Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany
tel +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.com · www.neumann.com
KH 120
Active Near-field Loudspeaker
Operating Manual
Bedienungsanleitung
Manual Utilisateur
Manual de Operación

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Neumann.Berlin KH 120

  • Page 1 KH 120 Active Near-field Loudspeaker Operating Manual Bedienungsanleitung Manual Utilisateur Manual de Operación georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany tel +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.com · www.neumann.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........8 Confi guring and using the KH 120 .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    • If condensation has formed on the product, e.g. because it was moved from a cold environ- ment to a warm one, allow the product to acclimatize to room temperature before using it. • Do not overload wall outlets and extension cables as this may result in fi re and electric shock. 2 | KH 120...
  • Page 4 • using the product within the operating conditions and limitations described in this operat- ing manual. “Improper use” means using the product other than as described in this operating manual, or under operating conditions which diff er from those described herein. KH 120 | 3...
  • Page 5: The Kh 120 Studio Monitor

    The KH 120 studio monitor Thank you for purchasing a Neumann studio monitor. The KH 120 features a Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide (MMD™), fl exible acoustical controls, various input options and an extensive range of mounting hardware. This allows the loudspeaker to be used in diverse acoustical conditions, with any source equipment and in a wide variety of physical locations.
  • Page 6: Product Overview

    [2] Dims the Neumann logo [3] No function [4] Connects/disconnects ground lift 6 XLR input socket Back panel 7 Acoustical controls 8 Output level control 9 Input gain control 10 Cooling fi ns 11 Mounting holes KH 120 | 5...
  • Page 7: Installing And Connecting The Kh 120

    Installing and connecting the KH 120 CAUTION Danger of injury and material damage due to tipping/dropping of the product! If improperly mounted, the product and/or the mounting hardware (e.g. rack) can tip over or drop down. Always have the product mounted by a qualifi ed specialist according to local, national and international regulations and standards.
  • Page 8: Positioning The Loudspeakers

    0°, ±30°, ±90°, ±150°, plus optional subwoofer(s) (center, front left/right, side left/right, back left/right) The acoustical axis of the KH 120 is located at the midpoint of the bass and tweeter drivers. Always point the acoustical axis, in the horizontal and vertical planes, towards the listening position.
  • Page 9: Connecting The Audio Cables

    Connecting/disconnecting the KH 120 to/from the mains power supply To connect the KH 120 to the mains power supply: Make sure that the on/off switch 3 is set to “OFF”. Connect the IEC connector of the supplied mains cable to the mains socket 4.
  • Page 10: Confi Guring And Using The Kh 120

    Adjusting the frequency response When all its acoustical controls are set to 0 dB, the KH 120 loudspeaker is designed to have a fl at frequency response in anechoic conditions. When the loudspeaker is installed in your monitoring environment, the response changes.
  • Page 11: Adjusting The Acoustic Level

    Use these settings in addition to one of the top fi ve settings Adjusting the acoustic level On your KH 120 loudspeakers, set the output level control (“OUTPUT LEVEL”) to 94 dB SPL and the input gain control (“INPUT GAIN”) to −15 dB.
  • Page 12: Connecting Ground Lift

    Examples of sound pressure levels as a function of the input and output level of the KH 120: Input signal −20 (0.775 V) (0.775 V) (1.23 V) (77.5 mV) Input gain KH 120 −15 −4 −15 Output level KH 120...
  • Page 13: Cleaning And Maintaining The Kh 120

    (see page 11) . There is hum or buzz coming from Bad cabling or ground Check all cabling to eliminate the cause the KH 120 when the audio cable is loop in the installation. of the problem, change from unbalanced connected.
  • Page 14 ICES-003 Acoustical measurements, block diagram and pin assignment Additional technical data such as acoustical measurements, a block diagram of the KH 120 and the pin assignment of the XLR socket can be found at the end of this operating manual.
  • Page 15: Accessories

