Page 1
BT-150 Bluetooth Earbuds User guide Guide de l'utilisateur Guía de usuario www.isound.com...
Page 13
FRANÇAIS Inclus BT-150, câble de charge, conseils supplémentaires pour casque, clip de relage, et guide de l'utilisateur Veuillez lire et suivre a entivement ce guide d'utilisation avant d'utiliser le BT-150. Témoin DEL Microphone d’alimentation Touche diminuer Touche augmenter le le volume/ volume/morceau suivant morceau précédent...
Fonctions des boutons Touche d’alimentation/téléphone • Lors d’écoute, appuyez pour suspendre la lecture ; appuyez de nouveau pour relancer la lecture. • Lors de la réception d'un appel, appuyez pour répondre ; appuyez de nouveau pour me re n à l'appel ;...
REMARQUE : Réglez le volume de votre appareil et celui du BT-150 avant l’utilisation. 1. Positionnez l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté du BT-150 sur « ON »(marche). Le témoin du boîtier de commande se met à clignoter en bleu. 2. Accédez aux réglages sur votre appareil Bluetooth...
3. Sélectionnez « BT-150 » dans la liste des appareils Bluetooth. 4. Une fois couplé, le témoin se met à clignoter lentement en bleu. 5. Pour éteindre le BT-150, positionnez l'interrupteur d'alimentation sur « OFF »(marche). REMARQUES: • Après le premier couplage, votre appareil trouve et se couple automatiquement avec le BT-150 lors des utilisations futures.
Page 17
Solution: Essayez la solution suivante: • Véri ez que le Bluetooth est activé sur votre appareil. • Véri ez si un autre appareil est connecté à BT-150. • Reportez-vous au guide d’utilisation de votre appareil pour plus d’informations sur les instruc- tions de synchronisation Bluetooth.
Avertissement de sécurité • N’écoutez pas à volume élevé. Une écoute prolongée à un volume élevé peut provoquer une perte d’audition permanente. • Commencez toujours par écouter à un faible volume puis augmentez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable. •...
d’endommager votre produit, d’annuler la garantie et de causer des blessures. • Température de rangement et d’utilisation: 0 °C – 45 °C. • Evitez que cet appareil entre en contact avec des liquides. • Ne placez pas cet appareil près d'une source de chaleur ou de ammes.
Page 20
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut éme re une énergie de équence par radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer une interférence nocive aux communications par radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne prendra pas place dans une installation particulière.
fonctionnement. Toute modi cation qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de s'en servir. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF établies par la FCC pour un environnement non contrôlé.
REMARQUE: dreamGEAR ne satisfait aucune demande de réparation sans numéro d'autorisation de retour. Ligne d’assistance à la clientèle 877-999-DREAM (3732) (USA et Canada seulement) ou 310-222-1045 (International) Email assistance à la clientèle support@isound.com Sites web www.isound.com | www.dreamgear.com | www.signalusa.com...
Sauvez un arbre, inscrivez-vous en ligne dreamGEAR/i.Sound fait un choix écologique en exigeant que tous ses produits soient enregistrés en ligne. Ainsi plus de cartes d'enregistrement en papier, donc plus de sauvegarde de ressources naturelles. Toutes les informations nécessaires à l’enregistrement de votre achat récent dreamGEAR/i.Sound est disponible sur: www.dreamgear.com/product-registration...