Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

www.rowenta.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rowenta SILENCE FORCE COMPACT RO466201

  • Page 1 www.rowenta.com...
  • Page 3 CLICK fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 PUSH fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig.
  • Page 4 être tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, remplacé impérativement par un Centre Service décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), Agréé Rowenta car des outils spéciaux sont inflammables et explosifs (à base d’essence ou nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’alcool).
  • Page 5 Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage. N’utilisez Déballez et débarrassez votre appareil de toutes que des sacs et des filtres d’origine Rowenta ou les étiquettes éventuelles. Conservez votre bon de Wonderbag. N’utilisez que des accessoires d’origine garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant...
  • Page 6 UTILISATION SUITE Si votre appareil est équipé du Compact 3 • Rangement et transport System avec tubes pliables : de l’appareil • Rentrer les tubes téléscopiques (fig.11) Après utilisation, arrêtez votre aspirateur appuyez sur le bouton «Push» pour ouvrir le en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt et tube et repliez le.
  • Page 7 • Un accessoire ou le flexible est aspirateur au Centre Service Agréé partiellement bouché : débouchez Rowenta le plus proche. Consultez la l’accessoire ou le flexible. liste des Centres Service Agréés Rowenta • Le sac est plein ou saturé par des ou contactez le service consommateurs poussières fines : remplacez le sac.
  • Page 8 Suceur fente télescopique Pour accéder aux Emboîter le suceur Centres Service recoins et aux ameublement à Agréés Rowenta endroits difficiles l’extrémité de la crosse (voir la liste des d’accès. ou du tube. adresses ci-jointe). Suceur parquet Emboîtez le suceur...
  • Page 9 Senden Sie es zum nächstgelegenen über Niederspannung, elektromagnetische zugelassenen Kundendienstzentren oder Verträglichkeit und Umweltschutz). treten Sie mit dem Verbraucherdienst von Rowenta in Verbindung (siehe Adressen auf der letzten Seite). 1 • Benutzung Ihr Staubsauger ist ein Elektrogerät: 2 • Spannung er muss unter Beachtung der üblichen...
  • Page 10 Pflege Ihren Staubsauger ab, und ziehen Sie den Netzstecker. Benutzen Sie ausschließlich Original- Packen Sie Ihr Gerät aus und entfernen Sie Beutel und Filter von Rowenta oder Wonderbag. gegebenenfalls alle Etiketten. bewahren Sie den Benutzen Sie nur Original-Zubehörteile von Rowenta.
  • Page 11 BENUTZUNG • Position für Stoffe das Pedal der Kabelaufrollung (fig.9). Stellen Sie den Sauger in vertikaler Position in (fig.7). und Polstermöbel die Park-Stellung (fig.10). • Position für Parkettböden und glatte So kann Ihr Gerät transportiert und in der (fig.7) Böden Parkposition aufbewahrt werden (fig.13).
  • Page 12 Ihres Gerätes die Gebrauchsanweisung Benutzung sollte nur in trockenen Räumen auf merksamdurch. erfolgen. Bei unsachgemäßer, oder der Gebrauchsanweisung entgegenlaufender Benutzung, übernimmt Rowenta keinerlei Haftung und die Garantie erlischt. *Je nach Modell : Es handelt sich um Sonderausstattungen für bestimmte Modelle oder um Sonderzubehör.
  • Page 13 Zur Reinigung von düse auf das Ende des Möbeln. Steckteils oder des Rohrs. Teleskop-Fugendüse Stecken Sie die Zugelassene Zugang zu Ecken teleskopische Fugendüse Rowenta und schwer auf das Ende des Service-Stellen erreichbaren Orten. Steckteils oder (siehe beiliegende des Saugrohrs. Adressen) Parkettdüse...
  • Page 14 Authorised Service Centre or contact (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Rowenta’s Customer Service (see contact Environmental, etc. Directives) in force at the details on last page). time of manufacture 2 •...
  • Page 15 Unpack your appliance and remove any labels. Keep bags and filters. your warranty card and carefully read the operating Use only Rowenta or Wonderbag bags and filters. instructions before using your appliance for the first time. Check that all the filters are properly in place. In the case of difficulty in obtaining accessories and filters for...
  • Page 16 UTILISATION 3 • Storing and transporting equipped with the Compact System with folding tubes: the appliance • Retract the telescopic tubes (fig.11) After use, stop your appliance by pressing press the «Push» button to open the tube on the on/off pedal and unplug it (fig.8). and fold it.
  • Page 17 If problems persist, take your vacuum • An accessory or the flexible hose is cleaner to the nearest Rowenta approved partially clogged. Unclog the accessory Service Centre (see list of approved service centres) or contact the Rowenta tube or flexible hose.
