Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

®
LIT-171 CUDA
SURGICAL
(English)
LED Headlight System
Operation Manual
ST Technologies ®
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216 USA
Customer Service: 904 208 2290
Toll Free 877 814 2237
EC|REP
RMS UK, Ltd.
28 Trinity Road
Nailsea, Somerset BS48 4NU
United Kingdom
TEL: 01275 858891
Rev. D
Date of Revision:3/28/13
Page 1 of 49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cuda surgical LIT-171

  • Page 1 Customer Service: 904 208 2290 Toll Free 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU United Kingdom TEL: 01275 858891 ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (English) Date of Revision:3/28/13 Page 1 of 49...
  • Page 2: Table Des Matières

    GENERAL WARNINGS ASSEMBLY MAINTENANCE CLEANING DESKTOP SMART CHARGER AND CALIBRATOR REPLACEMENT PARTS USER SERVICE WARRANTY AND REPAIR END OF PRODUCT LIFE CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS USED ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (English) Date of Revision:3/28/13 Page 2 of 49...
  • Page 3: Intended Use

    Use care not to point the light directly at the eyes during operation, the brilliant light can cause severe eye discomfort. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (English) Date of Revision:3/28/13...
  • Page 4: Maintenance

    The headband can be cleaned with an alcohol wipe down or washed with a lukewarm solution of water and mild detergent. Rinse thoroughly. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (English) Date of Revision:3/28/13...
  • Page 5: Desktop Smart Charger And Calibrator

    Place the charger on a flat, level surface away from sources of heat and moisture. Plug the DC connector from the power supply into the back of the charger and connect the power supply to the mains AC supply using the cable supplied. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (English)
  • Page 6 What are the SMBus and the SBS? The Smart Battery System defines the parameters that are stored by an SBS-compliant battery. These parameters include full battery status and fuel gauging information. The ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (English) Date of Revision:3/28/13...
  • Page 7 If fuel gauge recalibration is needed, the red LED on a calibrating charger will flash upon insertion of the battery. This provides feedback on the accuracy of the fuel gauge and avoids unnecessary calibration cycles. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (English)
  • Page 8: Replacement Parts

    ST TECHNOLOGIES You should carefully pack unit in a sturdy carton and ship it to the factory. Please include a note describing the defects, your name, telephone number and a return ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (English) Date of Revision:3/28/13...
  • Page 9 Chart of medical device symbols used CE mark Manufacturer “Authorized Representative in the European Community.” Caution, consult accompanying documents Do not dispose of in ordinary municipal waste, Recycle. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (English) Date of Revision:3/28/13 Page 9 of 49...
  • Page 10 Jacksonville, FL 32216 USA Kundendienst: 904 208 2290 Gebührenfrei: 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Vereinigtes Königreich TEL: 01275 858891 ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Deutsch) Datum der Revision:3/28/13 Página 10 de 49...
  • Page 11 INHALTSVERZEICHNIS VERWENDUNGSZWECK ALLGEMEINE WARNHINWEISE ZUSAMMENBAU WARTUNG REINIGUNG DESKTOP-SMART-AUFLADE- UND KALIBRIERGERÄT ERSATZTEILE WARTUNG DURCH DEN BENUTZER GARANTIE UND REPARATUR ENDE DER BETRIEBSZEIT CHART VON MEDIZINPRODUKTEN SYMBOLE ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Deutsch) Datum der Revision:3/28/13 Página 11 de 49...
  • Page 12: Verwendungszweck

    Operationssaal oder im Patientenbereich verwendet werden. Achten Sie darauf, dass das Licht während der Operation nicht direkt in die Augen scheint, da das äußerst helle Licht sehr schädlich für die Augen sein kann. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Deutsch) Datum der Revision:3/28/13...
  • Page 13: Wartung

    Oberflächen berühren, da dadurch das Lampenglas zerkratzt werden kann. Kratzer auf der Oberfläche führen auch zu einer schwächeren Lichtabgabe. Durch Verwendung der Schutzkappe wird das Lampenglas während des Transports geschützt. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Deutsch) Datum der Revision:3/28/13...
  • Page 14: Reinigung

    Den Lüfter nicht abdecken oder den Luftstrom verhindern, da dies zu Überhitzung führt. Ausschließlich das Netzteil des Herstellers verwenden und dabei die Ausrichtung der Pole beachten. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Deutsch) Datum der Revision:3/28/13 Página 14 de 49...
  • Page 15 Akku-Ladeanzeige wurde kalibriert Rotes Blinken: Akku-Ladeanzeige muss nachkalibriert werden Rote Daueranzeige: Fehler Aufladedauer Der Akku ND2054 benötigt bei vollständiger Entleerung bis zu 3,5 Stunden für die neuerliche Aufladung. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Deutsch) Datum der Revision:3/28/13 Página 15 de 49...
  • Page 16 Für eine Nachkalibrierung muss der Akku zunächst voll aufgeladen und danach voll entladen werden. Abhängig von der Lagerdauer des Akkus muss die Smart Battery möglicherweise auch dann kalibriert werden, wenn sie komplett neu ist. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Deutsch) Datum der Revision:3/28/13 Página 16 de 49...
  • Page 17 Am Ende dieses Vorgangs wird die blaue LED permanent angezeigt. Das bedeutet, dass die Ladeanzeige kalibriert wurde. Warme Umgebungen können zu Kalibrierfehlern führen. Vermeiden Sie daher, das Aufladegerät direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen auszusetzen. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Deutsch) Datum der Revision:3/28/13...
  • Page 18: Ersatzteile

