Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

E-Mouse User Manual
PX1215E-1NAC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba PX1215E-1NAC

  • Page 1 E-Mouse User Manual PX1215E-1NAC...
  • Page 2 Before operating the unit, please read this instruction thoroughly, and retain it for future reference. This product contains an internal rechargeable Lithium battery and is not user-serviceable. Please observe the following safety guide to avoid potential harm to the user, the surrounding, and the product: ■...
  • Page 3 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user should not modify or change this equipment without written approval from Toshiba. Modification could void authority to use this equipment. The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 4 Canada - Low Power License-exempt Radio Communication Device (RSS-210) a. Common Information Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. b.
  • Page 5 Connector A Connector B USB Charging Cable USB Connector Plug into the USB port of the computer. Transmission Status Displays the wireless transmission status. Light Channel Select Press down once to activate wireless channel Button A selection. Channel Select Hold down the Channel Select Button B and Button B press down any of the Mouse Buttons once to set wireless channel.
  • Page 6 HARDWARE SETUP A. Charging Up the Battery For safety reasons, the battery was partially charged in the factory before packing. You may want to charge up the battery before using the device. 1. Insert Connector B of the USB Charging Cable into the Battery Charging Jack.
  • Page 7 Remark E: The series of messages will appear on each computer only once, when it receives the E-Mouse dongle the first time. OPERATION A. Adjusting the Mouse Speed Setting On Windows Computer: Click on Start/Settings/Control Panel from the root Window Frame to bring up the Control Panel and click on the Mouse icon to bring up the Mouse Setting Pane.
  • Page 8 To turn on the power of the handheld unit, press down the Left Button and the Right Button at the same time for 10 seconds and wait for the Blue LED to turn on. You DO NOT have to reinstall the device or reset the communication channel between the handheld device and the receiver after turning off the power.
  • Page 9 E-Mouse ■ 1000 true optical Dot-Per-Inch resolution ■ Blue LED ■ 2 independent mouse buttons ■ Built-in rechargeable Li battery ■ 10 meter / 30 feet transmission distance ■ Built-in 3-stage power-save feature ■ Laser presenter with Page Up and Page Down functions. TROUBLESHOOTING Symptom Cause/Solution...
  • Page 10 Experts suggest that frequent change of positions and taking micro-breaks may reduce your risk of developing repetitive stress injuries. CONTACT INFORMATION Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8 41460 Neuss Germany...
  • Page 11 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Directive) Following information is only for EU-member states: The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 12 User Manual...
  • Page 13 E-Mouse – Manuel de l’utilisateur PX1215E-1NAC...
  • Page 14 Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les conserver pour référence. Ce produit contient une batterie interne rechargeable au Lithium et ne doit pas être démonté par l’utilisateur. Suivez les consignes du guide de sécurité pour éviter tout risque pour l’utilisateur, l’environnement et le produit: ■...
  • Page 15 Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté. Il est interdit à l’utilisateur de modifier ou changer cet équipement sans l’accord écrit de Toshiba. Toute modification pourrait invalider votre droit à utiliser cet équipement. Toute modification effectuée sur cet équipement sans l’autorisation expresse de la société...
  • Page 16 Canada - Appareil de communication radio de faible puissance, exempté de licence (RSS-210) a. Informations communes L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences, et 2. Cet équipement doit tolérer les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 17 Connecteur A Connecteur B Câble de charge USB Connecteur USB Connecter au port USB de l’ordinateur. Témoin lumineux Affiche l’état des transmissions sans fil. d’état des transmissions Sélection du canal, Appuyer pour activer la sélection du canal de bouton A transmission sans fil.
  • Page 18 MISE EN SERVICE A. Chargement de la batterie Pour des raisons de sécurité, la batterie est partiellement chargée en usine avant d’être enpaquetée. Il est donc préférable de charger la batterie avant d’utiliser cet appareil. 1. Insérer le connecteur B du câble de charge sur port USB dans le connecteur de charge de la batterie.
