Télécharger Imprimer la page
dji MINI 3 PRO Guide De L'utilisateur
dji MINI 3 PRO Guide De L'utilisateur

dji MINI 3 PRO Guide De L'utilisateur

Two-way charging hub
Masquer les pouces Voir aussi pour MINI 3 PRO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Two-Way Charging Hub
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Handbuch
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
2022.04
v1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dji MINI 3 PRO

  • Page 1 Two-Way Charging Hub User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Handbuch Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida per l'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя 2022.04 v1.0...
  • Page 3 User Manual for more information. Usage DJI Mini 3 Pro Two-Way Charging Hub can be used in the following scenarios: 1. Charging Intelligent Flight Battery (Figure A1) Insert the battery into the battery port until there is a click and connect the charging hub to a power...
  • Page 4 Model Number CHX162-30 Supported Charger USB Power Delivery charger DJI Mini 3 Pro Intelligent Flight Battery (BWX162-2453-7.38) Supported DJI Battery DJI Mini 3 Pro Intelligent Flight Battery Plus (BWX162-3850-7.38) Input 3A,9V 3A,12V Output (USB) Operating Temperature 5° to 40° C (41° to 104° F)
  • Page 5 使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及与本产品相关的所有安全与合规操作指引。 使用时请将充电管家平稳放置,并注意绝缘及防火。 请勿用手或其它物体触碰金属端子。若金属端子附着异物,请用干布擦拭干净。 部件名称和功能 1. USB 接口 连接外接设备(如遥控器,手机等)为其充电。 2. 电源接口(USB-C ® ) 连接充电器。推荐使用 DJI 30W USB-C 充电器或其它支持 USB PD 快充协议的充电器。 3. 功能按键 短按查看电池电量。长按此按键 2 秒可切换优先充电设备。 4. 状态指示灯 智能飞行电池插入充电管家后,对应的状态指示灯会自动显示电 池电量 3 秒。 给电池充电时,指示灯循环闪烁。闪烁速度越慢,代表充电速度 越慢。 可更换为快充充电器和充电线。 充电完成后指示灯绿灯常亮。 指示灯状态和含义与飞行器电池相同,详细信息可参考《DJI Mini 3 Pro 用户手册》。...
  • Page 6 优先为外接设备充电时,若外接设备待机功耗较高(例如智能手机,平板电脑),充电管家可能 无法检测外接设备是否充满,需等待至充电 4 小时后自动切换为智能飞行电池充电。可长按功能 按键 2 秒手动切换。 若充电管家的电源输入小于 5V/2A, 则可能无法为外接设备充电。 规格参数 CHX162-30 型号 支持 USB PD 快充协议的充电器 适用的充电器 DJI Mini 3 Pro 智能飞行电池 (BWX162-2453-7.38) 适用的 DJI 电池 DJI Mini 3 Pro 长续航智能飞行电池 (BWX162-3850-7.38) 3A,9V 3A,12V 输入 输出(USB) 5℃至 40℃ 工作环境温度...
  • Page 7 使用本產品之前,請仔細閱讀並遵循本文及與本產品相關的所有安全與合規操作指南。 使用時,請將充電管家平穩放置,並注意絕緣及防火。 請勿用手或其他物體觸碰金屬端點。若金屬端點上附著異物,請用乾布擦拭乾淨。 零組件名稱和功能 1. USB 連接埠 連接外接裝置(如遙控器、手機等)為其充電。 ® 2. 電源連接埠 (USB-C 連接充電器。推薦使用 DJI 30W USB-C 充電器或其他支援 USB PD 快充協議的充電器。 3. 功 能按鍵 短按查看電池電量。長按此按鍵 2 秒可切換優先充電裝置。 4. 狀 態指示燈 智能飛行電池插入充電管家後,對應的狀態指示燈會自動顯示電 池電量 3 秒。 電池充電時,指示燈將循環閃爍。閃爍速度越慢,代表充電速度 越慢。可更換為快充充電器和充電線。充電完成後,指示燈將恆 亮綠燈。 指示燈的狀態和含義與航拍機電池相同,詳細資訊可參閱《DJI Mini 3 Pro 使用者手冊》。 使用 DJI Mini 3 Pro 雙向充電管家支援以下三種使用場景:...
