Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

nice 2
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Polski
Русский
Česky
Türkçe
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
Инструкции по установке
NÁVOD NA MONTÁŽ
MONTAJ YÖNERGELERİ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nice 2

  • Page 1 2 Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE INSTRUKCJA MONTAŻOWA Polski Русский Инструкции по установке Česky NÁVOD NA MONTÁŽ Türkçe MONTAJ YÖNERGELERİ...
  • Page 3 3 - NICE 2...
  • Page 4 3. Determinare la posizione di fissaggio del supporto N19 (fig. 1) considerando due punti: 1) l’alzata, precedentemente calcolata, è comprensiva anche dello spessore del gradino (L40) (fig. 3). 2) posizionare il supporto N19 considerando la tipologia del foro (fig. 3). 4. Forare con la punta Ø 14 mm (fig. 1).
  • Page 5 3. Determine the position of the support N19 (fig. 1) keeping in mind two points: 1) the rise, calculated previously, also contains the tread depth (L40) (fig. 3). 2) Position the support N19 keeping in mind the opening feature (fig. 3). 4. Drill with the drill bit Ø 14 mm.
  • Page 6 2. Den Wert der Steigung berechnen: 1) 22 cm vom abgemessenen Wert der Geschosshöhe abziehen, 2) diesen Wert durch die Anzahl der Steigungen minus 1 dividieren. Beispiel: für eine Geschosshöhe von 258 cm und eine Treppe mit 11 Steigungen; (258 – 22) / (11 – 1) = 23,6 cm.
  • Page 7 1) la hauteur de marche, calculée précédemment, comprend aussi l’épaisseur de la marche (L40) (fig. 3). 2) positionner le support N19 en considérant la typologie de la trémie (fig. 3). 4. Percer avec la mèche Ø 14 mm (fig. 1).
  • Page 8 3. Hallar la posición donde fijar el soporte N19 (fig. 1) teniendo en cuenta dos puntos: 1) la altura, anteriormente calculada, que incluye también el grueso del peldaño (L40) (fig. 3). 2) colocar el soporte N19 teniendo en cuenta el tipo de hueco (fig. 3). 4. Taladrar con broca de Ø 14 mm (fig. 1).
  • Page 9 Polski Przed rozpoczęciem montażu rozpakować wszystkie elementy schodów. Ułożyć je na obszernej powierzchni i sprawdzić ilość elementów (TAB. 1: A = Kod, B= Ilość). Montaż 1. Zmierzyć dokładnie wysokość pomiędzy podłogami (rys. 2). 2. O bliczyć wysokość wzniosu: 1) od wysokości zmierzonej od podłogi do podłogi odjąć 22 cm, 2) podzielić tę wartość przez liczbę wzniosów minus jeden wznios. Przykład: dla wysokości pomiędzy podłogami wynoszącej 258 cm oraz schodów z 11 wzniosami: (258 – 22) : (11 – 1) = 23,6 cm. 3. U stalić miejsce mocowania wspornika N19 (rys. 1) biorąc pod uwagę dwie następujące wartości: 1) wysokość podstopnia, która obliczona została poprzednio z uwzględnieniem grubości samego stopnia (L40), (rys. 3). 2) odpowiednie ustawienie podpory N19 uwzględniając przy tym typologię otworu (rys. 3). 4. Wywiercić otwór Ø 14 mm (rys. 1). 5. Z łożyć na podłodze, w konfiguracji prostej, wsporniki N19, N18, N17 i N16 uwzględniając wcześniej obliczony wznios. Wykorzystać elementy C15, B71 i B75 (rys. 1). Dokręcić tyle, ile trzeba pamiętając, iż wsporniki N19, N18, N17 i N16 powinny swobodnie się obracać przy konfiguracjach B, C, D. 6. P odnieść i ustawić konstrukcję tak, aby wspornik N19 dotykał stropu (rys. 4). Jeżeli otwór schodowy jest wąski, zalecamy obrócić kilka wsporników. 7. Za pomocą elementu C39 przymocować ostatecznie wspornik N19 (rys. 1). 8. Określić, w tej fazie montażu, pierwszy stopień od góry. Posługując się wzornikiem z tektury L41 znajdującym się w opakowaniu, wykonać otwory w schodkach L40, robiąc to na przemian, w lewym i w prawym schodku (rys. 5).
