Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE CCP
Rideaux latéraux pour pergola (8610)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS CCP
EN
Side screen for 8610 Pergola
AUFBAUANLEITUNG CCP
DE
Seitenteil für 8610 Pergola
INSTRUCCIONES DE MONTAJE CCP
ES
Cortinas laterales para pérgola 8610
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CCP
IT
Schermo laterale per Pergola 8610
INSTRUKCJA MONTAŻU CCP
PL
Markiza boczna do Pergoli 8610
7
12
17
22
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour X-METAL CCP

  • Page 1 NOTICE DE MONTAGE CCP Rideaux latéraux pour pergola (8610) ASSEMBLY INSTRUCTIONS CCP Side screen for 8610 Pergola AUFBAUANLEITUNG CCP Seitenteil für 8610 Pergola INSTRUCCIONES DE MONTAJE CCP Cortinas laterales para pérgola 8610 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CCP Schermo laterale per Pergola 8610 INSTRUKCJA MONTAŻU CCP...
  • Page 2 FRANÇAIS LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES RÉF. DESCRIPTION DESSIN QTÉ Manivelle Support Structure principale Support réglable pour câble métallique Couvercle pour support réglable Régulateur du câble métallique Anneau Vis à tête cruciforme M4x20 + écrou de blocage Vis cruciforme à tête fraisée M4x13 Vis auto-perceuse (tête plate large à...
  • Page 3 FRANÇAIS Etape 1 : Ouvrez l’attache et sortez le câble métallique. Cavité de la barre Etape 2 : Passez le câble métallique dans la cavité de la barre. Etape 3 : Desserrez les vis internes de la partie Q et passez le câble métallique dans la cavité...
  • Page 4 FRANÇAIS Fixez le support M avec des vis K3 sur la structure principale. Fente pour la lumière LED Utilisez la vis Note : Percez les trous en suivant autoperceuse les distances indiquées sur le dessin K3 pour le fixer ci-dessus. Percez les trous près de fermement.
  • Page 5 FRANÇAIS Etape 1 : Serrez les vis. Mettez-le dans la bonne position. Faites-le pivoter. Etape 2 : Installez l’anneau R et fixez-le avec la vis K1 une fois que le rideau est bien assemblé. N x 1 pce K1 x 1 pce R x 1 pce L x 1pce...
  • Page 6 FRANÇAIS Etape 1 : Retirez d’abord le couvercle, placez le support réglable O dans le câble métallique. Etape 2 : Fixez-le avec des Pièces de rechange P. vis K3. Etape 3 : Fixez la partie Q et serrez l’écrou. Etape 4 : Placez le couvercle P sur la partie O, puis fixez-le avec les vis K2.
  • Page 7 ENGLISH PARTS LIST REF. PART DESCRIPTION DRAWING Handle crank Bracket Main frame (including wire rope and screen fabric) Adjustable holder for wire rope Cover for adjustable holder Regulator for wire rope Ring Cross-head screw M4x20 + M4 lock nut 1 Cross-head-countersunk screw M4x13 4 Self-drilling screw (cross...
  • Page 8 ENGLISH Step 1: Open the tie and take out the wire rope. Bar hole Step 2: Pass the wire rope through the bar hole. Step 3: Loosen the internal screw of the Q part. Pass the wire rope through the middle hole of the Q part. Tighten up the Step 4: internal screw...
  • Page 9 ENGLISH Fix the bracket M with K3 screws onto the beam. LED light slot Use the self-drilling Note: Drill the holes by following the K3 screw to fix it up distances shown on the drawing here tightly. above. Drill the holes near the outside of the beam to avoid drilling through the gutter (see the below drawing).
  • Page 10 ENGLISH Step 1: Tighten up the screws. Fit it into the right position. Rotate it. Step 2: Install the ring R and fix it with the K1 screw once the screen is well assembled. N x 1 pc K1 x 1 pc R x 1 pc L x 1 pc...
