Page 102
BADU ® est une marque de SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH Hauptstraße 3 91233 Neunkirchen am Sand, Allemagne Téléphone +49 9123 949-0 +49 9123 949-260 info@speck-pumps.com www.speck-pumps.com Tous droits réservés. Le contenu ne doit pas être distribué, copié, modifié ou encore cédé à un tiers sans l'accord écrit de la société...
Page 103
Sommaire Sommaire A propos de ce document ............... 6 Utilisation de ce manuel ............6 Groupe ciblé ................6 Documents annexes ..............6 1.3.1 Symboles et représentations graphiques ......6 Sécurité .................... 8 Utilisation conforme aux dispositions ........8 Qualification du personnel ............8 Consignes de sécurité...
Page 104
Platine supplémentaire écoulement au sol ......28 3.8.4 Montage mural de l’écran ............ 29 3.8.5 Manostat ................29 Modèle sans écran mécanisme de commande BADU Omni ... 30 Transport et stockage intermédiaire ..........31 Installation ..................32 Lieu de montage ..............32 5.1.1 Installation ................
Page 105
Schéma de connections ............37 5.3.4 Schéma de raccordement pompe BADU Prime et adaptateur KNX ..............38 5.3.5 Schéma de raccordement pour pompe BADU VS et commande de filtrage externe ..........38 5.3.6 Schéma de raccordement pour interrupteur à flotteur et électrovanne ................ 39 5.3.7...
A propos de ce document A propos de ce document Utilisation de ce manuel Ce mode d'emploi est inclus dans le colis de la pompe/l'équipement. La pompe/l’équipement a été fabriquée et contrôlée selon les règles techniques reconnues. Malgré cela, en cas d'utilisation inappropriée, de maintenance insuffisante ou d'interventions non autorisées, des risques de blessure et de mort ainsi que de dommages matériels peuvent se présenter.
Page 107
A propos de ce document ATTENTION Dangers pour les personnes. Le non-respect peut conduire à des blessures légères voire graves. AVIS Recommandations pour éviter les dégâts matériels, améliorer la compréhension ou optimiser le déroulement des opérations. Pour une utilisation correcte du filtre, des informations importantes ainsi que des conseils techniques sont présentés de façon spécifique.
à sable. L’heure de démarrage du rétrolavage et du rinçage peut être programmée sur la vanne BADU OmniTronic. De plus, la durée de filtrage peut être définie pour la pompe du filtre. Le traitement de signaux externes d’entrée et de sortie est possible.
Sécurité Assurez-vous que les conditions préalables suivantes sont remplies: – Le personnel qui n’a pas encore acquis la qualification requise reçoit la formation nécessaire avant d'effectuer des travaux sur ce type de système. – La compétence du personnel, par exemple pour les travaux réalisés sur les produits, sur l'équipement électrique ou sur les installations hydrauliques, sont déterminées par sa qualification ainsi que la définition de...
Sécurité Risques résiduels 2.7.1 Pièces rotatives Un risque de pincement et de coupure existe avec les pièces rotatives apparentes. Tous les travaux doivent être effectués lorsque la appareil est à l'arrêt. Remettre directement tous les dispositifs de sécurité en place ou en service en fin d’intervention.
être débranchée du réseau. 2.9.2 Écoulement des fuites Un écoulement insuffisant des fuites peut endommager la vanne BADU OmniTronic. Ne pas boucher ou obturer l’écoulement des fuites entre le couvercle de la vanne et la partie inférieure du mécanisme de commande.
Description Description 3.1.1 Vannes associées La vanne BADU OmniTronic est livrée avec des vannes de rétrolavage de différentes tailles. – BADU MAT R41 – Raccords Rp 1 ½ (standard) – BADU MAT R51 – Raccords Rp 2 (standard) Les modèles standard « R41/3A » et « R51/3A » sont livrés avec des capuchons.
Page 113
Description Arborescence du menu lors de la livraison, mode intermittent Fig. 1 04|2019 FR 13...