  • Page 10 Русский Перед началом монтажа распаковать все детали лестницы. Разместить детали на достаточной по площади поверхности, проверить комплектность (ТАБЛ. 1: А = Код, В =Количество). Монтаж 1. Аккуратно измерить расстояние от пола до пола следующего этажа (рис. 2) 2. Р ассчитать высоту секции: 1) Отнять 22 см от расстояния от пола до пола следующего этажа. 2) Разделить полученное значение на число секций минус одна секция. Пример: при высоте от пола до пола следующего этажа равной 258 см для лестницы из 11 секций: (258–22)/(11–1)=23,6 см. 3. О пределить место крепления опоры N19 (рис. 1), принимая во внимания следующие условия: 1) рассчитанная высота секции уже включает в себя толщину ступени (L40) (рис. 3); 2) место установки опоры N19 определяется исходя из типа отверстия (рис. 3). 4. Просверлить отверстия сверлом Ø 14 мм. (рис. 1) 5. Н а полу по прямой установить опоры N19, N18, N17 и N16, исходя из рассчитанной высоты секции. Использовать детали C15, B71 и B75 (рис.1). Плотно затянуть, учитывая, что в конфигурациях B, C, D опоры N19, N18, N17 и N16 должны будут поворачиваться. 6. П однять и установить конструкцию вплотную к потолку при помощи опоры N19 (рис. 4). При узком потолочном проеме рекомендуется повернуть несколько опор. 7. Надежно закрепить опору N19 с помощью детали C39 (рис.1). 8. Выбрать ступень, которая будет устанавливаться первой сверху (левая или правая). Просверлить отверстия в ступенях L40 с помощью картонных шаблонов L41, имеющихся в упаковке, чередуя правые и левые ступени (рис. 5). 9. О пределить место установки перил (с внешней или внутренней стороны лестницы) и просверлить...
  • Page 11 Česky Před začátkem montáže vybalte všechny montážní elementy schodiště. Rozložte je na rozlehlém prostoru a zkontrolujte jejich množství (TAB. 1: A = kód, B = počet kusů). V dodávce naleznete přibalenou rovněž DVD s jejímž obsahem Vám doporučujeme se předběžně seznámit. Montáž 1. Pečlivě změřte výšku od podlahy k podlaze (obr. 2). 2. V ypočítejte hodnotu výšky schodu: 1) odečtěte 22 cm od hodnoty naměřené vzdálenosti od podlahy k podlaze, 2) vydělte tuto hodnotu množstvím výšek schodu bez jedné. Příklad: pro hodnotu naměřenou od podlahy k podlaze 258 cm a pro schodiště o 11 výškách schodu; (258 – 22) / (11 – 1) = 23,6. 3. U rčete pozici upevnění suportu N19 (obr. 1) vycházeje ze dvou předpokladů: 1) výška schodu, kterou jste dříve vypočítali v sobě zahrnuje také tloušťku schodnice (L40) (obr. 3), 2) umístěte suport N19 a berte v potaz druh otvoru (obr. 3). 4. Provrtejte vrtákem o Ø 14 mm. 5. S montujte na podlaze, v uspořádání po přímce, suporty N19, N18, N17 a N16 a berte při tom v potaz dříve vypočítanou hodnotu výšky schodu. Použijte elementy C15, B71 a B75 (obr. 1). Dostatečně utáhněte a berze v potaz že suporty N19, N18, N17 a N16 musí být ještě otočeny pro konfigurace B,C, D. 6. Z vedněte a umístěte strukturu tak, aby se suport N19 dotýkal půdy (obr. 4). V případě, že prostor pro schodiště bude úzký, doporučujeme pootočit některý ze suportů. 7. Definitivně upevněte suport N19, za použití elementu C39 (obr. 1). 8. V tomto okamžiku určit první schodek zhora. Provrtejte schůdky L40 pomocí kartónové šablony L41, která je součástí obalu, a to střídavě jeden pravý a jeden levý (fig. 5).
