Indesit FIMS 51 K.A AUS S Mode D'emploi
Indesit FIMS 51 K.A AUS S Mode D'emploi

Indesit FIMS 51 K.A AUS S Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FIMS 51 K.A AUS S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

FIMS 51 K.A AUS S
FIMS 51 K.A IX AG S
FIMS 52 K.A AUS S
FIMS 52 K.A IX AUS S
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance,8
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,6
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,8
All manuals and user guides at all-guides.com
Manual de instrucciones
HORNO
Manual de instrucciones,1
Advertencias,2
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,8
Instruções para a utilização
FORNO
Instruções para a utilização,1
Advertências,3
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,8
Programas,32
Español
Sumario
Portuges
Índice
‫تعليمات التشغيل‬
‫المحتوياتالمحتويات‬
Arabian
‫فرن‬
1،‫تعليمات التشغيل‬
3،‫تحذيرات‬
6،‫المساعدة‬
7،‫وصف الجهاز‬
8،‫وصف الجهاز‬
37، ‫التركيب‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit FIMS 51 K.A AUS S

  • Page 1: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com FIMS 51 K.A AUS S FIMS 51 K.A IX AG S FIMS 52 K.A AUS S FIMS 52 K.A IX AUS S Español Manual de instrucciones HORNO Sumario Manual de instrucciones,1 Advertencias,2 Asistencia,6 Descripción del aparato,7...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance Warnings constante. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de WARNING: The appliance and its 8 ans et par des personnes présentant accessible parts become hot during use.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 8 años si no son continuamente vigilados. em relação ao uso do aparelho de El presente aparato puede ser utilizado por forma segura e tenham conhecimento niños mayores de 8 años y por personas dos perigos associados.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ‫لتنظيف زجاج باب الفرن، حيث يمكن أن تخدش‬ .‫السطح وهو ما يؤدي إلى تص د ّ ع الزجاج‬ ‫ال تستخدم أبدا المنظفات بالبخار أو المنظفات بالضغط‬ .‫مع الجهاز‬ ،‫تحذير: تأكد من إغالق الجهاز قبل استبدال المصباح‬ .‫وذلك...
  • Page 5: Warnings