  • Page 19 Note D : Pour des raisons de sécurité, votre E-Mouse est expédiée en position hors tension. Vous devez donc la mettre sous tension avant de l’utiliser pour la première fois. Note E : la série de messages n’apparaît qu’une seule fois sur chaque ordinateur sur lequel la E-Mouse est installée, lors de la première connexion du récepteur.
  • Page 20 Si la E-Mouse reste inutilisée pendant plus de 60 minutes lorsqu’elle est dans le second mode d’économie d’énergie, le témoin lumineux s’éteint et la E-Mouse passe dans le troisième mode d’économie d’énergie. Dans ce mode, le capteur de mouvements est désactivé, mais les boutons restent opérationnels.
  • Page 21 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Souris optique sans fil rechargeable à deux boutons de type « stylet », avec récepteur sur port USB, transmissions dans la bande 2,4 GHz. Pointeur laser avec fonctions Page haut et Page bas. Configuration requise ■ Windows 2000 ou XP avec un port USB, Récepteur ■...
  • Page 22 Symptôme Cause/Solution Le pointeur de souris La souris est posée sur une surface ne bouge pas. réfléchissante. -> Utilisez une surface de travail non réfléchissante. La charge de la batterie est trop faible. -> Rechargez la batterie Le canal de communication de la E-Mouse a peut-être été...
  • Page 23 D’après les experts, de fréquents changements de position et de brèves pauses fréquentes réduiront le risque de développement de tensions musculaires ou nerveuses. Contact Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8 41460 Neuss Allemagne Assistance technique : 02 08/59 99 74 0 Directive européenne sur la mise au rebut des...
  • Page 24 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 25 E-Mouse Benutzerhandbuch PX1215E-1NAC...
  • Page 26 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf. Dieses Produkt enthält eine interne wiederaufladbare Lithium-Batterie. Das Gerät kann nicht vom Benutzer gewartet oder repariert werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um mögliche Verletzungen des Benutzers bzw.
  • Page 27 Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker. Benutzer dürfen das Gerät nicht ohne schriftliche Genehmigung von Toshiba modifizieren oder verändern. Andernfalls können Sie die Berechtigung zur Verwendung des Geräts verlieren. Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Kompatibilität verantwortlichen Seite...
  • Page 28 Kanada - von der Niedrigenergielizenz ausgenommenes Funkkommunikationsgerät (RSS-210) a. Allgemeine Informationen Der Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und 2. dieses Gerät muss Störungen durch andere Geräte oder Einrichtungen akzeptieren, selbst wenn der erwünschte Betrieb dann nicht mehr gewährleistet ist.
  • Page 29 Stecker A Stecker B USB-Ladekabel USB-Anschluss Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem USB-Anschluss des Computers. Anzeige des Zeigt den Status der drahtlosen Übertragung an. Übertragungsstatus Kanalauswahl- Drücken Sie ein Mal auf diese Taste, Taste A um den Wireless-Kanal auszuwählen. Kanalauswahl- Halten Sie die Kanalauswahl-Taste B gedrückt Taste B und drücken Sie ein Mal auf eine der...
  • Page 30 HARDWARE-SETUP A. Batterie aufladen Aus Sicherheitsgründen wurde die Batterie vor dem Versand im Werk teilweise aufgeladen. Vor der Verwendung des Geräts sollten Sie die Batterie aufladen. 1. Stecken Sie Stecker B des USB-Ladekabels in die Buchse zum Aufladen der Batterie. 2.
  • Page 31 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um die Einstellung des Übertragungskanals bei Bedarf zu erneuern. Hinweis D: Aus Sicherheitsgründen wird die E-Mouse im ausgeschalteten Zustand geliefert. Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. Hinweis E: Die Meldungen werden auf jedem Computer nur einmal angezeigt, wenn das E-Mouse-Dongle zum ersten Mal angeschlossen wird.
