Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1.6 CU. FT. PORTABLE
WASHING MACHINE
MACHINE À LAVER PORTABLE
1,6 PI. CU.
LAVARROPAS PORTÁTIL DE 1,6 PIES
CÚBICOS (45 L) DE CAPACIDAD
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATALOG NUMBERS
NUMÉRO DE CATALOGUE
NÚMEROS DE CATÁLOGO
BPWM16W
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER!
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON.
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES
DE DEVOLVER EL PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/
instantanswers If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30
p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Black+Decker, allez sur
www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n'avez pas accès à l'Internet, appelez au 844-
299-0879 de 10h30 à 18h30 HNE du lun. au ven. pour parler avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible
lorsque vous appelez.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con tu compra de BLACK+DECKER, vaya a
www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede encontrar las respuestas que necesita o no tiene acceso a Internet, llame
al 844-299-0879 desde las 10:30 a.m. a las 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un agente. Por favor, tenga el
número de catálogo a mano cuando llame.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
GUARDE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black+Decker BPWM16W

  • Page 1 CUALQUIER RAZÓN. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m.
  • Page 19: Enregistrement Du Produit

    Dépannage ................................... 61-68 Garantie Limitée ..................................69 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d’avoir acheté notre produit Numéro de modèle BLACK+DECKER. Ce manuel facile à utiliser vous aidera à tirer le meilleur parti de votre produit. Numéro de série N’oubliez pas d’enregistrer les Date d’achat...
  • Page 20: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 12. N’ajoutez pas d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances AVERTISSEMENT DANGER ATTENTION inflammables ou explosives à l’eau de lavage. Ces substances dégagent des DANGER - Risques ATTENTION - Risques ou vapeurs qui pourraient s’enflammer ou exploser.
  • Page 21: Avertissements Et Précautions D'installation

    FRANÇAIS FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET 12. N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou d’un matériau inflammable. PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION 13. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux ou dans un endroit exposé...
  • Page 22: Avertissements D'utilisation Et De Maintenance

    FRANÇAIS FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 10. N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation lorsque la laveuse AVERTISSEMENT fonctionne. - Rebrancher la fiche d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie. Une mauvaise connexion du conducteur de mise à...
  • Page 23: Précautions D'utilisation Et De Maintenance

    FRANÇAIS FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 15. Ne placez pas d’objet générant un champ électromagnétique près de la laveuse. - Cela pourrait entraîner des blessures en cas de mauvais fonctionnement. ET DE MAINTENANCE 16. Puisque l’eau est drainée pendant un cycle de lavage ou de séchage à haute température est chaude, ne touchez pas l’eau.
  • Page 24: Configuration Et Utilisation

    FRANÇAIS FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONFIGURATION ET UTILISATION DÉBALLAGE ET ENLÈVEMENT DU PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES MATÉRIEL D’EXPÉDITION Retirez la boîte d’emballage et soulevez la laveuse pour l’éloigner du coussin de la Compartiment Pour Couvercle Supérieur base en mousse. Ouvrez le couvercle de la laveuse pour enlever tous les accessoires, Détergent y compris la mousse de protection.
  • Page 25: Accessoires

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION CONFIGURATION ET UTILISATION ACCESSOIRES CHOISISSEZ LE BON EMPLACEMENT PLANCHER Pour de meilleures performances, vous devez installer votre laveuse sur un plancher solidement construit. Les planchers de bois peuvent devoir être renforcés pour minimiser les vibrations et/ou les situations de charge déséquilibrées. Owner's manual Boyau d'alimentation Vis de couvercle du bas...
  • Page 26: Installer Votre Laveuse

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION CONFIGURATION ET UTILISATION CHOISISSEZ LE BON EMPLACEMENT Assurez-vous que l’emplacement a une surface dure et de niveau sans tapis. Il ne devrait y avoir aucune lumière directe du soleil. N’exposez pas l’appareil à Pour remplir correctement la laveuse dans le bon laps de temps, une pression d’eau des températures de gel (inférieures à...
  • Page 27 FRANÇAIS FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION CONFIGURATION ET UTILISATION Rubber gasket Pull down on the white ring Étape 3: Connectez le boyau d’eau CONNEXION PERMANENTE to divide the adaptor into Inner threads for outer thread two parts. Top part: Faucet fitting RACCORDEMENT TEMPORAIRE •...
  • Page 28: Panneau De Commande

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION CONFIGURATION ET UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE du tuyau doit être positionnée selon l’une des méthodes suivantes: A. Sur le bord d’un lavabo. Fixez le guide sur le côté de la paroi du bassin avec un crochet ou sur le robinet avec un bout de ficelle pour empêcher le tuyau de vidange de bouger.
  • Page 29 FRANÇAIS FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION CONFIGURATION ET UTILISATION Étape 4: Sélectionnez le cycle et les options souhaités AVERTISSEMENT Sélectionnez le programme de lavage désiré en appuyant plusieurs fois sur la touche de programme. Le voyant s’allumera comme POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES indiqué...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 5: Commencer le cycle NETTOYAGE ET ENTRETIEN Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE pour démarrer le cycle de lavage. Nettoyage de l’extérieur Lorsque le cycle de lavage commence, le Temps Estimé en minutes Fermez les robinets d’eau après avoir terminé...
  • Page 31: Dépannage Et Garantie

    FRANÇAIS FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE DÉPANNAGE Localisez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si l’appareil ne fonctionne SI L’UNITÉ NE FONCTIONNE PAS: toujours pas correctement, contactez le service clientèle de W Appliance Co. ou A) Assurez-vous que l’appareil est correctement branché.
  • Page 32 FRANÇAIS FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE ET GARANTIE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Mousse Trop de détergent ou Les détergents HE sont formulés Froissement Laveuse pas déchargée Retirez toujours les articles de la excessive détergent incorrect spécifiquement pour les laveuses rapidement.
  • Page 33 FRANÇAIS FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE ET GARANTIE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Fuites d’eau Détergent trop Un excès de mousse peut créer des La laveuse ne L’approvisionnement Ceci est normal. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la laveuse.
  • Page 34 FRANÇAIS FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE ET GARANTIE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CODE D’ERREUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE La laveuse ne Filtre bouché. Démonter le boyau d’arrivée d’eau Il faut plus de 30 Vérifiez le dépannage (p. 61) pour se remplit pas et nettoyer le point d’entrée.
  • Page 35: Garantie Limitée

    FRANÇAIS FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE ET GARANTIE TABLEAU DE SOINS DE TISSU GARANTIE LIMITÉE Les symboles suivants fournissent la direction du soin du vêtement. Les étiquettes d’entretien des vêtements inclure des symboles pour le lavage, le blanchiment, Toute réparation, remplacement ou réparation 12.
  • Page 53 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, y los logos y nombres de productos de BLACK & DECKER y BLACK+DECKER y el esquema de colores naranja y rojo son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.

Table des Matières