    The appliance model (Mod.). • The serial number (S/N). The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance. INDESIT GENUINE ACCESSORIES PRIORITY SERVICE & SPARE PARTS If you are not completely satisfied with your appliance...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Assistência Attention : Atenção: L’appareil est équipé d’un système d’autotest qui permet de Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies que possibilita detectar eventuais maus funcionamentos. sont affichées sous la forme: “F”...
  • Page 7: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Descrição do aparelho Overall view Vista de conjunto 1 POSITION 1 1 POSIÇÃO 1 2 POSITION 2 2 POSIÇÃO 2 3 POSITION 3 3 POSIÇÃO 3 4 POSITION 4 4 POSIÇÃO 4 5 POSITION 5 5 POSIÇÃO 5...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Descrição do aparelho Control panel Painel de comandos 1 SELECTOR knob 1 Selector PROGRAMAS 2 THERMOSTAT knob 2 Selector do TERMÓSTATO 3 THERMOSTAT indicator light 3 Indicador luminoso TERMÓSTATO 4 TIMER knob* 4 Selector do TIMER* 5 COOKING TIMER knob*...
  • Page 9: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the supply cable to the mains APPLIANCE SPECIFICATIONS Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). width 43.5 cm Dimensions* height 32.4 cm The appliance must be directly connected to the mains using depth 40.6 cm an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains.
  • Page 11: Start-Up And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use 3. The timer operates in minutes: when the selected time has elapsed, a buzzer will sound. WARNING! The oven is ! The timer does not turn the oven on or off. provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com etc... Some grilling examples are included in the “Practical Cooking Advice” paragraph. Always cook in this mode with the oven door closed. GRATIN mode The top heating element, as well as the fan, will come on. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking advice table Cooking Cooking Weight Rack Pre-heating Recommended Foods time modes (in kg) position time (min) temperature (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Convection Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35...
  • Page 14: Precautions And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips Disposal • When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. ! This appliance has been designed and manufactured • The European Directive 2002/96/EC on Waste in compliance with international safety standards.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the light bulb • All accessories - with the exception of the sliding racks - can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe. To replace the oven light bulb: •...
  • Page 16: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique PLAQUETTE SIGNALETIQUE Montez sur le câble une prise normalisée adaptée à la largeur 43,5 cm charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. Dimensions* hauteur 32,4 cm En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre profondeur 40,6 cm l’appareil et le réseau un interrupteur à...
  • Page 18: Mise En Marche Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation 2. Puis en faisant marche arrière, sélectionner le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton MINUTEUR en face du repère fixe du tableau de bord. ATTENTION ! Le four 3.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com PIZZA Programme GRILL Mise en marche de la résistance de voûte. La température • Pour bien cuire vos pizzas, utilisez le programme élevée et directe du gril permet de saisir l’aliment en surface MULTICUISSON.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de cuisson Durée Poids Niveau Préchauffage Température Programmes Aliments cuisson (Kg) enfournement (minutes) préconisée (minutes) Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Four Rôti de porc 70-80 Traditionnel Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35...
  • Page 21: Précautions Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux ainsi être recyclés. normes internationales de sécurité.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de l’ampoule d’éclairage • Nettoyer l’enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l’eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit Pour changer l’ampoule d’éclairage du four: abrasif.
  • Page 23: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red PLACA DE CARACTERìSTICAS Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). ancho 43,5 cm Dimensiones* En el caso de conexión directa a la red, es necesario altura 32,4 cm...
  • Page 25: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Utilizar el temporizador* 1. Antes que nada es necesario cargar el timbre girando el mando TEMPORIZADOR un giro casi completo en sentido ! ATENCIÓN! El horno está horario. dotado de un sistema de 2.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com PIZZA Programa HORNO “SUPERIOR” Se enciende el elemento calentador superior. Esta función • Para obtener los mejores resultados al cocinar la pizza se puede utilizar para retoques de cocción. ultilizzate el programa MULTICOCCIÓN •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de cocción Duración Peso Posición de Precalentamiento Temperatura de la Programas Alimentos (Kg) los estantes (minutos) aconsejada cocción (minutos) Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Horno Asado de cerdo 70-80 Tradiciónal Bizcochos (de pastaflora)
  • Page 28: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad reutilizados. con las normas internacionales de seguridad. •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sustituir la bombilla No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas. • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice Para sustituir la bombilla de iluminación del horno: agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave.
  • Page 30: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação maneira que apoie-se sobre duas ripas de madeira, ou sobre uma tábua com uma abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja as figuras). ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica PLACA DAS CARACTERìSTICAS Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas largura 43,5 cm para a carga indicada na placa de identificação (veja ao lado). Medidas* altura 32,4 cm No caso de uma ligação directa à...
  • Page 32: Início E Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Utilização do timer* 1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha é ATENÇÃO! O forno está necessário rodar o selector do TIMER uma volta quase equipado com um sistema inteira na direcção dos ponteiros do relógio.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com PIZZA Programa de COZEDURA MÚLTIPLA Activam-se todos os elementos aquecedores (superior e • Para cozer bem uma pizza utilize o programa de inferior) e entra em funcionamento a ventoinha. Como o COZEDURA MÚLTIPLA. calor é...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Tabela de cozedura Duração Pré Peso Posição das Temperatura Programas Alimentos aquecimento (Kg.) prateleiras aconselhada cozedura (minutos) (minutos) Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Forno Carne de porco assada 70-80 Tradicional Biscoitos (de massa tenra) 15-20...
  • Page 35: Precauções E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Eliminação • Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade ser reutilizadas. com as normas internacionais de segurança. Estas •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Substituição da lâmpada • O interior do forno deve ser sempre limpo de preferência depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. Utilize água quente e detergente, enxagúe e enxugue Para substituir a lâmpada de iluminação do forno: com um pano macio.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التركيب‬ ‫! قبل وضع جهازك الجديد في المكان الذي سيعمل فيه، الرجاء إقرأ تعليمات‬ ‫التشغيل هذه بعناية. إنها تحتوي على معلومات هامة لالستخدام اآلمن، لتركيب‬ .‫الجهاز والعناية به‬ ‫! الرجاء االحتفاظ بمعلومات التشغيل هذه لمراجعتها في المستقبل. قم بتحويلها إلى‬ ‫المركزة...
  • Page 38: بدء التشغيل واالستخدام

