Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

EP-2100A/EP-2100
MIDDLE EAR INFLATION DEVICE INSTRUCTIONS FOR USE
EN
APPAREIL DE GONFLAGE DE L'OREILLE MOYENNE MODE D'EMPLOI
MITTELOHR-INFLATIONSGERÄT GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
DISPOSITIVO DE HINCHADO PARA EL OÍDO MEDIO MODO DE EMPLEO
DISPOSITIVO DI GONFIAGGIO PER L'ORECCHIO MEDIO ISTRUZIONI PER L'USO
MIDDENOOR BLAASHULPMIDDEL GEBRUIKSAANWIJZING
INFLASJONSENHET FOR MELLOMØRE INSTRUKSJONER FOR BRUK AV
LT
VIDURINĖS AUSIES SLĖGIO REGULIAVIMO PRIETAISAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
URZĄDZENIE DO LECZENIA UJEMNEGO CIŚNIENIA W UCHU ŚRODKOWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
FI
VÄLIKORVAN PAINEENTASAUSLAITE KÄYTTÖOHJEET
KO
중이 확장 장치 사용 지침
HE
‫מכשיר לניפוח האוזן התיכונה הוראות שימוש‬
‫تعليمات االستخدام جهاز عالج انتفاخ األذن الوسطى‬
AR
中耳加圧装置 使用説明書
JA
中耳充氣裝置 使用說明書
ZH
中耳充气装置 使用说明
ZH-CN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EarPopper EP-2100A

  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Language PAGE English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Norsk 한국어 ‫עברית‬ ‫اإلنجليزية‬ 日本語 繁體中文 简体中文 ZH-CN Lietuvių k. Polski Suomi...
  • Page 8: Utilisation Prévue/Indications

    UTILISATEUR PRÉVU L’appareil EarPopper est destiné à être utilisé par le patient ou le parent/ tuteur après consultation d’un médecin. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI • ATTENTION  : CONSULTER MÉDECIN...
  • Page 9: Contre-Indications

    CONTRE-INDICATIONS NE PAS utiliser EarPopper en cas d’infection de l’oreille, d’infection des voies respiratoires supérieures, de congestion nasale, de symptômes de rhume ou de perforation du tympan. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par plusieurs utilisateurs. CONSIGNES D’UTILISATION 1. Tirer sur la languette de sécurité des piles pour l’enlever avant la première utilisation.
  • Page 10: Entretien, Nettoyage Et Stockage

    Conditions d’utilisation : de 5 °C à 40° C (de 41 °F à 104° F), HR de 15 % à 93 %, et de 700 hPa à 1060 hPa. Stockée l’appareil EarPopper dans un endroit propre et sec à température ambiante avec l’embout nasal propre en place pour ne pas abîmer l’extrémité...
  • Page 11: Mise Au Rebut De L'appareil Dans Le Reste Du Monde

    MISE AU REBUT DE L’APPAREIL DANS L’UE L’appareil EarPopper étant un appareil électrique, il ne peut pas être traité en tant que déchet ménager standard. Il doit être amené dans un point de collecte approprié...
  • Page 12: Signalement Des Incidents Graves

    SIGNALEMENT DES INCIDENTS GRAVES Tout incident grave lié à cet appareil doit être signalé au fabricant et à la Food and Drug Administration (FDA) aux États-Unis/à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient est établi. INFORMATIONS TECHNIQUES TESTS DE CONFORMITÉ...
  • Page 62 分類:IEC 60601-1:電擊防護:內部供電設備,BF 型應用部件,防止有害水 或顆粒物質進入:IP22 操作模式:連續。 IEC 60601-1-2 EN61000-4-2 15 kV 空氣 合格 靜電放電 8 kV 接觸 EN61000-4-3 合格 10 V/m 輻射抗擾度 EN61000-4-4 不適用 電快速瞬變 EN61000-4-5 不適用 浪湧抗擾度 EN61000-4-6 不適用 傳導抗擾度 EN61000-4-8 合格 30 amp/m 功頻磁場 EN61000-4-11 不適用 電壓驟降、中斷和波動...
  • Page 67 分类:IEC 60601-1:电击防护:内部供电设备,BF 型应用部件,防止有害水 或颗粒物质进入:IP22 操作模式:连续。 IEC 60601-1-2 EN61000-4-2 15 kV 空气 合格 静电放电 8 kV 接触 EN61000-4-3 合格 10 V/m 辐射抗扰度 EN61000-4-4 不适用 电快速瞬变 EN61000-4-5 不适用 浪涌抗扰度 EN61000-4-6 不适用 传导抗扰度 EN61000-4-8 合格 30 amp/m 功频磁场 EN61000-4-11 不适用 电压骤降、中断和波动...
  • Page 83 SYMBOL REFERENCE KEY / DÉFINITION DES SYMBOLES / SYMBOLLEGENDE / DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS / LEGENDA DEI SIMBOLI / LEGENDA / SYMBOLREFERANSENØKKEL / 기호 참조 키 / ‫ / المفتاح المرجعي للرموز / מפתח לפירוש סמלים‬重要な参照記号 / 符號參考圖例 / 符号参考图例 / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS / OBJAŚNIENIE SYMBOLI / SYMBOLIEN MERKITYS Catalog Number / Numéro de référence catalogue / Artikelnummer / Número de catálogo / Numero di catalogo /...
  • Page 84 SYMBOL REFERENCE KEY / DÉFINITION DES SYMBOLES / SYMBOLLEGENDE / DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS / LEGENDA DEI SIMBOLI / LEGENDA / SYMBOLREFERANSENØKKEL / 기호 참조 키 / ‫ / المفتاح المرجعي للرموز / מפתח לפירוש סמלים‬重要な参照記号 / 符號參考圖例 / 符号参考图例 / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS / OBJAŚNIENIE SYMBOLI / SYMBOLIEN MERKITYS Country of manufacture (Made in the US) / Pays de fabrication (Fabriqué...
  • Page 85 SYMBOL REFERENCE KEY / DÉFINITION DES SYMBOLES / SYMBOLLEGENDE / DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS / LEGENDA DEI SIMBOLI / LEGENDA / SYMBOLREFERANSENØKKEL / 기호 참조 키 / ‫ / المفتاح المرجعي للرموز / מפתח לפירוש סמלים‬重要な参照記号 / 符號參考圖例 / 符号参考图例 / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS / OBJAŚNIENIE SYMBOLI / SYMBOLIEN MERKITYS Enclosure protects against ingress of solid foreign objects ≥12.5 mm diameter.
  • Page 86 SYMBOL REFERENCE KEY / DÉFINITION DES SYMBOLES / SYMBOLLEGENDE / DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS / LEGENDA DEI SIMBOLI / LEGENDA / SYMBOLREFERANSENØKKEL / 기호 참조 키 / ‫ / المفتاح المرجعي للرموز / מפתח לפירוש סמלים‬重要な参照記号 / 符號參考圖例 / 符号参考图例 / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS / OBJAŚNIENIE SYMBOLI / SYMBOLIEN MERKITYS Direct Current / Courant continu / Gleichstrom / Corriente continua / Corrente continua / Gelijkstroom (DC) / Likestrøm...

Ce manuel est également adapté pour:

Ep-2100

Table des Matières