  • Page 8 優先為外接裝置充電時,若外接裝置待機功耗較高(例如智慧手機、平板電腦),充電管家可能 無法檢測外接裝置是否充飽電,需等待至充電 4 小時後自動切換為智能飛行電池充電。可長按 功能按鍵 2 秒手動切換。 若充電管家的電源輸入小於5V/2A,則可能無法為外接裝置充電。 規格參數 CHX162-30 型號 支援 USB PD 快充協議的充電器 適用的充電器 DJI Mini 3 Pro 智能飛行電池 (BWX162-2453-7.38) 適用的 DJI 電池 DJI Mini 3 Pro 長續航智能飛行電池 (BWX162-3850-7.38) 3A、9V 3A、12V 輸入 輸出 (USB) 5℃ 至 40℃ 運作環境溫度...
  • Page 9 行います。 2. 電源ポート (USB-C ® 充電器に接続します。USB PD規格対応充電器の使用をお勧めし ます。 3. 機能ボタン ボタンを押すと、バッテリー残量を確認できます。機能ボタン を2秒間長押しすると、充電の優先順位が切り替わります。 4. ステータスLED ステータスLEDは、バッテリーが充電ハブに挿入された後、バッ テリー残量を3秒間表示します。 充電中はLED(一列)が連続して点滅します。LEDの点滅速度が 遅いほど、充電速度が遅くなります。高速充電するにはUSB PD 規格対応充電器とケーブルの使用をお勧めします。LED(一列) は、対応バッテリーが完全に充電されると緑色に点灯します。 LEDステータスの説明は、機体のバッテリー残量LEDの説明と同 じです。詳細は、DJI Mini 3 Proのユーザーマニュアルを参照し てください。 使用方法 DJI Mini 3 Pro 2WAY充電ハブは以下のシナリオで使用できます。 1. インテリジェント フライトバッテリーの充電(図A1) バッテリーをカチッという音がするまでバッテリーポートに挿入し、充電ハブを電源コンセントに接続 します。バッテリー残量の一番多いインテリジェント フライトバッテリーが最初に完全充電され、他の バッテリーも残量が多いものから少ないものへの順で充電されます。バッテリーが完全に充電され、対...
  • Page 10 の充電時間が4時間に達するまで、インテリジェント フライトバッテリーの充電には切り替わりま せん。機能ボタンを2秒間長押しすると、充電の優先順位を手動で切り替えることができます。 充電ハブの入力が5 V/2 Aより低い場合、USBポートが外部デバイスを充電できない可能性があり ます。 仕様 モデル番号 CHX162-30 対応充電器 USB PD規格対応 充電器 DJI Mini 3 Pro インテリジェント フライトバッテリー (BWX162-2453-7.38) 対応DJIバッテリー DJI Mini 3 Pro インテリジェント フライトバッテリー Plus (BWX162-3850-7.38) 入力 3 A、9 V 3 A、12 V 3 A 出力 (USB) 動作環境温度 5℃~40℃...
  • Page 11 Mini 3 Pro 사용자 매뉴얼을 참조하십시오. 사용법 DJI Mini 3 Pro 양방향 충전 허브는 다음 상황에서 사용할 수 있습니다. 1. 인텔리전트 플라이트 배터리 충전 (그림 A1) 딸깍 소리가 날 때까지 배터리를 배터리 포트에 끼우고 충전 허브를 전원 콘센트에 연결합니다. 배터리 잔량이 가장 높은 인...
  • Page 12 모델 번호 USB 전력 공급 충전기 지원 충전기 DJI Mini 3 Pro 인텔리전트 플라이트 배터리 (BWX162-2453-7.38) 지원되는 DJI 배터리 DJI Mini 3 Pro 인텔리전트 플라이트 배터리 플러스 (BWX162-3850-7.38) 입력 3 A, 9 V 3 A, 12 V 출력 (USB) 5~40 °C...
