Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire D’E ........... 71 NSEMBLE DU RODUIT D’E ........71 NSEMBLE DU ONCTIONNEMENT ..........72 OTATION DE LA ÊTE DE ECTURE & C ........73 OMMANDES OYANTS ONNECTEURS ..............74 OMMANDES ................ 75 OYANTS ..............
Page 74
Tous les droits de ce manuel ainsi que les procédures qu’il contient sont strictement réservés. Toute reproduction de ce manuel, totale ou partielle est formellement interdite sans l’accord de PSC. Ceci s’applique également à toute copie autorisée et doit être spécifié. Toute reproduction à des fins commerciales est interdite.
All manuals and user guides at all-guides.com D’E NSEMBLE DU RODUIT Le scanner SP ACE permet à la fois un montage sur comptoir ou un montage mural et sa tête de lecture permet une rotation de 270°. Cette souplesse de montage favorise un positionnement facile et efficace dans pratiquement n’importe quel environnement TPV.
Un ensemble de codes à barres de programmation spéciaux est contenu dans le Kit de Programmation (R44-1140) qui est disponible chez PSC ou chez votre fournisseur ou distributeur. OTATION DE LA ÊTE DE ECTURE La tête du scanner SP...
All manuals and user guides at all-guides.com & C OMMANDES OYANTS ONNECTEURS OYANT DE IGNALISATION OMMUTATEUR ÉTECTEUR DE OUVEMENT ARLEUR UE DU ONNECTEUR ESSOUS ’I NTERFACE RISE DE OURANT R44-1132...
All manuals and user guides at all-guides.com OMMANDES OMMUTATEUR Le commutateur a trois fonctions : réactiver le scanner (quitter le Mode Veille), entrer en Mode Programmation et sélectionner le volume. ÉACTIVATION DU CANNER Si une lumière verte clignote doucement, le scanner est en Mode Veille.
All manuals and user guides at all-guides.com OYANTS OYANT DE IGNALISATION Le voyant de signalisation possède six niveaux actifs : voyant éteint, position d’attente, un flash, clignotement continu une fois par seconde, clignotement continu deux fois par seconde, et répétition d’une série de clignotements.
All manuals and user guides at all-guides.com ARLEUR ARLEUR Le haut-parleur fournit une indication audible quant au fonctionnement du scanner. Trois types de son peuvent être émis : un son normal, un son alterné, ou une série répétée de sons. ORMAL Le son normal est émis lorsqu’une étiquette de code à...
All manuals and user guides at all-guides.com ONNECTEURS D’I ONNECTEUR NTERFACE Ce connecteur assure la liaison entre le scanner et le terminal. Il transmet toujours les données de l’étiquette et, suivant la configura- tion de votre système, il peut fournir du courant au scanner à partir du terminal.
Si un élément quelconque venait à manquer ou que la prise d’alimentation fournie n’était pas la bonne, contactez votre fournisseur ou appelez le bureau PSC de votre région. Aux Etats- Unis et au Canada, appelez le Service Clients de PSC au (800) 547- 2507. SP*ACE Guide de l'Utilisateur...
All manuals and user guides at all-guides.com ERIFICATION DU ONCTIONNEMENT DU CANNER Avant l’installation, nous vous recommandons de brancher le scanner comme l’illustre la figure afin de vous assurer qu’il est entièrement opérationnel. Le scanner doit émettre un son indiquant que le test Automatique à...
All manuals and user guides at all-guides.com NSTALLATION SUR OMPTOIR Poursuivez l’installation avec les instructions intitulées Branchement du Scanner et Procédure de Mise en Marche. SP*ACE Guide de l'Utilisateur...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com ROCEDURE NSTALLATION SUR OMPTOIR Référez-vous aux figures ci-contre en réalisant les opérations suivantes: Localisez la position de montage du scanner et installez la plaque de montage. Prévoyez le dégagement de câble qui convient. Les trois directions de sortie de câble illustrées en Figure 5 vous aideront à...