    Accessories Product Description BKH 120 Soft carry bag for 1 pair of KH 120 FKH 120 Flight case for 1 pair of KH 120 LH 28 Tripod stand adapter LH 29 TV spigot (lighting stand adapter) LH 32 Wall L-bracket...
  • Page 16 ..........8 KH 120 mit dem Stromnetz verbinden/ vom Stromnetz trennen .
  • Page 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    Umgebung, betreiben Sie das Produkt erst nach ausrei- chender Akklimatisierung auf die Raumtemperatur. • Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Andernfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages. 2 | KH 120...
  • Page 18 • das Produkt innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie in dieser Bedienungs- anleitung beschrieben. Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten, und führt zum Erlöschen des Garantieanspruchs. KH 120 | 3...
  • Page 19: Der Kh 120-Studiomonitor

    Der KH 120-Studiomonitor Herzlichen Dank für den Kauf eines Neumann Studiomonitors. Der KH 120 zeichnet sich aus durch Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide (MMD™), Schalter zur akustischen Anpassung, verschiedene Eingangsoptionen und umfangreiches Montagezubehör. Dadurch ist der Lautsprecher unter vielfältigen akustischen Bedingungen, mit beliebigen Signalquellen und an nahezu allen Orten einsetzbar.
  • Page 20: Produktübersicht

    2 Bassrefl ex-Öff nungen Unterseite 3 Ein-/Ausschalter 4 Kaltgeräte-Netzbuchse mit Schutzkontakt 5 DIP-Schalter [1]–[4] [1] Neumann-Logo ein-/ausschalten [2] Neumann-Logo dimmen [3] keine Funktion [4] Ground-Lift ein-/ausschalten 6 XLR-Eingangsbuchse Rückseite 7 Akustikschalter 8 Ausgangspegelschalter 9 Eingangspegelregler 10 Kühlrippen 11 Montagepunkte KH 120 | 5...
  • Page 21: Kh 120 Aufstellen Und Anschließen

    KH 120 aufstellen und anschließen VORSICHT Verletzungsgefahr und Sachschäden durch Umkippen/Herabfallen des Produkts! Bei unsachgemäßer Montage kann das Produkt bzw. Montagezubehör (z. B. Ständer) umkip- pen oder herabfallen. Lassen Sie das Produkt stets von einer qualifi zierten Fachkraft nach örtlichen, nationa- len und internationalen Vorschriften und Standards montieren.
  • Page 22: Lautsprecher Aufstellen

    0°, ±30°, ±90°, ±150°, ggf. erweitert um Subwoofer (Center, Front links/rechts, Side links/rechts, Back links/rechts) In der Mitte zwischen Tiefton- und Hochtontreiber verläuft die akustische Achse des KH 120. Richten Sie die akustische Achse stets in vertikaler und horizontaler Ebene auf Ihre Abhör- x = 9.1 cm...
  • Page 23: Audiokabel Anschließen

    KH 120 mit dem Stromnetz verbinden/ vom Stromnetz trennen Um den KH 120 mit dem Stromnetz zu verbinden: Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter 3 in Position „OFF“ steht. Verbinden Sie den Kaltgerätestecker des Netzkabels (Lieferumfang) mit der Netzbuchse 4.
  • Page 24: Kh 120 Einrichten Und Verwenden

    Frequenzgang anpassen Wenn alle Akustikschalter auf 0 dB eingestellt sind, ist der Frequenzgang des KH 120-Laut- sprechers in refl exionsarmen Räumen linear. In Ihrer Abhörumgebung ändert sich dieser. Der Frequenzgang eines Lautsprechers verändert sich zudem mit seiner Position im Raum.
  • Page 25: Akustischen Pegel Anpassen

    79 dB(C) Musik kein defi nierter Referenzpegel Wenn das Neumann-Logo rot leuchtet, wurde das Schutzsystem des KH 120 aktiviert. Verwen- den Sie Lautsprecher mit höherer Ausgangsleistung oder ergänzen Sie Ihr System um einen Subwoofer mit Bassmanagement, um dies zu verhindern.
  • Page 26: Ground-Lift Einschalten

