Télécharger Imprimer la page

CMP POWERclean 25280-200 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

POWERCLEAN MINI
IN-LINE CHEMICAL FEEDER
CMP# 25280-200
Features:
• No special venting required.
• Completely enclosed: no escaping gases.
• Positive external no-clog control valve.
To prevent over chlorination during use, completely close the control valve
and the built in check valve will prevent chemical from being fed into the
pool or spa.
Read all information before proceeding with any installation. The
information will help you install your feeder properly and avoid problems.
IF YOUR POOL OR SPA HAS COPPER PLUMBING DO NOT INSTALL. This will
damage the feeder. NOTE: If heaters are used, and Fireman's Switch or
equivalent must be installed to prevent possible damage and improper
operation of Check Valve and other equipment subject to heat damage.
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
Take both sides of 1-1/2" Split Union Nut and place over inlet and
snap together. Install both screws to hold both pieces together. Place
o-ring into groove on inlet. Install the 1-1/2" male threaded piece into
valve with female threads with Teflon tape (not provided). Then install
the split nut onto the threaded male piece.
Make sure all pumps and timer switches are OFF. The feeder is
designed for permanent installation in the return line of the pool or spa
and must always be installed after the heater, pool cleaner, valves, etc.
If there is no heater then install the feeder after the filter and all other
equipment. Note: Heater and other equipment may be damaged by
highly chlorinated water.
If the pool/spa is plumbed with 1-1/2" PVC pipe, use bushings installed
directly into the outlet side of the feeder and install the union fitting
provided (CMP #21062-154) for the inlet.
When using corrugated hose, install the hose adapter provided in the
outlet. Take the 1-1/2" hose adapter and install in the other end (outlet)
with Teflon tape (not provided).
®
• No equipment damage.
• Feeds sanitizer directly.
• All parts replaceable.
WARNING
This feeder is designed to use only Trichlor-s-triazinetrione OR Bromine tablets- slow dissolving type.
UNDER NO CIRCUMSTANCES MIX Trichlor or Bromine with Calcium Hydrochlorite, with other forms of
concentrated chlorine or with other chemicals. FIRE AND/OR EXPLOSION MAY RESULT. NEVER use oils
or grease to lubricate o-ring. Oil in contact with Trichlor OR Bromine may result in FIRE. Lubricate o-ring
with approved silicone o-ring lubricant only. If you are not the original owner of this feeder, or not sure
which chemical was used, be SAFE and flush thoroughly with fresh water. CAUTION SHOULD BE USED
WHEN REMOVING CAP. DO NOT INHALE FUMES.
Your CMP POWERclean Feeder is the best automatic feeder
that you can buy, however it can be dangerous! Please follow
the instructions exactly and note all warnings. Your safety and
the protection of your system are at stake!!
OPERATING INSTRUCTIONS:
Fill the feeder with water making sure to bleed out any entrapped
air in any of the lines. Before starting the feeder, to ensure maximum
effectiveness of the feeder the pool should be properly conditioned and
the residual should be 1.0 to 1.5 ppm. Consult your local dealer for
water conditioning information in your area.
1. Remove cap of feeder and fill with proper size tablets. (For pools: 1"
or 3" diameter tablets. For spas: 1" tablets)
2. Replace cap making sure o-ring is clean, lubricated, and in place.
3. Turn on pump and timer switches for a minimum of 6 to 8 hours.
4. Adjust the control valve according to the size of the pool/spa. Use a
test kit to determine the chemical residual. It is recommended that the
chemical residual be checked daily for the first five days. Note: Hot
weather, high water, and increased use will cause the pool/spa to use
more chemical. Increase the feed rate a few days in advance when
possible. The valve settings may require changes depending on the
conditions.
RECHARGING THE FEEDER:
1. Turn control valve to the closed position. SHUT OFF PUMP.
2. Wait one minute allowing the water and fumes to drain from the
feeder.
3. Leave the control valve closed and turn on the pump. (The check
valve will prevent water from entering the feeder).
4. Remove cap and fill with tablets.
5. Replace cap making sure o-ring is clean, lubricated, and in place.
(Hand tighten only).
6. Open control valve to original setting. Inspect the inlet line below the
control valve watch time the feeder is recharged. Replace the lines
yearly if needed.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
If the feeder does not provide enough chemical residual when using 3"
tablets, switch to 1" tablets. Smaller tablets erode faster producing
more residual.
TM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CMP POWERclean 25280-200

  • Page 1 POWERCLEAN MINI IN-LINE CHEMICAL FEEDER CMP# 25280-200 Features: Your CMP POWERclean Feeder is the best automatic feeder • No special venting required. • No equipment damage. that you can buy, however it can be dangerous! Please follow the instructions exactly and note all warnings. Your safety and •...
  • Page 2 1) 25280-100-005 Grate 2) 25280-000-920 Check Valve Assembly 3) 21093-150-000 1-1/2” Hose Adapter 4) 25280-200-002 BROMINE MAY BE SUBSTITUTED FOR TRICHLOR 5) 26101-060-530 O-ring, Lid IN THIS FEEDER. DO NOT MIX. 6) 25280-200-960 Flow Chamber Cap Assy. 7) 26203-021-250 O-ring, Flow Chamber CAUTION: Do not install feeder into copper 8) 26100-100-330 O-ring, Dial Assembly...
  • Page 3 4. Enlever le couvercle et remplir le doseur de pastilles. union fourni (CMP N° 21062-154) du côté entrée. 5. Remettre le couvercle en place en vérifiant que le joint torique est Avec du tuyau ondulé, installer le raccord intermédiaire fourni dans la...
  • Page 4 1) 25280-100-005 Grille 2) 25280-000-920 Clapet antiretour 3) 21093-150-000 Raccord intermédiaire de 1 1/2 po 4) 25280-200-002 Couvercle 5) 26101-060-530 Joint torique du couvercle 6) 25280-200-960 Couvercle de la chambre d’écoulement 7) 26203-021-250 Joint torique de la chambre d’écoulement 8) 26100-100-330 Joint torique du sélecteur 9) 26100-195-350 Joint torique de l’entrée 10) 25280-100-930 Sélecteur 11) 25300-000-070 Écrou union fendu de 1 1/2 po...
  • Page 5 6. Abra la válvula de control a la posición original. Revise la línea de conector de unión incluido (CMP N.º 21062-154) para la entrada. entrada abajo de la válvula de control cada vez que el dosificador se Cuando utilice una manguera corrugada, instale el adaptador de la recarga.
  • Page 6 1) 25280-100-005 Rejilla 2) 25280-000-920 Montaje de la válvula de retención 3) 21093-150-000 Adaptador de manguera de 1-1/2” 4) 25280-200-002 Tapa 5) 26101-060-530 Junta tórica, tapa 6) 25280-200-960 Montaje de la cubierta de la cámara de flujo 7) 26203-021-250 Junta tórica, cámara de flujo 8) 26100-100-330 Junta tórica, montaje del dial 9) 26100-195-350 Junta tórica, entrada 10)25280-100-930 Montaje del dial...