrezzata, verificare di non aver Phase schiacciato i tubi in silicone che collegano i getti cromati del vapore. Montageschritt Attention! Once positioned the equipped panel, make sure that you have not crushed the silicone pipes that connect the chromed jets to the steam.
  • Page 42 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt 220 VOLT Large show- Kopfbrause Pomme de 4 Soffione Rociador Chuveiro er head douche...
  • Page 43 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt Attenzione! Una volta posizionata la parete attrezzata, verificare di non aver schiacciato i tubi in silicone che collegano i getti cromati del vapore. Attention! Once positioned the equipped panel, make sure that you have not crushed the silicone pipes that connect the chromed jets to the steam.
  • Page 44 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 45 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt 220 VOLT...
  • Page 46 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt 220 VOLT...
  • Page 47 Avec Toi COLLEGAMENTI IDRAuLICI PLuMBING CONNECTIONS Controllare i seguenti collegamenti: Check the following connections: Descrizione rif. Description ref. Rubinetteria Getti dorsali  Tap fixture Dorsal jets  Rubinetteria Doccetta manuale  Tap fixture Manual shower head  Termostatico Rubinetteria  Thermostatic Tap fixtures ...
  • Page 48 Avec Toi Fase Fase D - S - P Phase Phase Montageschritt Montageschritt IDROCOLORE ® RADIO RADIO 220 VOLT ~ 220 V 4000/6000 W CONTROL BOX CONTROL BOX...
  • Page 49 Avec Toi COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS Prima di effettuare i collegamenti leggere attentamente il Before making electrical connections, carefully read the capitolo relativo alle "Avvertenze di sicurezza". chapter on "Safety warning". Effettuare (cavi in grigio scuro) o controllare se già effettuati dal Make the connections shown in the table below (light grey Costruttore (cavi in grigio chiaro) i collegamenti indicati nella cables)or check if they have previously been made by the...
  • Page 50 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 51 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 52 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 53 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 54 Avec Toi Fase Phase Montageschritt...
  • Page 55 Avec Toi Fase D - S - P Phase Montageschritt...
  • Page 56 Zucchetti Rubinetteria S.p.A. Via Molini di Resiga, 29 28024 Gozzano (NO) - Italy tel. +39.0322.954700 fax +39.0322.954823 www.kositalia.com info@kositalia.com L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modifiche a prodotti o accessori. The manufacturer reserves the right to make any changes to the products or accessories at any moment whitout advance notice.