  • Page 18 Fit the furniture crevice To clean furniture. tool onto the end of the power nozzle or the tube. Telescopic crevice tool Rowenta Approved To get into corners Fit the telescopic crevice Service Centres and places that tool onto the end of the (see the attached are hard to reach.
  • Page 19 Voor uw veiligheid beantwoordt dit dichtstbijzijnde erkende servicedienst of apparaat aan de toepasselijke normen en neem contact op met de klantenservice regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, van Rowenta. (zie de adresgegevens op de laatste pagina). Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu...). 1 • Gebruiksvoorwaarden 2 • Stroomvoorziening...
  • Page 20 2 • Adviezen en verkrijgen van accessoires en filters voor deze stofzuiger voorzorgsmaatregelen contact op met de klantenservice van Rowenta (zie de adresgegevens op de laatste pagina). Vóór gebruik moet het snoer altijd helemaal worden Dit toestel is niet voorzien om te worden gebruikt door afgewikkeld.
  • Page 21 GEBRUIK 3 • Het opbergen en vervoeren U kunt uw stofzuiger zo vervoeren en opbergen in de parkeerstand (fig.13). van het apparaat Indien uw apparaat voorzien is van het Schakel na gebruik uw stofzuiger uit door Compact System met inklapbare buizen: op het Aan-/Uitpedaal te drukken en haal •...
  • Page 22 • Een accessoire of de zuigslang is Goedgekeurde Servicecentrum van gedeeltelijk verstopt: ontstop het Rowenta en laat de stofzuiger daar accessoir of de zuigslang. nakijken. Zie de lijst met Goedgekeurde • De stofzak zit vol of is verzadigd door fijn Servicecentra van Rowenta of neem stof: de zak vervangen.
  • Page 23 Uitschuifbaar mondstuk Voor het bereiken van Zet het uitschuifbare Door Rowenta met gleuf hoeken en andere mondstuk met gleuf vast erkende moeilijk bereikbare aan het uiteinde van Servicediensten plaatsen.
  • Page 29 Autorizado más próximo o póngase en contacto con el servicio de atención al 1 • Condiciones de utilización consumidor de Rowenta (ver las direcciones Su aspirador es un aparato eléctrico: se ha en la última página). de utilizar en condiciones normales de uso.
  • Page 30 Pare y desenchufe siempre su aspirador antes del mantenimiento o la limpieza. 1 • Desembalaje Sólo utilice bolsas y filtros originales Rowenta o Desembale y retire todas las posibles etiquetas del Wonderbag. aparato, conserve la garantía y lea con atención el Sólo utilice accesorios originales Rowenta.
  • Page 31 UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO 3 • Colocación y transporte De este modo, podrá transportar y guardar el aspirador en posición parking (fig.13). del aparato Si el aparato está equipado con el Compact Cuando termine de utilizarlo, desconecte el System con tubos plegables: aparato pulsando el pedal de conexión/de •...
  • Page 32 Servicios autorizados o contacte con el servicio de atención al cliente de Si el aspirador ha perdido fuerza, se Rowenta (ver las direcciones en la última escuchan ruidos y silbidos página). • Uno de los componentes del tubo está...
  • Page 33 VENTA DE ACCESORIOS ACCESORIOS* ASPIRAR COLOCACIÓN DE PUNTOS DE VENTA LOS ACCESORIOS Bolsa Wonderbag Instale el anillo en la bolsa Wonderbag, y a Bolsa universal. continuación colóquela en el compartimento. Encaje el cepillo Cepillo para muebles Para limpiar los para muebles en el muebles.
  • Page 34 Reparar por si próprio um aparelho para o Centro de Assistência Técnica Autorizado pode constituir um perigo para o usuário. mais próximo ou contacte o Clube Consumidor Rowenta (ver contactos na última página). DESCRIÇÃO Accessórios Tampa Tubo flexível com pega e variador Indicador de mudança do saco...
  • Page 35 1 • Desembalagem qualquer operação de manutenção ou limpeza. Retire o aparelho da embalagem e os eventuais Utilize apenas sacos e filtros de origem Rowenta ou autocolantes, guarde a garantia e leia com atenção Wonderbag. o manual de instruções antes da primeira utilização Utilize apenas acessórios de origem Rowenta.
  • Page 36 é mais saudável do que o ar aspirado. se disponível no seu revendedor ou nos Serviços de Assistência Técnica autorizados IMPORTANTE Pare e desligue sempre Rowenta. o seu aspirador antes de qualquer • Abra a tampa do aspirador (fig.