Description Commande Le menu Statut, c.-à-d. la page d’accueil sur l’écran, permet de consulter différents paramètres. • Position actuelle • Date / heure • Vitesse de rotation de la pompe • : Garniture de vanne tourne ou est abaissée • I: Mode intermittent •...
Page 115
Description Le menu Réglages rétrolavage permet de configurer le statut, l’intervalle, la durée et la vitesse de rotation. Pour le statut, il est possible de sélectionner en « activé » (√) et « désactivé ». L’intervalle de rétrolavage est défini en usine à 7 jours.
Page 116
Description Le menu Paramètres filtrage permet de configurer les paramètres pour le filtrage. Le statut, la durée et la vitesse de rotation de la pompe se définissent ici. Le statut est soit « activé » (√) soit « désactivé ». La durée de filtrage se configure en heures.
Page 117
Description Dans le menu Réglages relais z7-z8, il est possible de régler les régulations suivantes/les messages suivants : • Régulation du chauffage • Régulation solaire • Protection antigel • Message d‘erreur Les valeurs limites et les paramètres correspondants doivent être saisis en conséquence.
Page 118
Lorsqu’il est désactivé, cela est représenté par le symbole « _ ». Le menu Langue permet de configurer différentes langues sur la vanne BADU OmniTronic. L’allemand est prédéfini en usine. Il est possible de sélectionner entre : • allemand •...
Description Le menu Info contient les informations spécifiques au firmware et au fabricant. 3.2.1 Sélection de base du programme Deux différents programmes sont disponibles au choix : • commande intermittente – affichage sur l’écran I • commande par minuterie – affichage sur l’écran T Commande intermittente La commande intermittente est la méthode la plus simple pour signaler à...
• Tension de la pile trop basse, remplacer (CR2032) Utilisation et fonctionnement La vanne BADU OmniTronic est une unité de rétrolavage à fonctionnement entièrement automatique. L’électronique (platine) se charge automatiquement du pilotage du déroulement du programme, c.-à-d. le basculement dans toutes les six positions : –...
Description horaires de filtrage. Durant cette opération, la vanne BADU OmniTronic se charge de la surveillance et du pilotage de la pompe filtrante. Cela permet de garantir que la pompe soit coupée pendant l’opération de commutation et uniquement activée dans les positions respectives de « Rétrolavage » et «...
Description Modes de fonctionnement 3.4.1 Mode de fonctionnement Intermittent automatique Le démarrage du rétrolavage et le rinçage sont effectués dans un intervalle de 6 heures au min. et de 31 jours au max. Le démarrage du rétrolavage est déclenché avec la touche RS (pression prolongée pendant 3 secondes).
Les sorties de relais sont sans potentiel. Le contact z1-z2 est prévu pour d’autres appareils. Lorsque ce contact z1-z2 est fermé, l’appareil externe reconnaît que la vanne BADU OmniTronic a atteint la position et que la pompe peut être mise en marche. Réglage en usine : Le contact z1-z2 se ferme lorsque l’une des quatre positions est...
à la vanne BADU OmniTronic. Dans ce cas, la même borne de sortie que pour les pompes VS est utilisée. Pour le BADU Eco Drive II, tenir compte de ce qui suit : • Régler le paramètre 5-00 sur [1] NPN •...
Filtrage. 3.5.8 Entrée pour sonde de température DC4 : entrée pour sonde d’eau BADU OmniTronic DC5 : entrée pour sonde solaire BADU OmniTronic Des longueurs de câbles de 5 et 15 m (en option : 260602117/2606402118) sont disponibles pour les sondes.
Description 3.6.2 Fonction : Régulation du chauffage Lorsque la température de l’eau de baignade devient trop fraîche (sonde de température dans le bassin, entrée DC4), il est possible de commuter un contact de sortie. Ce dernier actionne un appareil externe pour le réchauffement de l’eau. Une hystérésis de commutation de +/- 1K de la température de consigne est définie.
Fonction : Message d’erreur Affichage d’un message d’erreur pour : – les erreurs de position ou de démarrage de la vanne BADU OmniTronic – le dépassement de la marge de sécurité du dispositif de régulation du niveau Le message d’erreur reste affiché jusqu’à ce que l’erreur ait été...