    Beispiele für Schalldruckpegel in Abhängigkeit von Ein- und Ausgangspegel des KH 120: Eingangssignal −20 (0,775 V) (0,775 V) (1,23 V) (77,5 mV) Eingangspegel KH 120 −15 −4 −15 Ausgangspegel KH 120 dB SPL Schalldruckpegel dB SPL in 1 m Ground-Lift einschalten Um Brumm- oder Summgeräusche der Eingangssignalkabel zu unterbinden, können Sie inner-...
  • Page 27: Kh 120 Reinigen Und Pfl Egen

    KH 120 reinigen und pfl egen VORSICHT Beschädigung des Produkts durch Flüssigkeit! Wenn Flüssigkeit in das Produkt eindringt, kann sie einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen und das Pro- dukt beschädigen oder schlimmstenfalls zerstören. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art vom Produkt fern! Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Page 28 47 CFR 15 subpart B Kanada ICES-003 Akustische Messungen, Blockdiagramm und Buchsenbelegung Weitere technische Daten wie akustische Messungen, ein Blockdiagramm des KH 120 und die Belegung der XLR- Eingangsbuchse fi nden Sie am Ende des Dokuments. KH 120 | 13...
  • Page 29: Zubehör

    Zubehör Produkt Bezeichnung/Erläuterung BKH 120 weiche Tragetasche für 1 Paar KH 120 FKH 120 Flight Case für 1 Paar KH 120 LH 28 Stativadapter LH 29 TV-Zapfen LH 32 Wandhalterung LH 43 Deckenhalterungsplatte LH 45 Wandhalterung, „L“-förmig LH 46 Teleskopdeckenhalterung...
  • Page 30 ........8 Confi gurer et utiliser le KH 120 .
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    à un environnement froid, laissez le produit s’acclimater à tem- pérature ambiante avant de l’utiliser. • Ne surchargez pas les prises et les rallonges, en raison du risque d’un incendie ou d’élec- trocution. 2 | KH 120...
  • Page 32 • que vous n utilisiez le produit que dans les conditions décrites dans la présente notice. Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation diff érente de celle défi nie dans la présente notice ou le non-respect des conditions d utilisation décrites ici. KH 120 | 3...
  • Page 33: Moniteur De Studio Kh 120

    Moniteur de studio KH 120 Merci d avoir acheté un moniteur de studio Neumann. Le KH 120 est équipé d’un guide d onde de type MMD™ (Mathematically Modeled Dispersion™ Waveguide), de réglages de compen- sation acoustique, de diverses options d’entrée et off re une vaste gamme d’accessoires de montage et de fi...
  • Page 34: Vue D Ensemble Du Produit

    [4] Activer/désactiver le sélecteur de levage de masse (ground lift) 6 Prise d’entrée XLR Face arrière 7 Réglages de compensation acoustique 8 Sélecteur de niveau de sortie 9 Réglage de gain d’entrée 10 Ailerons 11 Trous fi letés pour montage KH 120 | 5...
  • Page 35: Installer Et Raccorder Le Kh 120

    Installer et raccorder le KH 120 ATTENTION Risque de blessure et de dommage matériel dû à un basculement/une chute du produit ! Lors d’un montage inadéquat, le produit et/ou l’accessoire de montage (par ex. rack) peuvent basculer ou faire une chute.
  • Page 36: Placer Les Enceintes

    (centre, avant gauche/droit, latéral gauche/ droit, arrière gauche/droit) L’axe acoustique du KH 120 se situe au milieu du segment déterminé par le centre du boomer et le centre du tweeter. Dirigez toujours l’axe acoustique, dans les plans horizontal et vertical, vers votre emplace- x = 9.1 cm...
  • Page 37: Raccorder Les Câbles Audio