  • Page 37 Se algum destes problemas persistir, dirija-se a um Serviço de Assistência No caso do aspirador não aspirar, fazer Técnica Rowenta. Consulte a lista barulho ou emitir um som agudo dos Serviços de Assistência Técnica • Um acessório ou o tubo flexível está...
  • Page 38 Para aspirar móveis. extremidade da pega Serviços de oudo tubo. Assistência Técnica Tubo para frestas e Insira o tubo parafrestas Autorizados Rowenta rodapés telescópico Para aceder aos e rodapés telescópico (consulte a lista dos cantos e zonas na extremidade da endereços em anexo)
  • Page 39 CONSIGLI DI SICUREZZA Per garantire la vostra sicurezza, assistenza autorizzato più vicino, oppure l’apparecchio è conforme alle norme e ai contattate il servizio consumatori Rowenta regolamenti vigenti (direttive sulla bassa (vedere i recapiti nell’ultima pagina). tensione, compatibilità elettromagnetica, ambiente, ecc.).
  • Page 40 filtri per questo aspirapolvere, contattate Prima di ogni utilizzo, il cavo va srotolato completamente. Non bloccatelo e non fatelo il servizio consumatori Rowenta (vedere dati nell’ultima pagina). passare su profili taglienti. Se utilizzate una Questo apparecchio non deve essere utilizzato prolunga elettrica, verificate che sia in perfette...
  • Page 41 UTILIZZO l’aspirapolvere in posizione parking 3 • Riporre e trasportare (fig.13). Se il vostro apparecchio è dotato di l’apparecchio Compact System con tubi pieghevoli: Dopo l’utilizzo spegnete l’aspirapolvere • Fate rientrare i tubi telescopici (fig.11) premendo sull’apposito pedale avvio/ premete il tasto «Push» per aprire il tubo arresto e disinserite il cavo elettrico (fig.8).
  • Page 42 • Il sacchetto è pieno o saturo di polvere o contattate il Servizio Consumatori fine: sostituite il sacco o svuotate il Rowenta (vedere i recapiti nell’ultima contenuto del sacco in tessuto. pagina). • Il filtro è pieno: sostituite la cassetta filtro HEPA* (rif.
  • Page 43 Bocchetta fessura Per accedere agli Inserite la bocchetta Centri Assistenza telescopica angoli e ai punti più fessura telescopica Autorizzati Rowenta difficili da all’estremità del (vedere l’elenco raggiungere. beccuccio o del tubo. degli indirizzi qui allegato)
  • Page 44 3•...
  • Page 50 • • •...
  • Page 59 Cihaz düşürüldüyse ve düşmeye bağlı olarak hasar belirtileri görülüyor ya da cihaz her zamankinden farklı çalışıyorsa cihazı kullanmayın. Kullanıldı ise, cihazın içini açmayıp en yakın Yetkili Servis Merkezine gönderiniz veya Rowenta Tüketici Hizmetleri’ni arayınız (son sayfadaki adres bilgilerine bakınız). TANIMLAMA Aksesualar Kapak Üzerinde yüksek güçte uç...
  • Page 60 1 • Ambalajı açma kapalı ve fişinin çekili olup olmadığını kontrol edin. Cihazınızı ambalajından çıkarınız ve üzerine yapıştırılmış Yalnızca Rowenta veya Wonderbag orijinal torba ve olan bütün etiketleri sökünüz, garanti belgenizi saklayın filtrelerini kullanınız. ve cihazınızın ilk kullanımı öncesinde kullanım talimatını...
  • Page 61 Cihazınızda, katlanan borulu Compact System 3 • Cihazın muhafazası ve taşınması bulunuyorsa: Kullanım sonrası, Açma/Kapama düğmesine • Teleskobik boruları birbirinin içine geçiriniz basarak cihazınızı durdurun ve fişini prizden (fig.11) ve boruyu açmak için “Push» yazılı çekin (fig.8). Otomatik kordon sarma düğmesine düğme üzerine bastırınız ve tekrar katlayınız.
  • Page 62 • Kapak tam kapanmamış: torbanın doğru yerleştirildiğinden emin olun ve kapağı yeniden kapatın. Sorun hala devam ediyorsa, en yakın Rowenta Yetkili Servis Merkeziyle bağlantı kurup, Cihazınızın emiş gücü azaimişsa, gürültü cihazınızı teslim edin. yapıyorsa, ıslık sesi çıkarıyorsa Yetkili Servis Merkezleri listesine bakın veya...