  • Page 32 Wenn die E-Mouse für 60 Minuten in Stufe 2 des Energiesparmodus inaktiv bleibt, erlischt die LED und die E-Mouse wechselt in Stufe 3 des Energiesparmodus. In dieser Stufe wird der Bewegungssensor ausgeschaltet, die Tasten bleiben jedoch betriebsbereit. Hinweis F: Wenn Sie im Energiesparmodus (unabhängig von der jeweiligen Stufe) mit der Maustaste klicken, wechselt die E-Mouse sofort in den normalen Mausmodus.
  • Page 33 TECHNISCHE DATEN Drahtlose, optische USB-Maus im Pen-Design mit 2 Tasten, wiederaufladbare Batterie, 2,4 GHz-Funktechnologie. Laser Pointer mit Funktionen für „Seite nach oben“ und „Seite nach unten“. Systemanforderungen ■ Windows 2000 oder XP mit einem USB-Anschluss, Dongle-Empfänger ■ USB 1.1-Schnittstelle ■ Maße: 57 mm x 18 mm x 9 mm E-Mouse ■...
  • Page 34 Symptom Ursache/Lösung Mauszeiger bewegt Die Arbeitsoberfläche reflektiert. -> Verwenden sich nicht. Sie eine nicht reflektierende Arbeitsoberfläche. Die Batterie ist nicht ausreichend geladen. -> Laden Sie die Batterie auf. Möglicherweise wurde die Kommunikationseinstellung der E-Mouse geändert. -> Setzen Sie die Übertragungseinstellung zurück. (Siehe Hardware-Setup, Abschnitt B) LED der E-Mouse leuchtet nicht.
  • Page 35 Zeitraum auf die gleiche Art beanspruchen, kann dies zu gesundheitlichen Problemen und möglicherweise dauerhaften Verletzungen führen. Experten empfehlen häufige Positionswechsel und kurze Pausen in kurzen Abständen, um Gesundheitsschäden durch Überlastung zu vermeiden. KONTAKTINFORMATIONEN Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8 41460 Neuss Deutschland Hotline: 02 08/59 99 74 0 EU-Richtlinie über elektrische und elektronische...
  • Page 36 Benutzerhandbuch...
  • Page 37 Manual del usuario del E-Mouse PX1215E-1NAC...
  • Page 38 Antes de utilizar la unidad, lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas para consultarlas en el futuro. Este producto contiene una batería de litio interna recargable que no puede ser reparada por el usuario. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad para evitar posibles lesiones al usuario o daños en los objetos circundantes y el producto: ■...
  • Page 39 Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV para obtener ayuda. El usuario no debe modificar ni cambiar este equipo sin autorización escrita de Toshiba. La modificación podría anular el derecho a utilizar este equipo. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por el responsable anularán la autorización concedida para...
  • Page 40 Canadá - Exención de licencia de baja potencia de dispositivo de comunicaciones de radio (RSS-210) a. Información común Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este equipo no puede provocar interferencias y 2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Page 41 Conector A Conector B Cable de carga USB Conector USB Conéctelo al puerto USB del ordenador. Luz de estado de Muestra el estado de la transmisión inalámbrica. transmisión Botón de selección Púlselo una vez para activar la selección de de canal A canal inalámbrico.
  • Page 42 INSTALACIÓN DEL HARDWARE A. Carga de la batería Por motivos de seguridad, la batería se ha cargado parcialmente en fábrica antes de su embalaje. Si lo desea, puede cargar la batería antes de utilizar el dispositivo. 1. Introduzca el conector B del cable de carga USB en el conector de carga de la batería.
  • Page 43 Repita los pasos 4 y 5 para volver a establecer la configuración de canal de transmisión cuando sea necesario. Comentario D: Por motivos de seguridad, el E-Mouse se entrega apagado. Enciéndalo antes de utilizarlo por primera vez. Comentario E: Aparecerá una serie de mensajes en cada ordenador una sola vez cuando éste reciba el dongle del E-Mouse por primera vez.
  • Page 44 Si el E-Mouse permanece inactivo durante 60 minutos en la etapa dos del modo de ahorro de energía, el LED se apagará y el E-Mouse entrará en la etapa tres del modo de ahorro de energía. En este modo, el sensor de movimiento se apaga, pero los botones permanecen operativos.
