Télécharger Imprimer la page

Emotron TSA Softstarter Mode D'emploi

Démarreur progressif

Publicité

Liens rapides

Settings/Inställningar/Instellingen/Einstellungen/Paramètres/Ajustes/Nastavení/Настройки
CG Drives & Automation Sweden AB
Mörsaregatan 12
Box 222 25
SE- 250 24 Helsingborg
Sweden
www.cgglobal.com
www.emotron.com
Emotron TSA Softstarter
Quick Start Guide
This guide provides brief instructions on how to get the softstarter and
motor up and running. For more detailed instructions, engineering
EN
guidelines, technical data, and complete safety instructions, see the
Emotron TSA Softstarter Instruction manual.
Denna guide instruerar kortfattat hur du får igång mjukstartaren och
motorn. För mer detaljerade instruktioner, tekniska data och riktlinjer,
SV
samt kompletta säkerhetsanvisningar, se Emotron TSA Mjukstartare
Bruksanvisning.
Deze gids laat in het kort zien hoe de softstarter met motor in bedrijf
wordt genomen. Voor meer gedetailleerde instructies, technische
NL
gegevens en richtlijnen, en volledige veiligheidsinstructies, zie de
Emotron TSA Softstarter Gebruiksaanwijzing.
Diese Kurzanleitung erklärt die Inbetriebnahme von Softstarter und
Motor. Ausführlichere Anweisungen, technische Richtlinien und Daten
DE
sowie vollständige Sicherheitshinweise finden Sie in der
Emotron TSA Softstarter Bedienungsanleitung.
Ce guide indique brièvement comment faire fonctionner le démarreur
progressif et le moteur. Pour des instructions plus détaillées, des
FR
directives et données techniques, et les instructions de sécurité
complètes, reportez-vous au Mode d'emploi du démarreur progressif
Emotron TSA.
Esta guía indica brevemente cómo poner en funcionamiento el
arrancador progresivo y el motor. Para obtener instrucciones más
ES
detalladas, directrices de ingeniería, datos técnicos e instrucciones
de seguridad completas, consulte el manual de instrucciones del
arrancador progresivo de Emotron TSA.
Tato příručka obsahuje stručné pokyny uvedení softstartéru a motoru
do provozu. Podrobnější popis, technické údaje a kompletní
CZ
bezpečnostní pokyny naleznete v Návodu na obsluhu softstartéru
Emotron TSA.
Краткое руководство по применению мягкого пускателя для
двигателя. Для получения подробного описания, технической
RU
справки, просмотра технических характеристик и инструкций по
технике безопасности см. Emotron TSA МЯГКИЙ ПУСКАТЕЛЬ
Руководство по эксплуатации.
WARNING!
Hazardous voltage.
Will cause physical injury or death.
Disconnect all power supplies before
working on equipment.
VARNING!
Farlig spänning.
Kan medföra personskador och dödsfall.
Koppla bort alla strömkällor innan arbete
på utrustning.
WAARSCHUWING!
Gevaarlijke spanning. Zal leiden tot
lichamelijk letsel of de dood. Schakel
alle voedingsspanningen uit alvorens aan
de apparatuur te gaan werken.
WARNHINWEIS!
Gefährliche Spannung.
Kann zu Verletzungen oder zum Tode
führen.
Vor Arbeiten am Gerät unbedingt vom
Netz trennen!
ATTENTION !
Tension dangereuse.
Peut causer des blessures graves,
voire mortelles. Débranchez toutes les
alimentations avant de travailler sur le
matériel.
ADVERTENCIA!
Tensión peligrosa. Puede causar lesiones
físicas o la muerte. Desconecte todas
las fuentes de alimentación antes de
trabajar en el equipo.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečné napětí.
Může způsobit zranění nebo smrt.
Před prací na zařízení odpojte
všechny zdroje napájení.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
Угроза серьезной травмы или
смерти. Отключите все источники
питания перед началом работы с
оборудованием.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emotron TSA Softstarter

  • Page 1 Denna guide instruerar kortfattat hur du får igång mjukstartaren och Farlig spänning. motorn. För mer detaljerade instruktioner, tekniska data och riktlinjer, Kan medföra personskador och dödsfall. samt kompletta säkerhetsanvisningar, se Emotron TSA Mjukstartare Koppla bort alla strömkällor innan arbete Bruksanvisning. på utrustning.
  • Page 2 Mounting/Montering/Montage/Assemblage/Montaje/Montáž/Mонтаж Installation/Installatie/Instalación /Instalace/Установка Start & Stop/Démarrer & Arrêter/Marcha y Paro/Start a Stop/Пуск и Oстанов 100 - 240 VAC MAINS Default/Standard/Standaard/Défaut/Defecto/Výrobní nastavení/По умолчанию: START: STOP: Linear torque control Coast Linjär momentreglering Utrullning Lineaire koppelbesturing Uitlopen Lineare Drehmomentregelung Auslaufen Réglage du couple linéaire Inertie Control de par lineal Inercia...