  • Page 63 Döşeme ucu Mobilya süpürme başlığını Mobilyaları borunun veya hortumun temizlemek için. ucuna takın. Teleskobik oluklu başlık Rowenta Yetkili Servis Köşelere ve girmesi Teleskobik süpürme Merkezleri (ekli adresler zor olan alanlara başlığını borunun veya hortu- listesine bakınız). ulaşmak için. mun ucuna takın.
  • Page 64 : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Katı 2 34398 Maslak / istanbul DANIŞMA HADI : 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: İmzası ve Kaşesi ÜRÜNÜN: Markası : ROWENTA Cinsi : Elektrikli Süpürge Modeli : RO 46XX Bandrol ve Seri No Azami Tamir Süresi : 30 iş...
  • Page 65 Jeśli do tego dojdzie, nie otwieraj urządzenia, lecz wyślij je do najbliższego Autoryzowanego Centrum Obsługi Serwisowej lub skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Rowenta. (patrz informacje adresowe na ostatniej stronie). 23,6 $NFHVRULD Pokrywa Wąż...
  • Page 66 2 • Wskazówki i zalecenia zakupie akcesoriów i filtrów do odkurzacza, należy 3U]HZjG ]DVLODM©F\ SU]HG NDàG\P Xà\FLHP skontaktować się z obsługą klienta Rowenta (patrz dane adresowe na ostatniej stronie). powinien być całkowicie rozwinięty. Nie wolno Urządzenie to nie powinno być używane przez dopuścić, aby był...
  • Page 67 2%6š8*$ Jeśli Twoje urządzenie jest wyposażone w 3 • Przechowywanie i transport Compact System z rurami składanymi: urządzenia • Schowaj rury teleskopowe ) i naciśnij (fig.11 Po użyciu, wyłączyć odkurzacz naciskając pedał przycisk «Push», otwórz rurę i złóż ją. Praca/Stop i odłączyć od sieci (fig.8) .
  • Page 68 Rowenta przypadku niewłaściwej obsługi lub niezgodnej nie ponosi odpowiedzialności w przypadku z instrukcją obsługi, Rowenta nie ponosi żadnej jakiegokolwiek użycia odkurzacza w sposób odpowiedzialności i gwarancja jest anulowana. niezgodny z niniejszą instrukcją.
  • Page 69 Czyszczenie mebli. lub rury. Teleskopowa końcówka Autoryzowane centra szczelinowa Nałóż końcówkę do Odkurzanie w serwisowe Rowenta mebli na koniec uchwytu narożnikach i miejscach (patrz załączona lista lub rury. trudno dostępnych. adresów) Ssawka podłogowa W przypadku podłóg Nałóż...
  • Page 70 Přístroj nikdy nepoužívejte, jestliže spadl a je viditelně poškozený nebo dobře nefunguje. V tom případě přístroj neotvírejte, ale pošlete jej do nejbližšího schváleného servisního střediska nebo kontaktujte zákaznické oddělení Rowenta.(viz kontaktní údaje na poslední stránce). POPIS Příslušenství Víko Hadice se zahnutou trubicí...
  • Page 71 1 • Vybalení vždy vytáhněte vidlici přívodní šňůry ze zásuvky. Přístroj vybalte a odstraňte všechny případné Používejte pouze sáčky a filtry Rowenta nebo štítky, uschovejte si záruční list a přečtěte si Wonderbag. pozorně návod k použití před tím, než přístroj Používejte pouze příslušenství...
  • Page 72 POUŽÍVÁNÍ 3 • Ukládání a přeprava přístroje Jestliže součástí vybavení vašeho přístroje je Compact System se skládacími trubicemi: Po použití vysavač vypněte sešlápnutím pedálu • Zastrčte teleskopické trubice (fig.11), stiskem zapnout/vypnout a odpojte jej od sítě (fig.8). tlačítka „Push“ otevřete trubici a znovu ji složte. Šňůru uložte sešlápnutím pedálu navíječe šňůry •...
  • Page 73 že je přístroj používán přečtěte návod k použití: použití v rozporu s nevhodným způsobem nebo v rozporu s návodem k použití by firmu Rowenta zbavilo návodem k použití, nemůže být výrobce vázán veškeré odpovědnosti. odpovědností a záruka se ruší.
  • Page 74 Na čištění nábytku. nebo trubky. Teleskopický štěrbinový Smluvní servisní sací nástavec Nasaďte teleskopickou Abyste se dostali do střediska Rowenta štěrbinovou hubici zákoutí a na těžko (viz přiložený na konec tyče přístupná místa. seznam adres) nebo trubky.