    All manuals and user guides at all-guides.com ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ .‫بإسماع صوت‬ .‫! ال تشغل ساعة التوقيت الفرن أو توقف تشغيله‬ ‫تنبيه ! تم تزويد الفرن بنظام إيقاف‬ ‫للشبكات يسمح بإخراجها بدون أن‬ .(1)‫تخرج من الفرن‬ *‫استخدام ساعة توقيت الطبخ‬ ‫إلخراج...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ‫توصيل كبل تزويد الكهرباء بالشبكة الكهربائية الرئيسية‬ 43,5 ‫قم بتركيب شمعة إشعال قياسية تتالءم مع الجهد المشار إليه على لوحة البيانات‬ 32,4 .(‫)أنظر المربع المجاور‬ 40,6 ‫يجب أن يتصل الجهاز بالشبكة الكهربائية الرئيسية مباشرة باستخدام قاطع‬ ‫دائرة...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ‫جدول نصائح الطهي‬ ‫وقت الطهي‬ ‫موصى به‬ ‫اإلحماء المسبق‬ (‫الوزن )بالكجم‬ ‫الرف الموضع‬ ‫أطعمة‬ ‫الطهي األنماط‬ (‫)بالدقائق‬ ‫درجة الحرارة‬ (‫الوقت )بالدقائق‬ 65-75 ‫بط‬ 70-75 ‫لحم خروف أو لحم بقري مشوي‬ 70-80 ‫لحم خنزير مشوي‬ ‫فرن...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ‫والفيليه، والهامبرغر وما شابه... من أمثلة الشواء تلك التي ترد في الفقرة‬ ‫"نصائح طهي عملية". قم بالطهي بهذا النمط دائما بينما يكون باب الفرن‬ .‫مغلقا‬ ‫ نمط‬GRATIN ‫أسلوب‬ ‫يعمل عنصر التسخين العلوي، والمروحة كذلك. هذا الدمج بين المزايا يزيد‬ ‫من...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com .( ‫1. افتح باب الفرن بأكمله ) أنظر الرسم‬ .( ‫2. ارفع وأدر الرافعات الصغيرة الموجودة على المفصلتين ) أنظر الرسم‬ ‫3. أمسك بالباب من جانبيه الخارجيين واغلقه‬ ‫إلى نصفه تقريبا. ثم اسحب الباب باتجاهك‬ .( ‫واخرجه...
  • Page 43: وسائل حذر ونصائح

    All manuals and user guides at all-guides.com ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫إشارة ”السلة الدائرية“ المشطوبة على المنتج تذكرك بالتزامك بأنه عند تخلصك‬ .‫من الجهاز، يجب تجميعه على حدة‬ ‫يتوجب على المستهلكين االتصال بسلطتهم المحلية أو بتاجر التجزءة فيما‬ ‫! تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد التحذيرات‬ .‫يتعلق...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 195102457.00 11/2012 - XEROX FABRIANO...

Ce manuel est également adapté pour:

Fims 51 k.a ix ag sFims 52 k.a aus sFims 52 k.a ix aus s

Table des Matières