    Brancher le KH 120 au secteur/ débrancher le KH 120 du secteur Pour brancher le KH 120 au secteur : Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt 3 est en position « Off ». Branchez la fi che IEC du câble secteur fourni sur la prise secteur 4.
  • Page 38: Confi Gurer Et Utiliser Le Kh 120

    Régler la courbe de réponse Quand tous ses réglages de compensation acoustique sont réglés sur 0 dB, le KH 120 est conçu pour posséder une courbe de réponse plate en conditions anéchoïques. Dès que l’enceinte est installée dans votre environnement d’écoute, sa courbe de réponse change.
  • Page 39: Régler Le Niveau Acoustique

    Pas de niveau de référence défi ni Quand le logo Neumann s’allume en rouge, le système de protection du KH 120 a été activé. Pour éviter cela et pour obtenir le niveau de sortie souhaité, utilisez des enceintes de plus grande taille ou ajoutez un caisson de graves avec une fonction de gestion des graves à...
  • Page 40: Activer Le Sélecteur De Levage De Masse

    Pour éteindre le logo Neumann ou pour tamiser sa luminosité dans un environnement obscurci ou lors d’un emplacement du KH 120 derrière un écran acoustiquement transparent : Placez l’interrupteur DIP [1] en position : •...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien Du Kh 120

    Problème Cause Solution Le logo Neumann ne s’allume Le fusible principal du KH 120 a sauté Faites vérifi er le produit par un pas, le KH 120 n’émet pas de son partenaire SAV Neumann agréé. Le logo Neumann ne s’allume Le logo Neumann est éteint ou sa...
  • Page 42 Mesures acoustiques, schéma synoptique et brochage de la prise d entrée XLR ’ Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques comme des mesures acoustiques, un schéma synoptique du KH 120 et le brochage de la prise d’entrée XLR à la fi n de cette notice d’emploi. KH 120 | 13...
  • Page 43: Accessoires

    Accessoires Produit Description BKH 120 Housse de transport souple pour une 1 paire de KH 120 FKH 120 Flight Case pour une 1 paire de KH 120 LH 28 Adaptateur trépied LH 29 Pied TV LH 32 Support mural, orientable...
  • Page 44 ..........8 Conexión/Desconexión del KH 120 a/de la red eléctrica .
  • Page 45: Indicaciones Importantes De Seguridad

    éste se haya aclimatado sufi cientemente. • No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores. De lo contrario existe peli- gro de incendio o de descarga eléctrica. 2 | KH 120...
  • Page 46 Se considerará un uso inadecuado la utilización del producto distinta a la descrita en este manual de instrucciones o el incumplimiento de las condiciones de funcionamiento; el uso no adecuado conlleva la pérdida de los derechos de garantía. KH 120 | 3...
  • Page 47: El Monitor De Estudio Kh 120

    El monitor de estudio KH 120 Muchas gracias por la compra de un monitor de estudio de Neumann. El KH 120 se distingue por su guía de onda diseñada con la tecnología Mathematically Modeled Dispersion™ (MMD™), por sus interruptores de ajuste acústico, por sus diversas opciones de entrada y por sus exten- sos accesorios de montaje.
  • Page 48: Vista General Del Producto

    [3] Sin función [4] Conectar/Desconectar el interruptor Ground-Lift 6 Hembrilla de entrada XLR Dorso 7 Interruptor acústico 8 Interruptor de nivel de salida 9 Regulador de ganancia de entrada 10 Aletas de refrigeración 11 Agujeros de montaje KH 120 | 5...
  • Page 49: Conectar Y Colocar El Kh 120

    Conectar y colocar el KH 120 ATENCIÓN Peligro de sufrir lesiones y daños materiales en caso de que el producto se vuelque o se caiga. Si el montaje no se realiza correctamente, el producto o sus accesorios de montaje (p. ej., el soporte) pueden volcarse o caerse.
  • Page 50: Colocar El Altavoz