  • Page 75 Spotrebič nikdy nedávajte: ak spadol a je viditeľne poškodený alebo dobre nefunguje. V tomto prípade prístroj neotvárajte, ale zaneste ho do najbližšieho autorizovaného servisného strediska alebo kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti Rowenta. (pozri kontaktné údaje na poslednej stránke). POPIS Príslušenstvo Veko Hadica s rúrkou a s mechanickým...
  • Page 76 Vždy pred údržbou a čistením vypnite prístroj a vytiahnite vidlicu prívodnej šnúry zo zásuvky. Prístroj vybaľte a odstráňte z neho všetky prípadné Používajte iba vrecká a filtre od firmy Rowenta nálepky, uschovajte si záručný list a prečítajte si alebo Wonderbag. Používajte iba príslušenstvo od pozorne návod na použitie pred tým, než...
  • Page 77 POUŽíVANIE 3 • Ukladanie a preprava prístroja Ak je váš prístroj vybavený skladacími trubkami so systémom Compact: Po použití svoj vysávač vypnite pritlačením na • Zasuňte teleskopické trubky (fig.11) a stlačte pedál zapnúť/vypnúť a odpojte ho od siete (fig.8). tlačidlo „Push», aby ste trubku otvorili a zložte ju. Šnúru uložte pritlačením na pedál navíjača šnúry •...
  • Page 78 Rowenta . • Je čiastočne upchané niektoré príslušenstvo Pozrite sa do zoznamu zmluvných servisných alebo pružná hadica: príslušenstvo alebo stredísk Rowenta alebo sa obráťte na pružnú hadicu uvoľnite. zákaznícku službu firmy Rowenta. • Vrece je plné alebo sú jeho póry upchané...
  • Page 79 Na čistenie nábytku. tyče alebo rúrky. Teleskopický štrbinový sací Zmluvné servisné násadec Aby ste sa dostali do Nasaďte teleskopickú strediská Rowenta kútov a na ťažko štrbinovú hubicu na (pozri priložený prístupné miesta. koniec tyče alebo rúrky. zoznam adries) Podlahová hubica Nasaďte hubicu...
  • Page 80 Küldje el az Önhöz legközelebbi Hivatalos megfelel az idevágó normáknak és Szervizközpontba, vagy vegye fel a kapcsolatot a szabályozásoknak (az alacsony feszültség, Rowenta vevőszolgálatával (lásd az utolsó oldalon az elektromágneses kompatibilitás és a lévő tudnivalókat). környezetvédelem európai irányelvei stb.). 2 • Áramellátás 1 •...
  • Page 81 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT fogantyúját. A SILENCE SYSTEM-nek (exkluzív ROWENTA Minden egyes használat után: Kapcsolja ki a rendszer) köszönhetően a porszívó kevesebb porszívót, és húzza ki a csatlakozódugaszt. Mindig zajt ad ki használat során. kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból a készüléket karbantartás és tisztítás előtt.
  • Page 82 HASZNÁLAT • Illessze össze a teleszkópos csöveket (fig.11), 3 • A készülék tárolása és szállítása nyomja meg a „Push” gombot, hogy feloldja a Használat után kapcsolja ki porszívót a ki-be cső reteszelését, és nyomja össze a csövet. kapcsoló pedált megnyomva, és csatlakoztassa •...
  • Page 83 • Egy tartozék vagy a hajlékony cső részben el javítóközpontba. Tekintse meg a hivatalos van dugulva: tegye szabaddá a tartozékot vagy Rowenta javító központok listáját, vagy lépjen a hajlékony csövet. kapcsolatba a Rowenta vevő szolgálattal. • A zsák tele van, vagy finom porral telített: cserélje ki a zsákot.
  • Page 84 A bútorok tisztítására. a cső végére. Kárpithoz való fej Illessze a bútorszívót a nyél vagy A bútorok tisztítására. a cső végével. Teleszkópos résszívót Rowenta hivatalos A rejtett és nehezen Illessze össze a javítóközpontok. elérhető helyek teleszkópos résszívót a (lásd amellékelt tisztítására.
  • Page 85 RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat service autorizat sau contactaţi service-ul pentru este conform cu normele şi reglementările consumatori Rowenta (a se consulta detaliile de aplicabile (Directivele privind tensiunea joasă, contact de pe ultima pagină) compatibilitatea electro-magnetică, mediul, ...) 2 •...
  • Page 86 Întotdeauna înainte de întreţinere sau bună a zgomotului în timpul utilizării. curăţare opriţi şi scoateţi din priză aspiratorul. Nu utilizaţi decât cu saci pentru praf si filtre originale Rowenta 1 • Kicsomagolás sau Wonderbag. Nu utilizaţi decât accesorii originale Despachetaţi aparatul şi îndepărtaţi toate etichetele...