  • Page 12 Türkçe Montaj işlemine başlamadan önce, merdivenin tüm parçalarını ambalajından çıkartınız. Geniş bir yüzey üzerine yerleştiriniz ve parçaların sayısını kontrol ediniz (TAB. 1: A = Kod, B = Miktar). Montaj 1. Başlangıç zemininden bitiş zeminine yüksekliği dikkatlice ölçünüz (şek. 2). 2. B asamak yüksekliğinin değerini hesaplayınız: 1) başlangıç zemininden bitiş zeminine yüksekliğin bulunan değerinden 22 cm çıkartınız, 2) bu değeri basamak yüksekliğinin sayısı eksi bire bölünüz. Örnek: 258 cm’lik zeminden zemine ölçülen bir yükseklik ve 11 basamak yüksekliğine sahip bir merdiven için; (258 – 22) / (11 – 1) = 23,6 cm. 3. Ö nceden hesaplanmış olan basamak yüksekliğinin L40 basamağının kalınlığını da kapsadığını göz önünde bulundurarak (şek. 3), N19 desteğinin sabitleme pozisyonunu belirleyiniz (şek. 1). 4. Ø 14 mm matkap ucu ile delik deliniz (şek. 1). 5. D üz konfigürasyonda, önceden hesaplanmış olan basamak yüksekliğini göz önünde bulundurarak, N19, N18, N17 ve N16 desteklerini zemin üzerine monte ediniz. C15, B71 ve B75 parçalarını kullanınız (şek. 1). N19, N18, N17 ve N16 desteklerinin dönmesi gerektiğini göz önünde bulundurarak, yeterince sıkıştırınız. 6. D öşeme ile temas eden N19 desteği ile gövdeyi yukarı kaldırınız ve konumlandırınız (şek. 4). Merdiven boşluğunun dar olması halinde, birkaç destek döndürmeniz tavsiye edilir. 7. C 39 parçasını kullanarak, N19 desteğini tamamen sabitleyiniz (şek. 1). 8. B u noktada, yukarıdan hangisinin ilk basamak olması gerektiğini belirleyiniz (şek. 5). Sağdaki bir basamağı...
  • Page 13 TAB 1 13 - NICE 2...
  • Page 14 14 - NICE 2...
  • Page 15 FIG. 1 15 - NICE 2...
  • Page 16 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 16 - NICE 2...
  • Page 17 FIG. 5 17 - NICE 2...
  • Page 18 FIG. 6 FIG. 7 18 - NICE 2...
  • Page 19 19 - NICE 2...
  • Page 21 Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Русский ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ ТОВАРА Česky IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE O VÝROBKU Türkçe ÜRÜN AYRINTLARI...
  • Page 23 TREADS GRADINI description descrizione treads (2) shaped in wood assembled to the gradini (2) legno sagomati assemblati alla structure by bolts struttura con bulloni materials materiali beech faggio...
  • Page 24 GELÄNDER Beschreibung bestehend aus senkrechten Geländerstäben (3) GARDE-CORPS aus Metall, die an den Stufen (2) befestigt werden description Materialien composé de colonnettes (3) verticales en métal Geländerstäbe: Fe 370 fixées aux marches (2) Befestigungsteile (4): Nylon materiaux Ausführung...
  • Page 25 Fe 370 acabado Fe 370 wykończenie barnizado en horno con polvos epoxídicos. malowanie proszkowe epoksydowe PELDAÑOS STOPNIE descripción opis peldaños (2) de madera perfilados y ensamblados a la estructura mediante pernos. stopnie (2) drewniane wyprofilowane materiales zamocowane do struktury śrubami materiały haya acabado drewno bukowe wykończenie barniz al agua barwnik na bazie wody imprimación poliuretánica...
  • Page 26 šroubové spojení různých součástí. mimořádná údržba musí být provedena dokonale. ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ не допускать ненадлежащего использования, не BEZPEČNOSTNÍ POKYNY соответствующего типу продукции. случайные vyhýbat se nesprávnému a nevhodnému použití výrobku. повреждения или монтаж, выполненный не по инструкциям eventuální poškození nebo instalace neodpovídající производителя, могут привести к несоответствию продукции установленным требованиям. instrukcím výrobce mohou porušit předem sjednané kvality výrobku. 26 - NICE 2...
  • Page 27 12 ay sonra, çeşitli bileşenlerdeki cıvataların sıkılığını kontrol edin. rutin olmayan bakım prosedürleri kesinlikle profesyonel şekilde yapılmalıdır. DİKKATLİ OLUN ürüne uygun olmayan hatalı kullanımlardan sakının. olası ihlaller veya sağlayıcı yönergelerine uygun olmayan kurulumlar onaylanan ürün uygunluk durumlarını geçersiz kılabilir. 27 - NICE 2...
  • Page 28 2012 D.U.M 06/2013...