  • Page 11 ENGLISH Step 1: Take off the cover first, place the adjustable holder O into the wire rope. Step 2: Fix it with K3 Spare parts P screws. Step 3: Fix the Q part and tighten the nut. Step 4: Place the cover P over the O part, then fix it with K2 screws.
  • Page 12 DEUTSCH STÜCKLISTE TEIL BEZEICHNUNG ANZAHL TEILE Handkurbel Halterung Hauptrahmen (einschließlich Drahtseil und Verkleidung) Verstellbare Halterung für Drahtseil Abdeckung für verstellbare Halterung Regulator für Drahtseil Ring Kreuzschlitzschraube M3x20 + Mutter M4 Kreuzschlitzsenkschraube Selbstbohrende Schraube (Kreuzschlitz, großer Flachkopf) ST 4.2x25...
  • Page 13 DEUTSCH Schritt 1: Öffnen Sie die Klemme und ziehen Sie das Drahtseil heraus. Bohrung in der Stange Schritt 2: Führen Sie das Drahtseil durch die Bohrung in der Stange. Schritt 3: Lösen Sie die inneren Schrauben von Teil Q. Ziehen Sie Schritt 4: die inneren Entfernen Sie...
  • Page 14 DEUTSCH Fixieren Sie die Halterung M mit K3-Schrauben am Träger. LED- Lichtschlitz Verwenden Sie die selbstbohrende Hinweis: Bohren Sie die Löcher in K3-Schraube, um den Abständen, die in der Skizze oben die Halterung zu abgebildet sind. Bohren Sie die Löcher befestigen.
  • Page 15 DEUTSCH Schritt 1: Schrauben anziehen. Bringen Sie diese in die richtige Position. Drehen. Schritt 2: Bringen Sie den Ring R an und befestigen Sie ihn mit der Schraube K1, sobald das Seitenteil gut befestigt ist. N x 1 Stk. K1 x 1 Stk. R x 1 Stk.
  • Page 16 DEUTSCH Schritt 1: Nehmen Sie zuerst den Deckel ab und setzen Sie dann den verstellbaren Halter O in das Schritt 2: Drahtseil. Fixieren Sie ihn Ersatzteile P mit K3. Schritt 3: Fixieren Sie Q und ziehen Sie es mit einer Mutter fest. Schritt 4: Platzieren Sie die Abdeckung P über dem Teil O und fixieren Sie diese mit...
  • Page 17 ESPAÑOL LISTA DE PIEZAS REF. DESCRIPCIÓN DIBUJO CANT. Manivela Soporte Estructura principal Soporte ajustable para cable de acero Funda para soporte ajustable Regulador para cable metálico Anillo Tornillo de cruz M4x20 + Contratuerca M4 Tornillo de cabeza avellanada en cruz M4x13 Tornillo autoperforante (cabeza plana grande empotrada en cruz)
  • Page 18 ESPAÑOL Paso 1: Abra el clip y saque el cable. Cavidad de la barra Paso 2: Pase el cable metálico a través de la cavidad de la barra. Paso 3: Afloje los tornillos internos de la parte Q y pase el cable metálico en la cavidad central de la pieza Q.
  • Page 19 ESPAÑOL Fije el soporte M con tornillos K3 en la estructura principal. LED light slot Utilice el tornillo Nota: Perfore los orificios siguiendo las autoperforante K3 distancias que se muestran en el dibujo para asegurarlo de arriba. Taladre los agujeros cerca del firmemente.
  • Page 20 ESPAÑOL Paso 1: Apretar los tornillos. Ponlo en la posición correcta. Gíralo. Paso 2: Instale el anillo en R y asegúrelo con el tornillo K1 una vez que la cortina esté bien ensamblada. N x 1 pc K1 x 1 pc R x 1 pc L x 1pc...
  • Page 21 ESPAÑOL Paso 1: Primero retire la cubierta, coloque el soporte ajustable O en el cable. Paso 2: Asegúrelo con Repuestos P tornillos K3. Paso 3: Fije la pieza Q y apriete la tuerca. Paso 4: Coloque la tapa P en la pieza O, luego fíjela con los tornillos K2.
