Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Airconditioner A011D
Instruction Manual
English / Nederlands / Deutsch / Français
www.moacolors.com
Caution, risk of fire
Local air conditioners

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MOA A011D

  • Page 68: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION Avant utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel. Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale mise à la terre. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour éviter les incendies, les chocs électriques, les brûlures ou autres blessures et dommages.
  • Page 69: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (1/6) 1. Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou qualifiés au sein de magasins, d’exploitations agricoles ou dans l’industrie légère, ou à être utilisé à des fins commerciales par des personnes non initiées. 2.
  • Page 70 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (2/6) 13. Tenir à l’écart du dispositif toute flamme nue, cigarette ou autre source possible d’inflammation. 14. Les pièces sont conçues pour fonctionner avec du propane sans provoquer d’étincelles. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces de réparation identiques.
  • Page 71 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (3/6) 27. Ne pas grimper ou s’assoir sur l’appareil. 28. Ne pas insérer de doigts ou d’objets dans la sortie d’air. 29. Ne pas toucher l’entrée d’air ni les ailettes en aluminium de l’appareil. 30. Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il est endommagé ou s’il présente des signes de dysfonctionnement.
  • Page 72 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (4/6) Attention : Toute personne réalisant des travaux sur un circuit frigorifique ou sur une rupture de ce circuit doit être en possession d’un certificat valide délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie, qui autorise sa compétence à manipuler les fluides frigorigènes en toute sécurité...
  • Page 73 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (5/6) 48. Aucune source d’inflammation : Toute personne effectuant des travaux sur un système de réfrigération impliquant l’exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser aucune source d’inflammation afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion. Maintenir suffisamment à...
  • Page 74 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (6/6) 51. Contrôles des dispositifs électriques : La réparation et l’entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que le problème n’a pas été...
  • Page 75: Pièces Et Emplacement

    PIÈCES ET EMPLACEMENT 1. Panneau de commande 2. Sortie d’air avec persienne réglable 3. Poignée 4. Entrée d’air avec filtre à air 5. Roulette 6. Trou de drainage 7. Échappement d’air Remarque: l’apparence est uniquement à titre de référence. Veuillez consulter le produit réel pour des informations détaillées.
  • Page 76 PLACEMENT 1. Si l’appareil est incliné à plus de 45°, laisser l’appareil en position verticale pendant au moins 24 heures avant de le mettre en marche. 2. Placer l’appareil sur une surface dure et plane, dans une zone présentant au moins 50 cm d’espace libre autour de l’appareil pour permettre une bonne circulation de l’air.
  • Page 77: Fixation Du Tuyau

    FIXATION DU TUYAU Le climatiseur doit être ventilé à l’extérieur afin que l’air évacué puisse s’échapper de la pièce qui accumule de la chaleur et de l’humidité provenant de l’appareil. Ne pas remplacer ou ne pas rallonger le tuyau d’évacuation, afin d’éviter de réduire l’efficacité...
  • Page 78 Étape 4 : Installer l’autre extrémité de la sortie d’air sur la sortie de la carte arrière de la climatisation. Étape 6 : Ajuster la longueur du tuyau d’évacuation flexible et éviter de courber le tuyau. Placer le CA près d’une prise électrique. Étape 7 : Allumer l’appareil.
  • Page 79: Panneau De Configuration

    PANNEAU DE CONFIGURATION TOUCHES ET INDICATEURS DE FONCTION 1. POWER: Appuyez pour allumer ou éteindre la machine. 2. MODE: Appuyez pour changer le mode de fonctionnement entre refroidissement, déshumidificateur, ventilateur et chauffage. 3. SPEED: Appuyez pour changer la vitesse du ventilateur entre HIGH et LOW 4.
  • Page 80: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE PARAMÈTRES 1. Démarrage et arrêt : - Appuyer sur la touche POWER pour allumer l’appareil. L’appareil fonctionne en mode intelligent par défaut. - Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. - Appuyer à nouveau sur la touche POWER pour éteindre l’appareil. Climatiseur portable - Manuel d’instructions...
  • Page 81 2. Mode de fonctionnement: L’unité dispose de cinq modes de fonctionnement: Ventilateur, Auto, Refroidissement, Déshumidificateur, Veille. A. Refroidir votre chambre Sélectionnez le mode de refroidissement pour abaisser la température de votre pièce. - Appuyez sur le bouton MODE à plusieurs reprises jusqu’à ce que la LED de l’opération COOL s’allume.
  • Page 82 E. Mode veille: Le mode veille peut être activé en mode refroidissement. En mode froid: Après 1 heure, la température préréglée est augmentée de 1ºC, après une autre heure, la température préréglée sera à nouveau augmentée de 1ºC. 3. Paramètres de la minuterie (1heure-24 heures): La minuterie a deux modes de fonctionnement Pour éteindre (à...
  • Page 83 B.Lorsque l’unité fonctionne en opération de séchage, une fois que le capteur de température de la batterie détecte que la température de l’évaporateur est inférieure à 40 ° C et que la température différentielle entre la température de la batterie et la température ambiante est inférieure à...
  • Page 84: Nettoyage Du Filtre À Air

    NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Remarque : Nettoyer les filtres à air toutes les deux semaines La poussière s’accumule sur le filtre et restreint la circulation de l’air. La restriction du flux d’air réduit l’efficacité du système et tout blocage peut endommager l’appareil.
  • Page 85: Dépannage

    DÉPANNAGE Symptôme : L’appareil ne fonctionne pas. Inspection : 1. Vérifier que la connexion électrique est bien établie. 2. Vérifier si l’indicateur de niveau d’eau est allumé. 3. Vérifier la température ambiante. Solution : 1. Insérer fermement le cordon d’alimentation dans la prise murale. 2.
  • Page 86 Symptôme : Bruit excessif Inspection : 1. Vérifier si l’appareil est bien positionné. 2. Vérifier si certaines pièces sont desserrées ou vibrantes. 3. Le bruit ressemble à celui d’un écoulement d’eau. Solution : 1. Placer l’appareil sur un support dur et horizontal. 2.
  • Page 87 Symptôme : Codes d’erreur (Ft) Inspection : 1. Alarme de niveau élevé d’eau de condensation. Solution : 1. Vider le bac de vidange en retirant le bouchon en caoutchouc. STOCKAGE Stockage à long terme - Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (plusieurs semaines), il est préférable de le nettoyer et de le sécher complètement.
  • Page 88 été acheté. Si vous constatez un défaut ou un dysfonctionnement de votre produit MOA, veuillez contacter le centre de service clientèle approprié. Cordialement, L’équipe MOA Climatiseur portable - Manuel d’instructions...

Table des Matières