  • Page 87 DUPĂ UTILIZARE 3 • Depozitarea şi transportul Dacă aparatul dumneavoastră este echipat cu Sistem compact cu tuburi pliabile: aparatului • Retrageţi tuburile telescopice (fig.11) şi apăsaţi După utilizare opriţi aspiratorul apăsând butonul pe butonul «Împinge» (Push) pentru a deschide de Pornire/Oprire şi deconectaţi-l de la priză tubul şi repliaţi-l.
  • Page 88 în cazul unei utilizări anormale utilizare ce nu este conformă cu manualul sau care nu este conformă cu modul de de utilizare va exonera Rowenta de orice utilizare şi garanţia este anulată. responsabilitate. * Conform modelelor: este vorba despre echipamente specifice la anumite modele sau accesorii disponibile opţional.
  • Page 89 Dispozitiv pentru aspirat cu Centre Service Autorizate fantă telescopică Montaţi dispozitivul pentru Rowenta Pentru a ajunge la colţuri aspirat tapiserii la capătul (consultaţi lista de adrese şi în locurile cu acces dificil. mânerului pentru aspiraţie anexată).
  • Page 90 (gips, cement, pesak…), velikim oštrim kabla i kabl usisivača mora da zameni isključivo komadima (staklo), štetnim proizvodima ovlašćeni servis Rowenta zato što je za potreban (rastvori, razređivači…), agresivnim poseban alat da bi se izbegla opasnost. proizvodima (kiseline, sredstva za čišćenje…), 3 •...
  • Page 91 Zaustavite rad aparata i isključite ga iz 1 • Otpakivanje struje pre svakog čišćenja i održavanja. Upotrebljavajte isključivo originalne vrećice i filtere Rowenta ili Otpakujte aparat i uklonite sa njega sve etikete. Sačuvajte Wonderbag. Proverite da li su svi filteri dobro postavljeni.
  • Page 92 UPOTREBA 3 • Odlaganje i prenošenje aparata Ukoliko usisivač ima Compact System sa savitljivim cevima: Nakon upotrebe isključite usisivač pritiskom na • Izvucite teleskopske cevi (fig.11) i pritisnite na taster za uključivanje/isključivanje i isključite ga taster „Push“ da bi se cev otvorila i spakujte je. iz struje (fig.8).
  • Page 93 • Poklopac nije dobro zatvoren: proverite položaj vrećice i ponovo zatvorite poklopac. Ukoliko se problem nastavi, odnesite usisivač u najbliži ovlašćeni servis Rowenta. Ukoliko usisivač ne usisava dobro, pravi buku, Pogledajte spisak ovlašćenih servisa Rowenta pišti ili kontaktirajte korisnički servis Rowenta...
  • Page 94 Dodatak za nameštaj Postavite četku za nameštaj Za čišćenje nameštaja. na kraj drške ili cevi. Teleskopski nastavak za Ovlašćeni Rowenta servisi uglove i uske otvore Postavite dodatak uglove (pogledajte spisak adresa u Za pristup uglovima i teško i uske otvore na kraj drške garantnom listu).
  • Page 95 KESHILLA SIGURIE Per sigurimin tuaj, ky aparat eshte konform te miratuar ose kontaktoni sherbimin per normave dhe rregulloreve te zbatueshme konsomatoret te firmes Rowenta. (shihni te dhenat (Direktivat Tension i Ulet, Pershtatshmeri ne faqen e fundit). Electromanjetike, Mjedis,...). 2 • Ushqimi elektrik 1 •...
  • Page 96 Ndalojeni dhe hiqeni gjithmone nga priza aspiratorin para mirembajtjes apo pastrimit te tij. 1 • Heqja e amballazhit Perdorni vetem qese dhe filtra origjinale Rowenta ose Wonderbag. Perdorni vetem pjeset aksesore origjinale Hiqini amballazhin dhe çlironi aparatin tuaj nga çdo Rowenta.
  • Page 97 PERDORIMI VAZHDIM 3 • Vënja në vend dhe transportimi i Nese aparati juaj eshte i pajisur me Sistem aparatit Kompakt me tuba që palosen : Pas përdorimit, ndalojeni aspiratorin duke • Mbyllni tubat teleskopike (fig.11),shtypni butonin shtypur pedalen Funksionim /Ndalim dhe hiqeni «Push»...