    0°, ±30°, ±90°, ±150°, de proceder, ampliado con uno o varios subwoofers (centro, frontal izquierdo/derecho, lateral izquierdo/ derecho, posterior izquierdo/derecho) El eje de dispersión acústica del KH 120 transcurre por el punto medio entre la bocina de gra- ves y la de agudos. x = 9.1 cm Oriente siempre el eje acústico en los planos vertical y horizontal a su posición de audición.
  • Page 51: Conectar Cables De Audio

    Señal – Conexión/Desconexión del KH 120 a/de la red eléctrica Para conectar el KH 120 a la red de eléctrica: Asegúrese de que el interruptor On/Off 3 se encuentra en la posición «OFF». Conecte el conector IEC del cable eléctrico (volumen de suministro) con la hembra 4.
  • Page 52: Confi Gurar Y Utilizar El Kh 120

    Ajustar la respuesta en frecuencia Cuando todos los interruptores acústicos están ajustados a 0 dB, la respuesta en frecuencia del altavoz KH 120 es lineal en habitaciones con refl exión reducida. La respuesta en frecuencia cambia en su entorno de audición.
  • Page 53: Ajustar El Nivel Acústico

    Cuando el logotipo de Neumann luce en rojo, el sistema de protección del KH 120 se ha acti- vado. Utilice entonces altavoces con una mayor potencia de salida o amplíe su equipo con un subwoofer con gestión de bajos para evitarlo.
  • Page 54: Conectar El Interruptor Ground-Lift

    Ejemplos de nivel de presión de sonido en función del nivel de entrada y de salida del KH 120: Señal de entrada −20 (0,775 V) (0,775 V) (1,23 V) (77,5 mV) Nivel de entrada de KH 120 −15 −4 −15...
  • Page 55: Limpieza Y Cuidado Del Kh 120

    Limpie el producto sólo con un paño suave, seco y que no deje pelusas. Solución de fallos Fallo Causa Solución El logotipo Neumann no luce, El fusible principal del KH 120 se ha Encomiende la reparación del no se produce salida de sonido disparado. producto a un socio de servicio del KH 120 Neumann autorizado.
  • Page 56 ICES-003 Mediciones acústicas, diagrama de bloque y asignación de hembra Encontrará otros datos técnicos, como mediciones acústicas, un diagrama de bloque del KH 120 y la asignación de la hembra de entrada XLR al fi nal de este documento. KH 120 | 13...
  • Page 57: Accesorios

    Accesorios Producto Denominación/Explicación BKH 120 Bolsa de transporte suave para 1 par de KH 120 FKH 120 Flight Case para 1 par de KH 120 LH 28 Adaptador para trípode LH 29 Pivote para TV LH 32 Soporte mural LH 43...
  • Page 58: Brochage De La Prise Xlr

    1 m. Encontrará versiones a color de estos diagramas en las páginas correspondientes de los productos en la página web de Neumann. Free-Field Response/Freifeld-Frequenz- Group Delay/Gruppenlaufzeit/Temps de gang/Réponse en champ libre/Respuesta propagation de groupe/Retardo de grupo en frecuencia en campo libre KH 120 | I...
  • Page 59 Acoustical Controls/Akustikregler/ Cumulative Spectral Decay/Zerfalls- Eff et des correcteurs de compensation spektrum/Waterfall (Decay spectral)/ acoustiques/Regulador acústico Caída espectral acumulada Frequency (Hz) time (ms) Horizontal Directivity Plot/Horizontales Vertical Directivity Plot/Vertikales Abstrahlverhalten/Directivité horizontale/ Abstrahlverhalten/Directivité verticale/ Directividad horizontal Directividad vertical II | KH 120...
  • Page 60: Angles D Installation

    Installation angles/Aufstellwinkel/Angles d installation/ Ángulos de colocación KH 120 | III...
  • Page 62 01/11 · 540417/a01 printed in china...

Ce manuel est également adapté pour:

Kh 120 a g

Table des Matières