    Ihnen zu bezahlen. Ihr Produkt wird inspiziert, daraufhin erhalten Sie einen Kostenvoranschlag für eine Reparatur, der von Ihnen genehmigt werden muss. Die Zahlung muss vor den Reparaturarbeiten bei uns eingehen. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Deutsch) Datum der Revision:3/28/13...
  • Page 19: Ende Der Betriebszeit

    Tabelle mit Symbolen, die auf medizinischen Geräten verwendet werden CE-Kennzeichnung Hersteller „Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft.“ Achtung, in Begleitdokumenten nachlesen Sie dürfen nicht über der im normalen Hausmüll entsorgt werden - recycle ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Deutsch) Datum der Revision:3/28/13 Página 19 de 49...
  • Page 20 Servicio de atención al cliente: 904 208 2290 Toll Free 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Reino Unido TEL: 01275 858891 ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Español) Fecha de revisión:3/28/13 Página 20 de 49...
  • Page 21 CARGADOR Y CALIBRADOR INTELIGENTE DE MESA PIEZAS DE RECAMBIO REPARACIONES POR PARTE DEL USUARIO GARANTÍA Y REPAPACIONES FINAL DE LA VIDA PRODUCTIVA TABELLA DEI SIMBOLI DISPOSITIVO MEDICO IMPIEGATO ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Español) Fecha de revisión:3/28/13 Página 21 de 49...
  • Page 22: Uso

    área de pacientes. Durante el funcionamiento, tenga cuidado de no dirigir la luz directamente a los ojos, ya que la luz brillante puede provocar un malestar intenso en los ojos. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Español) Fecha de revisión:3/28/13...
  • Page 23: Mantenimiento

    Los rasguños en la superficie disminuyen la intensidad de la luz que se genera. Utilizar la tapa de la lente durante el traslado de la unidad ayuda a proteger la lente. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Español) Fecha de revisión:3/28/13...
  • Page 24: Limpieza

    Solo utilice la fuente de alimentación suministrada por el fabricante, respete la polaridad de los terminales. 5. Ponga el cargador en un lugar fresco, lejos de fuentes de calor. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Español) Fecha de revisión:3/28/13...
  • Page 25 Medidor de carga de la batería requiere calibración Rojo constante: Error Tiempo de recarga La batería ND2054 requiere hasta 3,5 horas para recargar una batería totalmente agotada. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Español) Fecha de revisión:3/28/13 Página 25 de 49...
  • Page 26 La recalibración de los componentes electrónicos se consigue recargando totalmente la batería tras una descarga total. Dependiendo del historial de almacenamiento de la batería, la batería inteligente puede precisar una calibración cuando es nueva. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Español) Fecha de revisión:3/28/13...
  • Page 27 Al final de este procedimiento, el LED azul se mantendrá constante, indicando que el medidor de carga está completamente calibrado. Los entornos calientes pueden ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Español) Fecha de revisión:3/28/13...
  • Page 28: Piezas De Recambio

    Su producto se examinará y se le enviará un estimado de los cargos por reparación para que usted los apruebe. Antes de realizarse las reparaciones, se deben haber recibido los pagos. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Español) Fecha de revisión:3/28/13...
  • Page 29: Final De La Vida Productiva

    Tabella dei simboli usati sui dispositivi medici Simbolo CE Produttore “Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea.” Attenzione, consultare la documentazione allegata No disponer de los residuos municipales ordinarios - reciclar ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Español) Fecha de revisión:3/28/13 Página 29 de 49...
  • Page 30 Customer Service: 904 208 2290 Toll Free 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU United Kingdom TEL: 01275 858891 ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Français) Date de révision :3/28/13 Page 30 of 49...
  • Page 31 CHARGEUR ET CALIBRATEUR INTELLIGENTS DE BUREAU PIÈCES DÉTACHÉES SERVICES À L'UTILISATEUR GARANTIE ET RÉPARATION FIN DE VIE DU PRODUIT CHARTE DES SYMBOLES DISPOSITIF MÉDICAL UTILISÉ ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Français) Date de révision :3/28/13 Page 31 of 49...
  • Page 32: Utilisation Prévue

    Prenez garde à ne pas pointer la lumière directement vers les yeux durant le fonctionnement, la lumière brillante peut causer un importante gêne visuelle. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Français) Date de révision :3/28/13...
  • Page 33: Maintenance

    Le module de lampe frontale peut être nettoyé à l’alcool. La lentille ne devrait être nettoyée qu’à l’aide de lingettes optiques, disponibles dans tous les magasins de photographie ; suivez les instructions sur l’emballage. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Français) Date de révision :3/28/13...
  • Page 34: Chargeur Et Calibrateur Intelligents De Bureau