All manuals and user guides at all-guides.com NSTALLATION SUR UN OCLE Poursuivez l’installation avec les instructions intitulées Branchement du Scanner et Procédure de Mise en Marche. SP*ACE Guide de l'Utilisateur...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com D’I ROCEDURE NSTALLATION SUR UN OCLE Référez-vous aux figures ci-contre en réalisant les opérations suivantes. Localisez la position de montage du scanner et installez la plaque de montage. Acheminez les câbles à travers le socle et branchez- les sur le scanner.
All manuals and user guides at all-guides.com NSTALLATION URALE UE DU ESSOUS Poursuivez l’installation avec les instructions intitulées Branchement du Scanner et Procédure de Mise en Marche. SP*ACE Guide de l'Utilisateur...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com D’I ROCEDURE NSTALLATION URALE Faites une copie du format de montage illustré à la page suivante et collez-la à l’endroit où vous désirez installer le scanner. A l’aide d’une perceuse, prévoyez deux trous de 2,4 mm pour les vis de fixation.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com ORMAT DE ONTAGE ERTICAL 5,2cm (2 1/16") 10,4 cm (4 1/8") 5,2cm (2 1/16") Bas du Scanner SP*ACE Guide de l'Utilisateur...
All manuals and user guides at all-guides.com RANCHEMENT DU CANNER 1. Eteignez le termi- nal. 2. Connectez le câble d’interface au terminal. 3. Branchez le câble d’alimentation (si nécessaire). 4. Allumez le terminal et vérifiez le fonctionnement du système. R44-1132...
Localisation des Pannes. Si vous désirez modifier les paramètres d’interface du scanner ou changer l’interface utilisateur (par ex. le son et le volume), commandez le Guide de Programmation SP ACE (PSC réf. R44- 1140). SP*ACE Guide de l'Utilisateur...
All manuals and user guides at all-guides.com OCALISATION DES ANNES DEMARRAGE Votre Le voyant vert scanner est-il allumé utilise-t-il une (faible) alimentation AC/ Si le voyant vert éclaire Déplacez l’appareil vers un faiblement, le scanner est terminal dont le bon en Mode Veille.
All manuals and user guides at all-guides.com CANNER SOLE REMARQUE Si votre scanner est alimenté par le scanner terminal (option POT), vous ne a-t-il effectué pouvez réaliser ce test sans le test auto- l’alimentation AC à DC appropriée. matique - Relevez le nombre de 1.
All manuals and user guides at all-guides.com OMMENT ROCEDER AU CANNING Le scanner SP ACE est un scanner de présentation conçu pour s’adapter facilement aux environnements de comptoir à espace limité. Comme le montre l’illustration ci-dessous, SP ACE fournit un réseau de balayage dense, donnant ainsi l’assurance qu’un code à...
La liste de la page 95 énumère les autres paramètres qui peuvent être modifiés à l’aide du Guide de Programmation SP ACE (PSC réf. R44- 1140). HANGEMENT DU On compte trois sélections de son possibles. A chaque fois que vous lirez cette étiquette, le son du scanner passera au niveau de son...
All manuals and user guides at all-guides.com HANGEMENT DU OLUME On compte trois programmations de volume. A chaque fois que vous lirez cette étiquette, le volume du scanner passera au niveau supérieur suivant. Si le volume actuellement utilisé est le niveau le plus élevé, le système vous renverra à...
All manuals and user guides at all-guides.com ETTOYAGE ALCOOL ABRASIFS Le nettoyage régulier de la ACETONE fenêtre de balayage permet d’obtenir les meilleurs résultats. REMARQUE La fenêtre du scanner est en plastique à qualité optique haute performance. Utilisez un chiffon doux et un nettoyant n o n - abrasif a f i n...
All manuals and user guides at all-guides.com UTRES ARAMETRES ROGRAMMABLES • Sélection des symboles: UPC/EAN/JAN UPC Add-on, deux et cinq chiffres Code 39 Codabar I-2/5 Code 128 Code 93 • Paramètres spécifiques des symboles, à savoir: Longueurs I-2/5 Clé de contrôle, préfixe et caractère de début et de fin Contrôle du chiffre de vérification du prix/poids Temps utile pour un Double Balayage Extension UPC...