  • Page 45 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Ratón óptico inalámbrico USB de estilo lápiz, recargable y con dos botones basado en la tecnología de radiofrecuencia de 2,4 GHz. Presentador láser con funciones Page Up (Re Pág) y Page Down (Av Pág). Requisitos del sistema ■...
  • Page 46 Síntoma Causa/Solución El puntero del ratón La superficie de trabajo refleja la luz. -> Utilice no se mueve. una superficie de trabajo que no refleje la luz. La carga de la batería es demasiado baja. -> Cargue la batería. Es posible cambiar la configuración de comunicación del E-Mouse.
  • Page 47 Los expertos aconsejan cambiar de postura con frecuencia y realizar descansos breves para reducir el riesgo de lesiones por estrés repetitivo. INFORMACIÓN DE CONTACTO Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8 41460 Neuss Alemania Línea directa: 02 08/59 99 74 0 Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva RAEE)
  • Page 48 Manual del usuario...
  • Page 49 Manuale utente E-Mouse PX1215E-1NAC...
  • Page 50 Prima di mettere in funzione l’unità, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Il prodotto contiene una batteria al litio interna ricaricabile, non riparabile dall’utente. Al fine di evitare eventuali danni al computer, all’ambiente circostante e al prodotto, osservare le seguenti precauzioni di sicurezza: ■...
  • Page 51 ■ Chiedere consulenza al rivenditore o a un tecnico televisivo esperto. L’utente non deve modificare questa apparecchiatura senza autorizzazione scritta di Toshiba. Eventuali modifiche potrebbero invalidare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso dell’apparecchiatura. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità...
  • Page 52 Canada - Dispositivi di radiocomunicazione a bassa potenza esenti da licenza (RSS-210) a. Informazioni di carattere generale L’uso del dispositivo è soggetto alle seguenti due condizioni: 1. Il dispositivo non può causare interferenze. 2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che potrebbero causare problemi nel suo funzionamento.
  • Page 53 Connettore A Connettore B Cavo USB di ricarica Connettore USB Da inserire nella porta USB sul computer. Indicatore di stato Mostra lo stato della trasmissione senza fili. della trasmissione Pulsante selezione Tenere premuto per attivare la selezione del canale A canale senza fili.
  • Page 54 CONFIGURAZIONE DELL’HARDWARE A. Ricarica della batteria Per ragioni di sicurezza, la batteria viene parzialmente caricata in fabbrica prima del confezionamento dell’unità. Eventualmente caricare la batteria prima di utilizzare il dispositivo. 1. Inserire il connettore B del cavo USB di ricarica nella presa del cavo di ricarica della batteria.
  • Page 55 Ripetere i punti 4 e 5 per ristabilire l’impostazione del canale di trasmissione quando necessario. Nota D: per ragioni di sicurezza, l’E-Mouse viene spedito spento. Deve quindi essere acceso prima di essere utilizzato per la prima volta. Nota E: la serie di messaggi verrà visualizzata su ciascun computer solo una volta, e cioè...
  • Page 56 Se l’E-Mouse resta inattivo per 60 minuti nella fase due della modalità di risparmio energetico, il LED si spegne e l’E-Mouse entra nella fase tre della modalità di risparmio energetico. In questa modalità il sensore di movimento viene disattivato, ma i pulsanti restano operativi. Nota F: se si fa clic con uno dei pulsanti del mouse in una qualsiasi delle fasi della modalità...
  • Page 57 SPECIFICHE DEL PRODOTTO Mouse ottico a penna senza fili USB ricaricabile con 2 pulsanti basato su tecnologia RF 2,4 GHz. Presenter laser dotato di funzioni Pagina su e Pagina giù. Requisiti di sistema ■ Windows 2000 o XP con una porta USB, Ricevitore dongle ■...