Pour les pompes absorbant une puissance électrique supérieure à 4 A, prévoir un relais supplémentaire. Ce dernier peut être intégré dans le coffret de la vanne BADU OmniTronic. La puissance maximale pour une pompe à courant alternatif est de 1,5 kW. Vu qu’une puissance supérieure passe par ce relais, un câble de raccordement avec fiche de 1,5 mm²...
écoulement au sol via un robinet à boisseau sphérique motorisé. Un contact de sortie de relais est préparé à cet effet. L’adaptateur est installé dans le boîtier de la vanne BADU OmniTronic. Charge maximale : 230 V, 1 A 3.8.4 Montage mural de l’écran...
Un contact d’information en retour indique lorsque la position est atteinte. (Réf. 2606100041/51) Tableau pour les entrées numériques du mécanisme de commande BADU Omni Entrées numériques DCx sans potentiel, bornes vertes Position à accoster Entrées numériques DCx à commuter Filtración...
Transport et stockage intermédiaire Transport et stockage intermédiaire AVIS Corrosion due à un stockage dans un environnement humide et sujet aux variations de température ! La condensation peut endommager le bobinage et les pièces métalliques. Stockage intermédiaire de l’installation dans un lieu sec et à l’abri des variations de température.
Installation Lieu de montage 5.1.1 Installation • Le site d’installation de la vanne BADU OmniTronic doit être sec et propre. Une installation en plein air n’est pas autorisée. • La vanne BADU OmniTronic doit être installée à l’horizontale. Une autre position de montage n’est pas conforme à l’usage prévu et doit faire l’objet d’une concertation avec le fabricant.
Page 133
En cas de montage au-dessous de la surface de l’eau, observer les points suivants : • En cas de montage de la vanne BADU OmniTronic entre 1 et 3 m au-dessous de la surface de l’eau, il est indispensable d’installer un clapet antiretour SPECK à ressorts (a).
à travers la vanne pendant la commutation. Celui-ci peut se répercuter de manière négative sur la commutation de la vanne BADU OmniTronic (usure, durée de vie, ...). Fig. 4 5.2.1...
Installation S’assurer que d’éventuelles fuites ne puissent pas provoquer de dommages consécutifs. Le cas échéant, installer un dispositif de collecte approprié. Branchement électrique (Personnel qualifié) AVERTISSEMENT Danger d’électrocution en cas de montage incomplet ! Uniquement mettre l’appareil sous tension à condition que le ...
Installation Alimentation secteur (L,N) 230 V, 50/60 Hz (tension permanente), les raccords ne doivent pas être permutés. Charge des contacts Z1, Z2 maximum 2 A, 250 V 3~ CA 11, 12, 14 maximum 2 A, 250 V 3~ CA Charge du branchement Lp, Np maximum 4 A, 250 V 3~ CA...
Installation 5.3.3 Schéma de connections Fig. 6 Pour le raccordement des câbles, d’abord retirer les fiches de la barrette à broches vers le haut. De cette manière, les torons pressés avec des embouts peuvent être introduits de manière très confortable sans outils au-dessous des points d’ouverture orange. 04|2019 FR 37...
Installation 5.3.4 Schéma de raccordement pompe BADU Prime et adaptateur Fig. 7 5.3.5 Schéma de raccordement pour pompe BADU VS et commande de filtrage externe Fig. 8 38 FR 04|2019...
Installation 5.3.6 Schéma de raccordement pour interrupteur à flotteur et électrovanne Fig. 9 5.3.7 Schéma de raccordement avec le convertisseur de fréquence BADU Eco Drive II Fig. 10 04|2019 FR 39...
Mise en service AVIS S’il n’est pas garanti que la vanne BADU OmniTronic se charge du pilotage de la pompe, il est interdit de mettre la pompe en marche. De plus, il incombe de s’assurer que la pompe ne se mette pas en marche tant que la vanne tourne.
