Publicité

Liens rapides

M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
M a n u a l e d i u t i l i z z a z i o n e
U s e r m a n u a l
E γ χ ε ι ρ ί δ ι ο χ ρ ή σ η σ
M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n
M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o
G e b r u i k s a a n w i j z i n g
B e t j e n i n g s v e j l e d n i n g
B r u k s a n v i s n i n g
B r u k s a n v i s n i n g
K ä y t t ö o h j e
Р у ко в од с т в о п о п р и м е н е н и ю
N ‡ v o d k p o u ì i t '
I n s t ru k c j a o b s ¸ u g i
H a s z n ‡ l a t i k Ž z i k š n y v
N ‡ v o d n a o b s l u h u
E T C 2 1 0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THOMSON ETC 210

  • Page 1 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n B e d i e n u n g s a n l e i t u n g M a n u a l e d i u t i l i z z a z i o n e U s e r m a n u a l E γ...
  • Page 2 1 0 c m 1 0 c m 5 c m...
  • Page 4: Précautions Générales

    15 minutes avant de le rallumer. THOMSON dégage sa responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux indications de cette notice. Soucieux d’améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques. Les informations contenues dans cette notice sont donc susceptibles de changer et ne sont pas contractuelles.
  • Page 5: Précautions Relatives Aux Rétroprojecteurs

    Précautions relatives aux rétroprojecteurs Interrupteur Reportez-vous au dessin à l’intérieur de la couverture. A ). Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, mettez-le hors tension à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (A Sécurité N’installez pas l’appareil sur un support instable, incliné ou soumis à des vibrations. Vérifiez que le revêtement de sol peut supporter le poids de l’appareil.
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Précautions générales ........Réglage de l’heure - Liste des chaînes ..11 Sécurité ..............1 Horloge ..............11 Entretien ..............1 Liste des chaînes ............11 Précautions relatives aux rétroprojecteurs ..2 Réglage de l’image - Préférences ..12 Interrupteur ..............2 L’image..............12 Sécurité ..............2 Les préférences ............12 Température..............2 La personnalisation..........12 Confort ..............2...
  • Page 7: Télécommande Tv

    La télécommande RC 311TA1G permet de commander la plupart des lecteurs DVD et des magnétoscopes récents des marques Thomson, Saba, Brandt, ferguson,Telefunken. La télécommande RC 311TAM1 est programmable, voir page suivante comment la programmer. Pour commander votre téléviseur, appuyez sur la touche TV (RC 311TA1G et RC 311TAM1).
  • Page 8: Télécommande Autres Appareils

    Arrêt sur image Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la Seuls les appareils du groupe THOMSON bénéficient de l’action de toutes les touches. télécommande s’éteigne. Programmation manuelle Cette méthode consiste à rechercher manuellement les codes permettant de commander vos autres appareils.
  • Page 9: Mise En Service

    Mise en service Suivez les instructions de cette page pour mettre en service votre téléviseur et sa télécommande, puis passez à la procédure d’installation des chaînes, à la page suivante. Installez deux piles de type LR03 ou AAA dans la télécommande (cf.
  • Page 10: Première Installation

    Première Installation La première installation consiste à effectuer les réglages nécessaires à la recherche et la mise en mémoire de toutes les chaînes que vous pouvez recevoir. Suivez pas à pas les étapes 1 à 6 de cette page. A la première mise en marche du TV, le menu du choix des langues apparaît. S’il n’apparaît pas, reportez-vous au chapitre Installation manuelle pour lancer une Installation automatique.
  • Page 11: Réglage Des Convergences

    Réglage des convergences Votre rétroprojecteur est équipé de trois tubes couleur de projection : un pour le rouge, un pour le vert et un pour le bleu. Les images (rouge, verte et bleue) sont projetées sur l’écran où elles convergent pour former une seule image en couleur. Après un certain temps de fonctionnement ou à...
  • Page 12: Installation Manuelle

    Installation manuelle Suivez les indications de cette page si vous constatez que certaines chaînes n’ont pas été mémorisées lors de la première installation ou de la mise à jour automatique. Cela peut se produire si vous installez des chaînes à partir d’un réseau câblé. L’installation manuelle des chaînes nécessite d’entrer individuellement tous les paramètres d’une chaîne.
  • Page 13: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne Cette page décrit les fonctions de base de votre téléviseur. Mise en marche et arrêt : la mise en marche ou l’arrêt du téléviseur s’effectue en appuyant sur la touche A A en façade ou sur le côté du téléviseur. Le voyant rouge en façade clignote puis reste allumé.
  • Page 14: Réglage De L'heure - Liste Des Chaînes

    Réglage de l’heure - liste des chaînes Les explications de cette page vous permettront d’utiliser les fonctions du menu HEURES (Mise à l’heure, Arrêt automatique, Réveil) ainsi que celles du menu Liste des chaînes. Heures SOMMAIRE Affichez le en appuyant sur la touche MENU et sélectionnez Heures.Validez avec Sortie SOMMAIRE OK.
  • Page 15: L'image