  • Page 58 Sintomo Causa/Soluzione Il puntatore del mouse La superficie di lavoro è riflettente. -> Utilizzare non si muove. una superficie non riflettente. Il livello di carica della batteria è troppo basso. -> Ricaricare la batteria. L’impostazione della comunicazione sull’E-Mouse può essere cambiata. -> Resettare l’impostazione della trasmissione (vedere Configurazione dell’hardware, paragrafo B) Il LED dell’E-Mouse è...
  • Page 59 Secondo gli esperti, cambiare frequentemente posizione e fare delle piccole pause può contribuire a ridurre il rischio di sviluppare lesioni dovute alla ripetitività del gesto. INFORMAZIONI DI CONTATTO Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8 41460 Neuss Germania Hotline: 02 08/59 99 74 0...
  • Page 60 Manuale utente...
  • Page 61 E-Mouse Gebruikershandleiding PX1215E-1NAC...
  • Page 62 Lees deze handleiding grondig door voordat u het product gebruikt en houd hem ter referentie bij de hand. Dit product bevat een interne oplaadbare lithiumaccu en er kan door de gebruiker geen onderhoud aan worden gepleegd. Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften om mogelijke schade aan de gebruiker, de omgeving en het product te voorkomen: ■...
  • Page 63 ■ Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-monteur. De gebruiker mag deze apparatuur niet wijzigen of aanpassen zonder schriftelijke toestemming van Toshiba. Wijzigingen kunnen het recht op gebruik van deze apparatuur tenietdoen. Wijzigingen of aanpassingen die worden aangebracht zonder uitdrukkelijke...
  • Page 64 Canada - Low Power License-Exempt Radio Communication Device (RSS-210) a. Algemene informatie De werking van dit product dient te voldoen aan de volgende twee voorwaarden: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en 2. Dit apparaat moet in staat zijn alle storing te accepteren, zelfs als de werking van het apparaat hierdoor wordt aangetast.
  • Page 65 Connector A Connector B USB-oplaadkabel USB-connector Aansluiten op de USB-poort van de computer. Statuslampje voor Geeft de status van de draadloze transmissie transmissie aan. Kanaalselectieknop A Eenmaal indrukken om selectie van draadloos kanaal te activeren. Kanaalselectieknop B Houd kanaalselectieknop B ingedrukt en druk eenmaal op een van de muisknoppen om het draadloze kanaal in te stellen.
  • Page 66 HARDWARECONFIGURATIE A. De accu opladen Uit veiligheidsoverwegingen wordt de accu in de fabriek deels opgeladen alvorens het product wordt ingepakt. U kunt de accu opladen voordat u het apparaat gebruikt. 1. Steek connector B van de USB-oplaadkabel in de aansluiting voor het opladen van de accu.
  • Page 67 Opmerking D: Uit veiligheidsoverwegingen staat de E-Mouse uit wanneer deze de fabriek verlaat. Zet het apparaat aan voordat u dit voor het eerst gebruikt. Opmerking E: De berichten worden op elke computer slechts eenmaal weergegeven: wanneer de E-Mouse-dongle voor het eerst wordt aangesloten.
  • Page 68 Opmerking F: Als u in een van de fasen van de energiebesparingsmodus op de muisknop drukt, wordt de muismodus van de E-Mouse onmiddellijk hersteld. D. In-/uitschakelen Als u de muispen wilt uitschakelen, houdt u de linker- en de rechterknop gedurende 10 seconden ingedrukt en wacht u tot het blauwe lampje uitgaat.
  • Page 69 PRODUCTSPECIFICATIES Oplaadbare draadloze optische 2-knops USB-penmuis, gebaseerd op RF-technologie (2,4 GHz) Laserpresentatiemodus met Page Up- en Page Down-functie Systeemvereisten ■ Windows 2000 of XP met een USB-poort, Dongle-ontvanger ■ USB 1.1-interface ■ Afmetingen: 57mm x 18mm x 9mm E-Mouse ■ Resolutie van 1000 echte optische punten (dots) per inch ■...