Pannes / recherche des pannes Pannes / recherche des pannes Vue d’ensemble Panne : détection d’un défaut d’étanchéité vers la canalisation (verre de regard sur la vanne). Cause possibles Solutions Encrassement dans la vanne Rétrolavage afin (sable) ou sur le joint. d’éliminer un éventuel encrassement du joint.
Page 142
Panne : le rétrolavage se déclenche de manière intempestive. Cause possibles Solutions La platine est exposée à des Contrôler l’environnement influences néfastes. de la vanne BADU OmniTronic et éliminer les influences néfastes auxquelles la platine ou les câbles sont exposés. En cas d’utilisation d’un contacteur-disjoncteur, emboîter un circuit RC.
Page 143
Pannes / recherche des pannes Panne : de l’eau s’écoule entre le couvercle de la vanne et la partie inférieure noire du boîtier. Cause possibles Solutions Défaut d’étanchéité au niveau Remplacer la partie de l’arbre / sur le couvercle. supérieure complète, l’envoyer au fabricant.
Page 144
Pannes / recherche des pannes Panne : la petite roue dentée bleue est défectueuse (visible sur le côté du mécanisme ; la roue dentée n’est pas entraînée). Cause possibles Solutions Surcharge sur la garniture de Envoyer le mécanisme de vanne.
Page 145
Pannes / recherche des pannes Panne : la vanne se trouve en position FILTRAGE, de l’eau s’écoule néanmoins vers la canalisation (verre de regard). Cause possibles Solutions – Encrassement par de Démonter la couvercle de petites pièces ou par du la vanne et recherche la sable.
Pannes / recherche des pannes Remplacement de pièces / sous-ensembles 7.2.1 Remplacement de la partie supérieure En principe, seules quelques pièces d’usure peuvent être remplacées sur l’appareil. Cela est dû à l’assemblage des différentes pièces et sous-ensembles, qui nécessitent un réglage précis dans l’ensemble.
Pannes / recherche des pannes 7.2.4 Remplacement de la partie supérieure Pendant le remplacement de la partie supérieure, veiller au montage correct de la nouvelle partie supérieure en fonction des cames sur le boîtier. La came carrée dans la vanne et celle dans le couvercle de la vanne doivent être alignées.
Maintenance / entretien Maintenance / entretien Quand ? Activité ? Régulièrement Contrôler le compteur à travers le couvercle transparent. En cas de risque Complètement vider l’installation. de gel Le bouton à l’extérieur permet un déclenchement manuel du rétrolavage.
Elimination Elimination Recueillir et éliminer le liquide pompé nocif conformément aux prescriptions. La pompe/l'installation et les composants doivent être éliminés dans les règles de l'art à la fin de leur durée de vie. Une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite ! ...
4 A à action retardée Pression de service max. 2 bar 10.1 Plan coté Modèle BADU OmniTronic représenté avec BADU MAT R41 Les cotes entre parenthèses sont celles de la vanne BADU OmniTronic avec BADU MAT R51 50 FR 04|2019...
Index Index Adaptateur KNX 40 Mise en service 42 Mise hors service 42 Branchement électrique 36 Pannes 11 Personnel qualifié 36 Pièces détachées 9 Données techniques 52 Pompe Eco VS 25 Elimination 51 Transport 32 Garantie 50 Utilisation conforme aux dispositions 8 Installation 33 04|2019 FR 51...
Page 303
| Por la presente declaramos que la unidad de bomba Baureihe Series | Série | Serie | Serie | Serie BADU OmniTronic R41 BADU OmniTronic R51 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: is in accordance with the following standards: | correspond aux dispositions pertinentes suivantes: | in de door ons geleverde uitvoering voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen: | è...
Page 304
i.V. Sebastian Watolla Armin Herger Technischer Leiter und Dokumentations- Geschäftsführer | Managing Director | bevollmächtigter | Technical director and Gérant | Bedrijfsleider | authorised representative | Directeur technique et Amministratore | Gerente responsable des documentations | Technisch directeur en documentatie gemachtigde | Direttotore tecnico e autorizzato per la documentazione | Director técnico y documentación autorizada 91233 Neunkirchen am Sand, 05.04.2019...