  • Page 13 Mini 3 Pro. Verwendung DJI Mini 3 Pro Zweiweg-Ladestation kann in den folgenden Szenarien verwendet werden: 1. Laden der Intelligent Flight Battery (Abbildung A1) Setz den Akku in den Akkuschacht ein, bis ein Klick zu hören ist und schließ die Akkuladestation an eine...
  • Page 14 Modell-Nr. CHX162-30 Unterstützte Ladegeräte USB-Power-Delivery-Ladegerät DJI Mini 3 Pro Intelligent Flight Battery (BWX162-2453-7.38) Unterstützter Akkus DJI Mini 3 Pro Intelligent Flight Battery Plus (BWX162-3850-7.38) Eingang 3 A / 9 V 3 A / 12 V Ausgang (USB) Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C...
  • Page 15 DJI Mini 3 Pro para obtener más información. El centro de carga bidireccional DJI Mini 3 Pro se puede utilizar en los siguientes escenarios: 1. Carga de batería de vuelo inteligente (figura A1) Inserte la batería en el puerto de la batería hasta oír un “clic” y conecte el centro de carga a una toma de corriente.
  • Page 16 CHX162-30 Cargador compatible Cargador USB Power Delivery Batería de vuelo inteligente DJI Mini 3 Pro (BWX162-2453-7.38) Baterías DJI compatibles Batería de vuelo inteligente Plus DJI Mini 3 Pro (BWX162-3850-7.38) Entrada 3 A, 9 V 3 A, 12 V Salida (USB) Temperatura de funcionamiento De 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F)
  • Page 17 Mini 3 Pro. Utilisation La station de recharge bidirectionnelle de DJI Mini 3 Pro peut être utilisée dans les scénarios suivants : 1. Recharge de la Batterie de Vol Intelligente (Figure A1) Insérez la batterie dans le port de batterie jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre/sentir, puis branchez...
  • Page 18 Chargeur pris en charge Chargeur USB Power Delivery Batterie de Vol Intelligente DJI Mini 3 Pro (BWX162-2453-7.38) Batterie DJI prise en charge Batterie de Vol Intelligente Plus DJI Mini 3 Pro (BWX162-3850-7.38) Entrée 3 A, 9 V 3 A, 12 V Sortie (USB) Température de fonctionnement...
  • Page 19 Mini 3 Pro. Utilizzo È possibile usare la Stazione di ricarica a due vie DJI Mini 3 Pro nei seguenti scenari: 1. Ricarica della batteria di volo intelligente (Figura A1) Inserire la batteria nell’apposita porta fino a udire un clic, quindi collegare la stazione di ricarica alla...
  • Page 20 Modello CHX162-30 Caricabatterie supportato Caricabatterie USB Power Delivery Batteria di volo intelligente per DJI Mini 3 Pro (BWX162-2453-7.38) Batteria DJI supportata Batteria di volo intelligente Plus per DJI Mini 3 Pro (BWX162-3850-7.38) Ingresso 3A,9V 3A,12V Uscita (USB) Temperatura operativa Tra 5°C e 40°C...
  • Page 21 Mini 3 Pro. Gebruik De DJI Mini 3 Pro-tweeweg-oplaadhub kan in de volgende scenario's worden gebruikt: 1. Opladen van de Intelligent Flight Battery (afbeelding A1) Steek de accu in de accupoort tot u een klik hoort en sluit de oplaadhub aan op een stopcontact. De...
  • Page 22 USB-poort de externe apparaten niet kan opladen. Technische gegevens Modelnummer CHX162-30 Ondersteunde lader USB-lader DJI Mini 3 Pro Intelligent Flight Battery (BWX162-2453-7.38) Ondersteunde DJI-accu DJI Mini 3 Pro Intelligent Flight Battery Plus (BWX162-3850-7.38) Input 3A,9V 3A,12V Uitgang (USB) Bedrijfstemperatuur 5 tot 40 °C...