  • Page 98 Qendrave të Servisit te pranuara Rowenta ose Nëse aspiratori thith pak më keq, bën zhurme, kontaktoni sherbimin per konsomatoret te fishkëllen firmës Rowenta ( shihni të dhënat në faqen e • Nje aksesor apo tubi i perkulshem eshte fundit). pjesërishti i bllokuar : çbllokojeni aksesorin apo tubin e perkulshëm.
  • Page 99 Thithes teleskopik me vrime Qendra Servisi te hollë Futeni thithesin me vrimë te te pranuara Rowenta Per te kapur cepat holle në skajin e dorezës apo (shih listen dhe adresat e apo vendet qe s’kapen dot të tubit.
  • Page 100 СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ За вашата безопасност, този уред отговаря сервиз или се свържете с отдел «Потребители» на приложимите стандарти и нормативна на Ровента (координатите са посочени на уредба (Директиви за ниско напрежение, последната страница). Електромагнетична съвместимост, Околна 2 • Електрическо захранване среда,...).
  • Page 101 ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА кабела, тя трябва да бъде премествана с дръжката за Благодарение на системата за безшумно използване пренасяне. Не използвайте кабела за повдигане на (SILENCE SYSTEM) (система, изключително разработена от уреда. РОВЕНТА), вашата прахосмукачка ви гарантира намаляване След всяка употреба спирайте и изключвайте от...
  • Page 102 УПОТРЕБА ПРОДЪЛЖЕНИЕ 3 • Подреждане и превоз на уреда Ако вашата прахосмукачка е оборудвана с Compact System със сгъваеми тръби: След употреба, спрете вашата прахосмукачка, • Приберете телескопичните тръби (Fig.11) като натиснете педала Спиране/Пускане и я и натиснете върху копчето «Push» , за да изключете...
  • Page 103 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДА отворен: затворете механичния регулатор на ВАЖНО: при лошо функциониране на вашата мощността *. прахосмукачка и преди всяка проверка, спрете я като натиснете педала Пускане / Спиране. Ако лампичката за смяна на торбичката Ако вашата прахосмукачка не започва да продължава...
  • Page 104 КЪДЕ ДА ЗАКУПИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ ПОСТАВЯНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ * МЯСТО ЗА УПОТРЕБА ПРИНАДЛЕЖНОСТТА ЗАКУПУВАНЕ Торбичка Wonderbag Поставете пръстена върху Универсална торбичка. контейнера за торбичка. Четка за мебели Поставете четката за За почистване на мебели. мебели в края на тръбата Смукател за мебели Поставете...
  • Page 105 Ne usisavajte površine natopljene alkoholom, vod i priključni vod vašeg usisavača moraju biti tekućinom, ili neke druge mokre površine bez zamijenjeni u Rowenta Ovlaštenom servisnom obzira na njihovu prirodu, zatim vruće tvari, centru jer popravak zahtijeva poseban alat i vrlo sitne tvari (gips, cement, pepeo ...), velike stručnu osobu kako bi se izbjegla bilo kakva...
  • Page 106 Rabite samo originalni pribor Otpakirajte vaš uređaj i uklonite sve moguće naljepnice. Rowenta. Provjerite da li su svi filteri na mjestu. Pohranite jamstveni list i pažljivo pročitajte upute prije U slučaju poteškoća pri nabavci pribora, vrećica ili prve uporabe uređaja.
  • Page 107 HEPA filteri (High Efficiency Particulate Air Filter, odnosno visokoučinkoviti zračni filteri) omogućuju zadržavanje HEPA filter uložak oznake ZR 002901 se može najfinijih čestica. kupiti u ovlaštenom Rowenta servisu (vidi Zahvaljujući HEPA filteru, zrak ispušten u prostoriju je jamstveni list). zdraviji od usisanog zraka.
  • Page 108 Ako se problem nastavi, odnesite ili pošaljite Ako Vaš usisavač radi lošije, čudno zvuči, usisivač u najbliži ovlašteni Rowenta servis zviždi (vidi jamstveni list). • Nastavak, cijev ili crijevo su djelomično začepljeni. Odčepite nastavak, cijev ili crijevo.
  • Page 109 Mala četka Postavite četku na kraj Za čiščenje namještaja rukohvata ili cijevi. Teleskopski nastavak za Ovlašteni Rowenta servisi kuteve i pukotine (vidi jamstveni list ). Za usisavanje kuteva i Postavite četku na kraj teško dostupnih mjesta rukohvata ili cijevi.
  • Page 110 VARNOSTNE ZAHTEVE Zaradi vaše varnosti ta naprava izpolnjuje 2 • Električno napajanje standarde in predpise o moči (o nizki napetosti, Prepričajte se, da je napetost delovanja vašega elektromagnetni združljivosti, okoljevarstvu) sesalnika enaka napetosti električnega toka v veljavnimi v času proizvodnje. vašem omrežju - izmenični tok 230-240V.
