Télécharger Imprimer la page

elobau 471 M41 H31 Manuel D'utilisation page 2

Publicité

Sicherheitsauswerteeinheiten
Safety control units
Unités de contrôle de securité
471 M41 H31
2. Hand
Anschlussbeispiel 2-Hand-Steuerung, Sensor und Not-Halt mit Querschlusserkennung
2. hand
2. main
Example connection of 2-hand control unit, sensor and emergency off with cross short detection
Exemple de raccordement commande bimanuelle, détecteur et arrêt d'urgence avec détection de court-circuit transversal
8
7
6
16
15
14
2
extern 1+2
l contactor 1+2
5
eur externe 1+2
24
23
r
22
32
30
31
13
21
2
+4
or 3+4
29
ne 3+4
Start
start
démarrage
1
3
4
5
6
7
8
9
10
8
7
6
5
4
3
2
on
on
1
Technische Änderungen vorbehalten.
We reserve the right to change specifications without notice.
Sous réserve de modifications techniques.
+
1
U
B
25
Betriebsbereitschaft
standby
26
signalisation de l'état de l'unité
Input
Logic Output
9
Sicherheitsausgang 1
safety output 1
6
Safety 1+2
sortie de sécurité 1
17
Sensor
7
1
Sicherheitsausgang 2
10
8
safety output 2
&/
sortie de sécurité 2
18
14
15
Sensor
2
Ausgang S1
16
3
output S1
sortie S1
2
external
K1
K2
contactor
Ausgang S2
5
4
output S2
11
Control Sensor 1
sortie S2
+U
Sicherheitsausgang 3
B
Control Sensor 2
safety output 3
22
sortie de sécurité 3
Safety 3+4
Sensor
19
24
3
12
23
Sicherheitsausgang 4
31
safety output 4
&
sortie de sécurité 4
32
Sensor
21
4
20
13
2
Start-Push-
Ausgang S3
Button/
K3
K4
27
output S3
29
external
sortie S3
contactor
Control Sensor 3
Ausgang S4
28
output S4
+U
B
sortie S4
Control Sensor 4
1
+
25
-
Power UB
Querschlusssicherheit: Not-Halt-Meldungen erfolgen über zwei Öffner-Kontakte, die mit verschiedenen
Potentialen beaufschlagt sind. Dadurch werden Kabel-Kurzschlüsse erkannt.
Cross short protection: emergency off messages take place using two N/C contacts with different applied
voltages. Thus cable cross shorts can be detected.
Protection de court-circuit transversal : les messages d'arrêt d'urgence sont générés par deux contacts
de repos à deux potentiels différents. Ils permettent de détecter des courts-circuits sur le câble.
Über Schalter 1 bis 4 kann die Abschaltverzöge-
2
rungszeit von Sicherheitsausgang 4 eingestellt
werden. Hier z.B. 4 Sek.
Turn-off delay can be adjusted using switched
1 to 4 of safety output 4.
In this case 4 seconds.
Les interrupteurs 1 à 4 permettent de régler le
retard d'arrêt de la sortie de sécurité 4.
Dans cet exemple : 4 s.
Schalterstellung zur Betriebsvariante
switch position for operating mode
position de l'interrupteur pour mode de fonctionnement
+
24 VDC
24 V DC
9
17
10
18
3
4
PLC
11
19
12
20
27
28
PLC
K4
K3
K2 K1
26
Ready
www.elobau.com
Schaltbilddarstellung in spannungslosem Zustand. Sensor nicht betätigt.
Shown without power applied. Sensors not actuated.
Schéma représenté sans alimentation, détecteurs non actionnés.
51

Publicité

loading