    Réglage de l’image - réglage des préférences Les explications de cette page vous permettront: de régler au mieux l’image de votre téléviseur en fonction de vos goûts, du type de programme regardé et de l’éclairage ambiant et de définir vos préférences pour certaines fonctions de votre téléviseur. Affichez le en appuyant sur la touche MENU.
  • Page 16: Réglage Du Son - Le Son Dolby Virtual

    Réglage du son - Le son Dolby Virtual Le son Virtual Dolby Surround est une technologie certifiée de Dolby Laboratories qui permet de restituer virtuellement sur 2 voies uniquement, le son d'une source multicanal (Virtual Dolby Surround). L'effet sonore produit est similaire à celui d'un système multicanal. Affichez le SOMMAIRE en appuyant sur la touche MENU.
  • Page 17: Le Télétexte

    Le télétexte Utilisé dans de nombreux pays sous des appellations diverses (TOP Text, Fastext, FLOF text,Videotext), le Télétexte est un service gratuit offert par certaines chaînes de télévision. Ce service constitue une véritable banque d’informations (météo, résultats sportifs, actualité, jeux...) disponible à tout moment. L’accès aux différentes rubriques indiquées à l’écran par des pavés de couleurs s’effectue par simple pression sur les touches de même couleur de la télécommande.
  • Page 18: Program Info

    Program info Le guide des programmes est préparé par votre téléviseur à partir des informations du Télétexte transmis sur certaines chaînes. Vous ne pourrez accéder au guide des programmes qu’avec les chaînes mémorisées par votre téléviseur. Selon les services proposés par les chaînes dans le télétexte il est possible que le guide des programmes ne soit pas disponible.
  • Page 19: Autres Raccordements

    Autres raccordements Votre téléviseur est doté de prises permettant de lui raccorder divers appareils. Le nombre de prises varie en fonction du modèle. Vous trouverez sur ces deux pages la description des prises et des branchements appropriés. Prise péritélévision - AV1 (entrées - sorties) Située à...
  • Page 20 Se avete bisogno di assistenza tecnica, sia in garanzia sia fuori garanzia, contattate il rivenditore che Vi ha Von dieser Garantie bleiben die gesetzlichen Bestimmungen zur Gewährleistung im Land des Kaufes venduto il prodotto, o meglio, il centro assistenza autorizzato THOMSON ; se Vi trovate in un paese tra unberührt.
  • Page 21 1. Niniejsza gwarancja dotyczy Produktów elektronicznych powszechnego użytku wyprodukowanych Dank U voor het kopen van dit THOMSON produkt en voor het vertrouwen dat U stelt in onze onder- przez zakłady wchodzące w skład koncernu THOMSON, zakupionych w sklepach na terytorium F, I, E, neming.
  • Page 22 THOMSON Group a boli zakúpené v F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL, PL, CZ, H alebo SK. 3. A garanciális szolgáltatások nyújtására csak akkor kerülhet sor, ha a Vevő bemutatja az alábbi dokumentumokat: Firma THOMSON multimedia Czech s.r.o.
  • Page 23 Kære kunde! Tak fordi De valgte dette THOMSON produkt. Produktet opfylder gældende sikkkerhedskrav og Takk for at du valgte å kjøpe dette THOMSON produktet. Produktet oppfyller alle sikkerhets- har gennemgået udførlige test i løbet af fremstillingsperioden. krav og har gjennomgått inngående tester under produksjonen. Om det på tross av dette skulle Såfremt der alligevel viser sig fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet, bedes De henvende Dem i...
  • Page 24 Codes AIWA 2053, 2061, 2062, 2065, 2072, 2074, 2089, 2094, 2095, 2106, 2107, 2110 GOLDSTAR 2012, 2043, 2065, 2072, 2106, 2107, 2110, 2112, 2114, 2167 AKAI 2021, 2022, 2033, 2034, 2049, 2050, 2054, 2068 GOODMANS 2009, 2012, 2024, 2026, 2048, 2065, 2068 2074, 2090, 2095, 2106, 2107, 2110, 2115, 2150 2072, 2081, 2086, 2087, 2088, 2094, 2173 AKURA...
  • Page 25 TELETECH 2081, 2087 PORTLAND 2009, 2068, 2087 TENSAI 2056, 2065, 2066, 2072, 2081, 2106 PRINZ 2065 THOMSON 2000, 2001, 2063, 2074, 2091, 2098, 2099 PROFEX 2056 2105, 2109, 2111, 2118, 2159, 2162 PROFI-TRONIC 2086 THORN 2011, 2029, 2031, 2072, 2074, 2082, 2111, 2118, 2166...
  • Page 26 Dealer's address ∆ιεύθυνση τoυ εµπ ρoυ Dirección del distribuidor Morada do negociante Adres van de verkoper Detailhandlerens adresse Återförsäljarens adress Jälleenmyyjä Дата покyпки/Hазвание и штамп дилеpа Adresa prodejce Adres sklepu Az elad— c’me Adresa predajcu 25678300 © Copyright THOMSON 2003...

Table des Matières