Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
CH-6.0N2
CH-10.0N2
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CH-6.0N2

  • Page 3 English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A: = 2088. Tn of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases contained is calculated by indicated GWP * Total Charge (in kg) indicated in the product label and divided by 1000.
  • Page 4  ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Page 5 DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death.  PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
  • Page 6 Read and understand this manual before performing any operation with the unit. Keep this manual for future reference. Lea detenidamente este manual antes de realizar ninguna operación con la unidad. Guarde el manual para futuras consultas. Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch für in der Zukunft eventuell auftretende Fragen oder Probleme auf.
  • Page 57 - N'installez pas l'unité CH ou le câble à moins de 3 mètres environ de fortes radiations d'ondes électromagnétiques comme, par exemple, l'équipement médical. 2. STRUCTURE 2.1 DIMENSIONS 2.1.1. MODÈLE : CH UNIT – CH-(6.0/10.0)N2 CH-6.0N2 Unité : mm (Pour tige de suspension) Support de suspension Orifice à 2 fentes 11x34 Raccord de la tuyauterie de gaz frigorigène...
  • Page 58 STRUCTURE 2.2. CYCLE FRIGORIFIQUE 2.2.1. CH UNIT - CH-(6.0/10.0)N2 Vers l’unité intérieure Vers groupe extérieur Détenteur électronique MVD1 Épurateur Gaz haute pression Gaz basse pression Détenteur électronique MVD2 Tube capillaire MVD1 Détenteur électronique MVS2 Détenteur électronique Épurateur Épurateur MVS1 Gaz haute pression Gaz basse pression Gaz basse pression : Sens du réfrigérant...
  • Page 59 Puissance totale Modèle - Ne déposez aucun matériel sur l’appareil. intérieures intérieure (CV) - Faites attention de ne pas endommager les matériaux CH-6.0N2 1 à 7 Moins de 6,0 d’isolation qui recouvrent l’unité lorsque vous la soulevez. CH-10.0N2 1 à 8 6,1~10,0 ...
  • Page 60 - N'installez pas les unités CH à l'extérieur. Installées à l'extérieur, un danger électrique ou une fuite pourraient se produire. 4.1. ACCESSOIRES FOURNIS EN STANDARD Assurez-vous que les accessoires suivants sont livrés avec l’unité CH. Nº Accessoire Modèle CH-6.0N2 Qté Modèle CH-10.0N2 Qté ...
  • Page 61 Dimension Modèle b) Installez l'unité CH et ses composants aussi loin que possible ou du moins à 3 mètres de la source des CH-6.0N2 radiations électromagnétiques. CH-10.0N2 c) Installez un filtre antiparasite lorsque la source d'alimentation émet des nuisances sonores.
  • Page 62 INSTALLATION DE L'UNITÉ CH 4.3 TIGES DE SUSPENSION Étape 1 Unité : mm Déterminez l'emplacement final et le sens d'installation de l'unité CH en veillant (Pour tige de suspension) particulièrement à l'espace réservé aux Support de suspension tuyauteries, au câblage et à la maintenance. 2-11 x 34 orifices à...
  • Page 63 INSTALLATION DE L'UNITÉ CH 4.4 INSTALLATION 4.4.1 MODIFICATION DE L'EMPLACEMENT DU COFFRET ÉLECTRIQUE En fonction de l'espace disponible pour l'installation, il est possible de modifier l'emplacement du coffret électrique. En cas de modification de l'emplacement du coffret électrique, suivre la procédure ci-dessous. Nº...
  • Page 64 INSTALLATION DE L'UNITÉ CH 4.4.2 MARQUAGE DES EMPLACEMENTS DES TIGES Fixation de l’unité CH DE SUSPENSION ET DES RACCORDS DES a) Fixez l'unité CH en plaçant les mains sous la CÂBLAGES carrosserie. Introduisez la tige de suspension dans la rainure Marquez les emplacements des tiges de suspension, des du support de suspension comme illustré...
  • Page 65 TUYAUTERIES DE FLUIDE FRIGORIGÈNE 5. TUYAUTERIES DE FLUIDE FRIGORIGÈNE  DANGER : Utilisez le fluide frigorigène R410A dans le circuit − − frigorifique. Ne chargez jamais d'oxygène, d'acétylène ou d'autres gaz inflammables et toxiques dans le circuit de fluide frigorigène lorsque vous procédez à des tests de fuite ou d'étanchéité.
  • Page 66 ( Ø18.55 Raccord conique) Côté de connexion de l'unité intérieure Côté de connexion du groupe extérieur Unité : mm Dimension Dimension Modèle CH-6.0N2 15,88 CH-10.0N2 19,05 Choix de la taille de la tuyauterie ¡ − a) Choisissez la taille correspondante aux conduites de gaz à pression élevée, à pression réduite et les conduites de gaz en fonction du tableau 5.1.
  • Page 67 TUYAUTERIES DE FLUIDE FRIGORIGÈNE Raccordement des tuyauteries ¡ − Puissance de l'unité intérieure connectée CH-6.0N2 (CV)  Travail d'évasement sur site-Tuyauterie accessoire  Réducteur (Couper l'extrémité de la partie élargie de l'extremité du tuyau) Tuyauterie accessoire  Conduite de gaz basse pression (fournie sur site) ( Ø...
  • Page 68 Isolation de la tuyauterie ¡ − Isolation   Collier de (ID43) serrage  Isolation  Isolation (ID20) (ID38) Unité CH (Sur- CH-6.0N2 face supérieure) Isolation  (ID16) Collier de  Isolation  Isolation  serrage (ID16) (ID38)  Isolation (ID43) ...
  • Page 69  câble MLFC (câble polyflex ignifuge) fabriqué par HITACHI Cable Ltd., Japon. - Utilisez un câble blindé pour le circuit de transmission et raccordez-le à la terre. - Lorsque les câbles d’alimentation sont connectés en série, additionnez les intensités maximum de chaque unité et sélectionnez les câbles ci-dessous.
  • Page 70 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Exemple de câblage électrique ¡ − La figure suivante illustre l'exemple du câblage électrique autour des unités CH. Reportez-vous au catalogue technique des groupes extérieures en ce qui concerne le câblage électrique de l'ensemble du système. Groupe extérieur Connectez la ligne de service du Source d’alimen- groupe extérieur sur la borne “1”...
  • Page 71 - N’APPUYEZ PAS SUR LE BOUTON DU (DES) CONTACTEUR(S) MAGNETIQUE(S). Vous provoqueriez un accident grave. 8. RÉGLAGE DES DISPOSITIFS DE CONTRÔLE ET DE SÉCURITÉ Unité CH Modèle CH-6.0N2, CH-10.0N2 Pour le circuit de commande Puissance du fusible de la PMML0309A rev.1 - 09/2015 - P5416573...

Ce manuel est également adapté pour:

Ch-10.0n2

Table des Matières