All manuals and user guides at all-guides.com PECIFICATIONS PECIFICATIONS HYSIQUES 15,4cm (6 1/16") 7,86cm 11,1cm (3 3/32") (4 3/8") 0,52 kg 0,37 kg 4,45cm 5,4cm (1 3/4") REMARQUE (2 1/8") Les dimensions et le poids correspondent au 6,35cm système d’alimentation (2 1/2") 120V/60Hz uniquement.
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com PECIFICATIONS ELATIVES A NVIRONNEMENT TILISATION EMPERATURE 10°C (50°F) 40°C (104°F) UMIDITE 5 - 90 % (sans condensation) UMIERE MBIANTE 2150 Lux TOCKAGE EMPERATURE -40°C (-40°F) 70°C (158°F) UMIDITE 5 - 95 % (sans condensation) R44-1132...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com PECIFICATIONS LECTRIQUES ACE nécessite une alimentation de 450 mA à +12 volts DC (VDC). La consommation réelle de courant est d’environ 450 mA en mode de fonctionnement et 250 mA en Mode Veille. OURANT NTREE Le scanner SP...
All manuals and user guides at all-guides.com & P ECURITE ASER RODUIT PECIFICATIONS Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles FCC et aux Normes d’Interférence Radio du Département Canadien des Com- munications en tant que matériel informatique de Classe A. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Le scanner SP* ACE est certifié conforme à la Norme EMC 89/336/ EEC, ainsi qu’aux annexes 92/31/EEC et 93/68/EEC relatives aux environnements résidentiels, commerciaux et d’industrie légère. Le scanner SP* ACE est conforme aux conditions requises par la directive ci-dessus concernant la compatibilité...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com ASER ONSIGNES DE ECURITE Les conditions du scanner SP ACE relatives à la sécurité laser sont basées sur la Publication de Normes IEC 825 et CDRH 21CFR, Chapitre 1, Sous-chapitre J et les Normes de Performances des Produits à...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Le SP ACE est certifié conforme aux conditions requises par la norme DHHS/CDRH 21 CFR Subchapter J pour les matériels lasers de classe IIa aux Etats-Unis. Le SP ACE est aussi certifié en tant que matériel laser de classe I pour les conditions requises par la norme IEC 825:1984.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com DENTIFICATION DU CANNER Cette illustration indique UNIQUEMENT l’emplacement de l’étiquette. Pour des informations concernant la règlementation, le brevet et autres données applicables, consultez les étiquettes sur le produit lui-même, ou contactez le service commercial le plus proche. IEC CLASS 1 LASER PRODUCT per IEC 825:1990 VORSICHT - LASERSTRHLUNG, WENN...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com LANK SP*ACE Guide de l'Utilisateur...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com ’ TICHETTE DELL ANALIZZATORE Questo materiale illustrativo mostra SOLAMENTE il collocamento dell’etichetta. Per informazioni di tipo normativo, inerenti ai brevetti o ad altre applicazioni, vedi le etichette sul prodotto stesso, oppure chiamare la rappresentanza locale più...
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com TIQUETAS DEL LECTOR Esta ilustración muestra SOLAMENTE la colocación de la etiqueta. Para informaciones actuales sobre reglamentos, patentes y otras informaciones aplicables, vea las etiquetas en el producto mismo o llame a nuestra oficina de ventas o servicio más cercana.
Page 182
All manuals and user guides at all-guides.com INISH SP* ACE on hyväksytty Yhdysvalloissa vastaamaan DHHS/CDRH 21CFR Subchapter J, luokka IIa:n (Class IIa), lasertuotteille asetettuja vaatimuksia. SP* ACE on myös hyväksytty vastaamaan IEC 825:1990 vaatimuksia 1 luokan (Class 1) lasertuotteille. Luokka 1 (Class 1) ja luokka IIA (Class IIa) tuotteiden ei katsota olevan vaarallisia. SP* ACE :ssä on näkyvä...