Télécharger Imprimer la page

Sony WALKMAN WM-EX522 Mode D'emploi page 3

Publicité

Français
Préparations
A
Pour introduire la pile
1 Faites coulisser le commutateur OPEN pour
ouvrir le porte-cassette.
2 Relâchez le verrou pour ouvrir le couvercle du
compartiment à piles, puis introduisez une pile
R6 (sèche AA) en respectant les polarités.
Remarque
• Pour des performances optimales, nous vous
recommandons d'utiliser une pile alcaline Sony.
B
Quand faut-il remplacer la pile
Remplacez la pile par une neuve lorsque le témoin
BATT s'éteint.
Remarque
• Une fois que la pile a été remplacée, les réglages
des touches FUNCTION et SOUND sont effacés.
Lecture d'une cassette
1 Si la fonction HOLD est activée, faites coulisser le
commutateur HOLD dans le sens contraire de la
flèche pour déverrouiller les commandes.
2 Introduisez une cassette et appuyez sur
Y•REPEAT.
Réglez le volume au moyen de la touche VOL.
Pour
Appuyez sur
Y•REPEAT pendant la
Débuter la lecture de
l'autre face
lecture
x
Arrêter la lecture
Avancer rapidement
FF en mode d'arrêt
Rembobiner
REW en mode d'arrêt
Y•REPEAT pendant 1
Répéter la plage en cours
(fonction de répétition
seconde ou plus en mode
de plage individuelle)
de lecture
Pour arrêter une répétition
individuelle, appuyez de
nouveau sur la touche.
Lire la plage suivante/les
FF une seule fois/
9 plages suivantes à partir
plusieurs fois en mode de
du début (AMS*)
lecture
Lire la plage suivante/les
REW une seule fois/
8 plages précédentes à
plusieurs fois en mode de
lecture
partir du début (AMS*)
Lire l'autre face depuis le
FF pendant 1 seconde ou
début (fonction
plus en mode d'arrêt
d'inversion par saut)
Lire la même face depuis le
REW pendant 1 seconde
début (fonction de lecture
ou plus en mode d'arrêt
automatique par rembobinage)
* Détecteur de musique automatique
Utilisation d'autres
fonctions
Réglage du mode de lecture
Tout en maintenant FUNCTION enfoncé,
appuyez sur la touche FF. Le témoin BL SKIP/
s restera allumé tant que vous maintiendrez
FUNCTION enfoncé.
Les deux faces de la cassette sont lues plusieurs
fois (mode s) et la bande est bobinée jusqu'au
morceau suivant, s'il y a un espace vierge.
Pour annuler le mode BL SKIP/s , maintenez
FUNCTION enfoncé et appuyez sur FF. Ensuite,
le témoin BL SKIP/s s'éteint.
Les deux côtés de la cassette sont reproduits une
seule fois (si vous commencez par la face opposée
(opposée au couvercle), seule cette face sera lue).
Protection de l'ouïe (AVLS)
Lorsque la fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) est activée, le volume maximum est
rabaissé afin de vous protéger les oreilles.
Tout en maintenant FUNCTION enfoncé, appuyez
sur REW. Le témoin AVLS restera allumé tant que
vous maintiendrez FUNCTION enfoncé.
Pour annuler la fonction AVLS, appuyez sur REW
tout en maintenant FUNCTION enfoncé. Le
témoin AVLS s'éteint.
Remarques sur FUNCTION
• Lorsque vous appuyez sur FUNCTION, la diode
s'allume pour indiquer le mode en cours.
• Lorsque vous enfoncez FUNCTION pour entrer un
mode de fonction, vous entendrez un bref signal
sonore. Lorsque vous appuyez de nouveau sur
FUNCTION pour l'annuler, vous entendrez deux brefs
signaux sonores.
Accentuation des graves
Appuyez sur SOUND. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, le mode SOUND change
comme ci-dessous.
,
NORM (normal): désactivé
m
un bref bip sonore
MB (Mega bass): accentue les graves
m
un long bip sonore
GRV (Groove): accentue les graves
profondes
deux brefs bips sonores
Remarques
• Si le son est distordu avec le mode "GRV", baissez le
volume de l'appareil principal ou sélectionnez d'autres
modes.
• Il se peut que l'accentuation des graves n'ait aucun
effet si le volume est trop élevé.
Verrouillage des commandes —
Fonction HOLD
Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens
de la flèche pour verrouiller les commandes.
Précautions
Piles
• Ne transportez pas des piles sèches avec des pièces de
monnaie ou autres objets métalliques. Les piles peuvent
produire de la chaleur si leurs bornes positive et négative
entrent accidentellement en contact avec un objet métallique.
• Si vous ne comptez pas utiliser le Walkman pendant un
certain temps, enlevez la pile pour éviter tout dommage dû à
une fuite d'électrolyte et à la corrosion qui en résulte.
Manipulation
• Ne pas laisser l'appareil près d'une source de chaleur, dans
un endroit exposé au soleil, à une poussière intense, au sable,
à l'humidité, à la pluie, à des chocs mécaniques, ni dans une
voiture aux fenêtres closes.
• Ne pas utiliser de cassettes de plus de 90 minutes sauf pour
une lecture de longue durée.
• Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps, mettez-le
en mode de lecture pendant quelques minutes pour le
chauffer avant de l'utiliser de nouveau.
Casque d'écoute/écouteurs
Sécurité routière
Ne vous servez pas des écouteurs ou d'un casque pendant la
conduite d'une voiture, d'une moto ou de tout autre véhicule
motorisé, afin d'éviter tout accident de la circulation. En outre, il
est interdit dans certains pays d'utiliser un casque ou des
écouteurs en conduisant.
Il peut être également dangereux d'écouter à volume élevé tout
en marchant, spécialement aux croisements. Soyez toujours
extrêmement prudent et cessez d'utiliser cet appareil dans les
situations présentant des risques d'accident.
Prévention des troubles de l'ouïe
Evitez d'utiliser les écouteurs ou le casque à volume élevé. Les
médecins déconseillent une écoute continuelle à volume trop
élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, mieux vaut
réduire le volume ou cesser d'écouter.
Respect d'autrui
Maintenez un volume modéré d'écoute. Vous pourrez ainsi
entendre les sons extérieurs et être attentif aux gens qui vous
entourent.
Entretien
• Toutes les 10 heures d'utilisation, nettoyez la tête et le passage
de bande de la cassette avec un coton-tige et un solvant de
nettoyage disponible dans le commerce.
• Pour nettoyer le coffret, utilisez un chiffon doux légèrement
humecté d'eau. Ne pas utiliser d'alcool, de benzine ni de
diluant.
• Nettoyez régulièrement les fiches du casque/des écouteurs et
celle de la télécommande.

Publicité

loading