  • Page 23 Mini 3 Pro. Utilização O terminal de carregamento bidirecional do DJI Mini 3 Pro pode ser utilizado nos seguintes cenários: 1. Carregar a bateria de voo inteligente (Figura A1) Insira a bateria na porta da bateria até ouvir um clique e ligue o terminal de carregamento a uma tomada...
  • Page 24 Número do modelo CHX162-30 Carregador suportado Carregador de alimentação USB Bateria de voo inteligente Plus do DJI Mini 3 Pro (BWX162-2453-7.38) Bateria suportadas pela DJI Bateria de voo inteligente Plus do DJI Mini 3 Pro (BWX162-3850-7.38) Entrada 3 A, 9 V 3 A,12 V Saída (USB)
  • Page 25 Consulte o Manual do Usuário do Mini 3 Pro para obter mais informações. O Carregador com múltiplas entradas de duas vias (DJI Mini 3 Pro) pode ser utilizado nas seguintes situações: 1. Carregamento da Bateria de Voo Inteligente (Figura A1) Insira a bateria na entrada da bateria até...
  • Page 26 Carregador compatível Carregador USB com fornecimento de energia Bateria de Voo Inteligente do DJI Mini 3 Pro (BWX162-2453-7.38) Bateria DJI compatível Bateria de Voo Inteligente Plus do DJI Mini 3 Pro (BWX162-3850-7.38) Entrada 3 A,9 V 3 A,12 V Saída (USB) Temperatura de funcionamento 5°...
  • Page 27 уровням заряда аккумулятора на дроне. Подробная информа- ция приведена в руководстве пользователя DJI™ Mini 3 Pro. Использование Многофункциональный зарядный концентратор DJI Mini 3 Pro можно использовать в следующих ситуациях: 1. Зарядка аккумулятора Intelligent Flight Battery (Рисунок A1) Вставьте аккумулятор в порт для аккумулятора до щелчка и включите зарядный концентратор в ро-...
  • Page 28 Номер модели CHX162-30 Поддерживаемое зарядное Зарядное устройство, поддерживающее протокол передачи питания устройство Аккумулятор Intelligent Flight Battery DJI Mini 3 Pro (BWX162-2453-7.38) Совместимые аккумуляторы DJI Аккумулятор Intelligent Flight Battery Plus DJI Mini 3 Pro (BWX162- 3850-7.38) Вход 5 В 3 А,9 В 3 А,12 В 3 А Выход (USB) 5 В...
  • Page 29 CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo Conformity (CHX162-30) cumple los requisitos básicos y el resto de Product name: DJI Mini 3 Pro Two-Way Charging Hub provisiones relevantes de la Directiva 2014/30/EU. Model Number: CHX162-30 Hay disponible online una copia de la Declaración de Responsible Party: DJI Technology, Inc.
  • Page 30 Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė „SZ Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse DJI TECHNOLOGY CO., LTD. “ tvirtina, kad šis prietaisas 12, 97618, Niederlauer, Germany (CHX162-30) atitinka pagrindinius 2014/30/ES direktyvos Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas.
  • Page 31 Direktive 2014/30/ på adressen www.dji.com/euro-compliance Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji. Niederlauer, Tyskland com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Yfirlýsing um fylgni við...
  • Page 32 valuable raw materials and the treatment of toxic substances. vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale Umweltfreundliche Entsorgung contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto Dies ist das Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro- trattamento di sostanze tossiche.
  • Page 33 restaffald, men skal bortskaffes separat. Bortskaffelse på et mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Kunnalliseen fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder.
  • Page 34 komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je gyűjtőpontokra elhozzák. Ezzel a kis személyes erőfeszítéssel besplatno. Vlasnik starih uređaja dužan je donijeti uređaje do tih Ön is hozzájárul az értékes nyersanyagok újrahasznosításához sabirnih mjesta ili sličnih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim és a mérgező...
  • Page 35 WE ARE HERE FOR YOU 在线技术支持 Contact 微信 扫一扫 DJI SUPPORT 获取技术支持 https://www.dji.com/mini-3-pro/downloads is a trademark of DJI. USB-C is a registered trademark of USB Implementers Forum. Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved. YCBZSS00181902...