  • Page 111 Po vsaki uporabi ustavite in izključite zahvaljujoč sistemu SILENCE (ekskluzivni sistem sesalnik. Pred servisiranjem ali čiščenjem ga Rowente). izključite. Uporabljajte le vrečke in filtre Rowenta ali Wonderbag. 1 • Odstranjevanje embalaže Preverite, ali so vsi filtri pravilno nameščeni. Če ne morete dobiti dodatnih nastavkov ali filtrov za ta Razpakirajte vaš...
  • Page 112 NADALJNA UPORABA 3 • Shranjevanje in prenašanje položaj za shranjevanje (Fig. 13). Če je vaš aparat opremljen s kompaktnim sistemom teleskopske sesalnika cevi: Po uporabi sesalnik izključite s pritiskom na stikalo • Razstavite teleskopsko cev (Fig. 11) in pritisnite vklop/izklop in ga izklopite iz električnega omrežja na gumb ‘Push’, razstavite cev in jo zložite.
  • Page 113 Če se težave ponavljajo, odnesite sesalnik Če je sesalna moč sesalnika slabša, če je glasen na najbližji pooblaščeni servis za sesalnike ali piska Rowenta. (poglejte seznam pooblaščenih • Nastavek ali sesalna cev je delno zamašen. servisov) ali kontaktirajte Rowentin oddelek Odmašite nastavek ali gibljivo cev.
  • Page 114 Za čiščenje pohištva pritrditev sesalne cevi ali na konec sesalne cevi. Teleskopski ozki Pooblaščen servisni center nastavek Pritrdite teleskopski Rowenta Za čiščenje kotov in težje ozki nastavek na nastavek (glejte priloženi seznam z dostopnih mest za pritrditev sesalne cevi ali naslovi).
  • Page 115 (staklo), toksičnim proizvodima zamijeniti u ovlaštenom servisnom centru (razrjeđivačima, sredstvima za skidanje Rowenta, jer su za svaku popravku potrebni boja…), agresivnim sredstvima (kiselinama, posebni alati, u cilju izbjegavanja opasnosti. sredstvima za čišćenje…), zapaljivim i 3 •...
  • Page 116 U slučaju teškoća u pribavljanju nastavaka i filtera za upotrebe aparata. ovaj usisivač, obratite se potrošačkom servisu Rowenta 2 • Savjeti i upozorenja (podatke za kontakt pogledati na posljednjoj stranici). Prije svake upotrebe, kabal treba biti potpuno razmotan.
  • Page 117 NAKNADNA UPOTREBA 3 • Odlaganje i prenošenje aparata Ako je vaš aparat opremljen sistemom Compact System sa savitljivim cijevima: Nakon upotrebe, zaustavite usisivač tako što ćete • Uvucite teleskopske cijevi (Fig.11), a pritisnite na pritisnuti na pedalu za uključivanje/isključivanje tipku «Push» da biste cijev otvorili i razvukli je. i isključite ga iz mreže (Fig.8).
  • Page 118 Ako vaš usisivač ne usisava najbolje, pravi Rowenta. Pogledajte listu ovlaštenih servisnih buku, šišti centara Rowenta ili se obratite potrošačkom • Neki nastavak ili savitljiva cijev su djelimično servisu Rowenta (podatke za kontakt začepljeni: otčepite nastavak ili savitljivu cijev.
  • Page 119 Za čišćenje na kraj hvataljke namještaja. ili cijevi. Teleskopska cjevčica Ovlašteni servisni Za pristupanje Uklopite papučicu za pukotine centri Rowenta uglovima i za namještaj (vidi listu mjestima gdje je na kraj hvataljke adresa u prilogu). pristup otežan. ili cijevi. Četka za parket Uklopite papučicu...
  • Page 122 41 ô6 <7...
  • Page 124 6<...
  • Page 125 Š - — p.24-28 p.29-33 Servicio al consumidor y pedido de accesorios (34) 90 231 2 00 p.34-38 Clube Consumidor Rowenta (3 1) 808 284 73 p.39-43 Centro assistenza & ordinazione degli accessori 199 20 78 1 p.44-48 p.49- 3 Клиентская...
  • Page 126 10 -109 Ovlašteni servis i prodaja rezervnih djelova +385 1 30 28 226 Pisarna SEB d.o.o. p. 110-114 (+) 386 2 234 94 90 p. 11 -119 + 387 33 55 12 20 p. 120-124 (86) 21 3407 4434 www.rowenta.com...