  • Page 22 ITALIANO LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO RIF. DESCRIZIONE DEL PEZZO DISEGNO Q.TÀ Manovella Staffa Telaio principale (compresa la fune metallica e il tessuto dello schermo) Supporto regolabile per fune metallica Coperchio per il supporto regolabile Regolatore per fune metallica Anello K1 Vite a croce M4x20 + dado M4 K2 Vite con testa a croce...
  • Page 23 ITALIANO Passo 1: Aprire la fascetta e estrarre la fune metallica. Foro della barra Passo 2: Passare la fune metallica attraverso il foro della barra. Passo 3: Allentare la vite interna della parte Q. Passare la fune metallica attraverso il foro centrale della parte Q. Serrare la vite Passo 4: interna della...
  • Page 24 ITALIANO Fissare la staffa M con viti K3 sulla trave. Fessura della luce LED Utilizzare la vite autoperforante Nota: praticare i fori seguendo le K3 per fissarla distanze indicate nel disegno qui sopra. saldamente. Praticare i fori vicino all’esterno della trave per evitare di forare la grondaia (vedere il disegno qui sotto).
  • Page 25 ITALIANO Passo 1: Serrare le viti. Inserirlo nella giusta posizione. Ruotarlo. Passo 2: Installare l’anello R e fissarlo con la vite K1 una volta che lo schermo è ben montato. N x 1 pz. K1 x 1 pz. R x 1 pz. L x 1 pz.
  • Page 26 ITALIANO Passo 1: Togliere prima il coperchio, mettere il supporto regolabile O nella Passo 2: fune metallica. Fissarlo con viti K3. Pezzi di ricambio P Passo 3: Fissare la parte Q e stringere il bullone. Passo 4: Posizionare il coperchio P sulla parte O, quindi fissarlo con le viti K2.
  • Page 27 POLSKI LISTA CZĘŚCI OZN. OPIS CZĘŚCI RYSUNEK ILOŚĆ Korba ręczna Wspornik Rama główna Regulowany uchwyty do liny drucianej Pokrywa regulowanego uchwytu Regulator do liny drucianej Pierścień Śruba z łbem krzyżowym M4x20 + nakrętka zabezpieczająca M4 Śruba z łbem stożkowym poprzecznym M4x13 Śruba samowiercąca (krzyżowa z dużym płaskim łbem) ST 4,2x25...
  • Page 28 POLSKI Krok 1: Należy otworzyć zawleczkę i wyciągnąć linę drucianą. Otwór w pręcie Krok 2: Przełożyć linę drucianą przez otwór w pręcie. Krok 3: Poluzować wewnętrzne śruby części Q. Przełóżyć linę drucianą przez środkowy otwór w części Q. Dokręcić Krok 4: wewnętrzne Wyjąć...
  • Page 29 POLSKI Zamocować wspornik M za pomocą śrub K3 na belce. Gniazdo światła LED Uwaga: Wywiercić otwory zgodnie z Za pomocą wkrętu odległościami podanymi na rysunku samowiercącego K3 powyżej. Wiercić otwory blisko zamocować mocno. zewnętrznej strony belki, aby uniknąć przewiercenia się przez rynnę (patrz poniższy rysunek).
  • Page 30 POLSKI Krok 1: Obrócić. Umieścić we właściwej pozycji. Dokręcić śruby. Krok 2: Należy zainstalować pierścień R i zamocować go za pomocą śruby K1, w momencie gdy markiza jest już dobrze zmontowana. N x 1 szt. K1 x 1 szt. R x 1 szt. L x 1szt.
  • Page 31 POLSKI Krok 1: Najpierw zdjąć pokrywę, umieść regulowany uchwyt O na lince drucianej. Krok 2: Zamocować za Części P pomocą śrub K3. Krok 3: Zamocować część Q i dokręcić nakrętkę. Krok 4: Nałożyć pokrywę P na część O, zamocować ją śrubami K2. O x 2 szt.

Ce manuel est également adapté pour:

8610