  • Page 70 Symptoom Oorzaak/Oplossing Muisaanwijzer Het werkvlak is reflecterend. -> Gebruik een beweegt niet. niet-reflecterend werkvlak. Acculading is te laag. -> Laad de accu op. Communicatie-instelling op de E-Mouse is mogelijk gewijzigd. -> Herstel de transmissie- instelling. (Zie Hardwareconfiguratie, par. B) E-Mouse-lampje is uit. -> Los het probleem met het lampje op.
  • Page 71 Deskundigen adviseren om regelmatig van positie te veranderen en korte onderbrekingen te houden om de kans op RSI te verkleinen. CONTACTINFORMATIE Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8 41460 Neuss Duitsland Hotline: 02 08/59 99 74 0...
  • Page 72 Gebruikershandleiding...
  • Page 73 Manual do Utilizador do E-Mouse PX1215E-1NAC...
  • Page 74 Antes de usar o equipamento, por favor leia estas instruções atentamente, e guarde-as para futura consulta. Este produto contém uma bateria interna recarregável, do tipo de lítio, e não é passível de receber manutenção -por parte do utilizador. Por favor, siga as orientações do manual de instruções para evitar potenciais danos ao utilizador, ao ambiente em volta, e ao próprio produto: ■...
  • Page 75 Procurar a ajuda do revendedor ou dum técnico experiente de rádio/TV. O utilizador não deverá modificar nem alterar este equipamento sem autorização prévia por escrito da Toshiba. A alteração poderia anular a garantia de utilização deste equipamento. As alterações efectuadas a este equipamento, não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela sua certificação, podem...
  • Page 76 Equipamento de Comunicações via Rádio isento de de Licença de Baixa Potência, no Canadá (RSS-210) a. Informação comum A sua utilização está sujeita às seguintes duas condições: 1. Este equipamento não pode causar interferência, e 2. Este equipamento tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que lhe possam causar algum funcionamento indesejado.
  • Page 77 Conector A Conector B Cabo USB de recarregamento Conector USB Ligue na porta USB do computador. Luz do estado de Mostra o estado da transmissão sem fios. transmissão Botão A para Prima uma vez para activar a selecção de canal selecção de canal sem fios.
  • Page 78 Instalação do Equipamento A. Carregar a bateria Por razões de segurança, a bateria foi parcialmente carregada na fábrica,antes de ser embalada. É aconselhável carregar a bateria antes de usar o equipamento. 1. Insira o Conector B do cabo USB de Carregamento na ficha de carregamento da bateria.
  • Page 79 Repita os passos 4 e 5 para restabelecer a definição do canal de transmissão sempre que necessário. Nota D: Por razões de segurança, o E-Mouse foi embalado desligado. Por favor, ligue-lhe a alimentação eléctrica antes de o usar pela primeira vez. Nota E: A série de mensagens aparecerá...
  • Page 80 Se o E-Mouse ficar inactivo mais de 60 minutos no nível dois do modo de poupança, o LED apaga-se, e o E-Mouse entra no nível três do modo de poupança de energia. Neste modo, o detector de movimento é desligado, mas os botões permanecem operacionais.
  • Page 81 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Rato óptico em estilo de caneta, sem fios, de interface USB, baseado na tecnologia de rádio-frequência de 2,4 GHz, recarregável, e com dois botões. Apontador Laser, para apresentações, com funções de Page Up e Page Down. Requisitos do Sistema ■...
  • Page 82 Sintoma Causa/Solução O E-Mouse não A carga da bateria é demasiado reduzida. -> responde. Carregue a bateria. O E-Mouse ainda está no Modo de Apresentações. -> Espere 10 segundos. O E-Mouse está no nível três do modo de poupança de energia. -> Clique uma vez num botão.
  • Page 83 INFORMAÇÕES DE CONTACTO Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8 41460 Neuss Alemanha Número grátis: 02 08/59 99 74 0...
  • Page 84 Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE) A informação a seguir destina-se apenas aos estados membros da A utilização deste símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao assegurar que este produto seja tratado correctamente no final da sua vida útil, estará...