    Branchez le connecteur de courant continu de l’alimentation électrique à l’arrière du chargeur et l’alimentation à la prise de courant alternatif à l’aide du câble fourni. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Français) Date de révision :3/28/13...
  • Page 35 à calibrer. La calibration est réinitialisée à chaque fois que le bouton est pressé, il n’est donc pas recommandé de presser le bouton de recalibrage pendant le cycle de recalibrage. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Français) Date de révision :3/28/13...
  • Page 36 Le réétalonnage des appareils électroniques s’achève une fois que la batterie est entièrement rechargée, puis entièrement déchargée. Selon les antécédents de stockage du bloc batterie, la batterie intelligente peut avoir besoin d’être étalonnée si elle est neuve. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Français) Date de révision :3/28/13...
  • Page 37 À la fin de cette procédure la DEL bleue restera fixe, indiquant que la jauge est pleinement calibrée. Des environnements chauds peuvent provoquer un échec de calibrage – tenez le chargeur à l’écart de la lumière directe du soleil ou des sources de chaleur. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Français) Date de révision :3/28/13...
  • Page 38: Pièces Détachées

    être reçu avant que les réparations ne soient effectuées. Téléphone : sans charge 877-814-2237 • Numéro de FAX : 904 733-0012 • Service Client: 904 208-2237 • ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Français) Date de révision :3/28/13 Page 38 of 49...
  • Page 39: Fin De Vie Du Produit

    Marquage CE Fabricant « Représentant autorisé pour la communauté européenne » Attention, consulter les documents joints Ne jetez pas dans des déchets municipaux - recycler ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Français) Date de révision :3/28/13 Page 39 of 49...
  • Page 40 Assistenza clienti: 904 208 2290 Numero verde 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Regno Unito TEL: 01275 858891 ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Italiano) Data di revisione:3/28/13 Page 40 of 49...
  • Page 41 CARICATORE DA TAVOLO E CALIBRATORE SOSTITUZIONE DELLE PARTI ASSISTENZA DA PARTE DELL'UTENTE GARANZIA E RIPARAZIONE FINE DELLA VITA DEL PRODOTTO CARTA DEI SIMBOLI DISPOSITIVO MEDICO IMPIEGATO ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Italiano) Data di revisione:3/28/13 Page 41 of 49...
  • Page 42: Uso Consentito

    Il caricatore della batteria e l'alimentatore non devono essere utilizzare nella sala operatoria o nell'area pazienti. Far attenzione a non dirigere la luce direttamente negli occhi durante l'operazione, la luce luminosa può causare seri problemi alla vista. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Italiano) Data di revisione:3/28/13...
  • Page 43: Manutenzione

    Il modulo della lampada da testa può essere pulito con alcool. La lente deve essere pulita con un panno per lenti, disponibili in qualsiasi negozio di fotografia; osservare le direttive sulla confezione. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Italiano) Data di revisione:3/28/13...
  • Page 44: Caricatore Da Tavolo E Calibratore

    Mettere il caricatore su una superficie piana e regolare, lontano da fonti di calore e umidità. Collegare il connettore DC dell'alimentatore col retro del caricatore e collegare l'alimentatore alla presa AC utilizzando il cavo in dotazione. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Italiano)
  • Page 45 Cos'è lo SMBus e lo SBS? Il Sistema di Batteria Intelligente definisce i parametri salvati da una batteria conforme SBS. Questi parametri comprendono le informazioni sullo stato completo della batteria e ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Italiano) Data di revisione:3/28/13...
  • Page 46 20% della capacità rimanente delle batterie. Nel caso dei fari della serie LED-8000, ogni segmento di una batteria completamente carica equivale a circa 30 minuti di funzionamento. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Italiano) Data di revisione:3/28/13...
  • Page 47: Sostituzione Delle Parti

    Il LED ‘verde’ acceso indica che il sistema è alimentato e resterà costantemente accesa. Il LED ‘rosso’ accesa indica che il sistema necessita di manutenzione. Spegnere la lampada da testa e rimuovere la batteria. Contattare l'Assistenza Clienti. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Italiano)
  • Page 48: Fine Della Vita Del Prodotto

    Potete trovare una lista dei riciclatori nella vostra zona in USA, consultando : http:/www.eiae.org/. Per favore il servizio clienti di contatto di emettere un'autorizzazione di ritorno per ritornare al prodotto di fabbricare alla fine di vita di prodotto. ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Italiano) Data di revisione:3/28/13...
  • Page 49: Carta Dei Simboli Dispositivo Medico Impiegato

    Tabella dei simboli usati sui dispositivi medici Simbolo CE Produttore “Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea.” Attenzione, consultare la documentazione allegata Non smaltire i rifiuti urbani in ordinaria - riciclare ® LIT-171 CUDA SURGICAL Rev. D (Italiano) Data di revisione:3/28/13 Page 49 of 49...

Table des Matières