Page 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Manual Istruzioni per l‘uso Luftreiniger Luftreiniger Refroidisseur d‘air Luchtreiniger Purificatore d‘aria Purificador de aire MEDION ® MD 19778...
Page 24
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 26 1.1. Explication des symboles .................26 Utilisation conforme .................. 27 Consignes de sécurité................28 3.1. Sécurité électrique ....................29 3.2. Installation de l’appareil ...................31 3.3. Risques spécifiques au produit ..............31 3.4. Nettoyage et entretien de l’appareil ............32 Contenu de l’emballage ................
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela- tive à la conformité »). Symbole de courant alternatif Éliminez l’appareil de manière écologique (voir « 11. Recyclage » à la page 41) Énumération/information sur des événements se produisant pen- •...
3. Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVE- MENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ ou de connaissances (p.
3.1. Sécurité électrique AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices de courant. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à...
Page 29
Déroulez entièrement le cordon d’alimentation. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation. Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débran- chez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant –...
3.2. Installation de l’appareil Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter qu’il ne bascule et tombe. Disposez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement et n’utilisez pas de rallonge.
L’appareil ne remplace pas une aération convenable et le dé- poussiérage régulier de la pièce, ni l’utilisation d’une hotte as- pirante ou l’aération des locaux pendant la cuisine. 3.4. Nettoyage et entretien de l’appareil Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides ou produits nettoyants inflammables pour le nettoyer, afin d’éviter tout risque d’électrocution et/ou d’incendie.
5. Vue d’ensemble de l’appareil Panneau de commande (pour les détails, voir « 5.1. Éléments de com- mande ») Couvercle, sortie d’air Boîtier Bague de jonction Embase Filtre à air Socle...
5.1. Éléments de commande Voyant de qualité de l’air/touche de réglage de l’éclairage Touche de réglage du mode sommeil Voyant de vitesse du ventilateur Touche de réglage de la vitesse du ventilateur Touche Marche/arrêt Touche de réglage de la minuterie Voyant indicateur de durée Voyant de changement du filtre à...
Page 34
Retirez le filtre à air. Retirez l’emballage du filtre à air. Replacez le filtre à air dans l’embase. Tournez le socle dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en position. Repérez-vous aux flèches marquées sur l’appareil pour la fermeture du boîtier (voir l’illustration ci-dessus, flèche pointant sur l’inscription Close).
7. Utilisation du purifi cateur d’air Branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant. Les voyants s’allument brièvement, puis s’éteignent. Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. Le voyant indicateur de la qualité de l’air et la vitesse de ventilateur 1 s’allument. 7.1.
Lorsque l’appareil est fonctionnel (sans appuyer au préalable sur la touche appuyez sur la touche pour allumer la veilleuse. Appuyez sur la touche une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse de moitié. Appuyez sur la touche pour éteindre la veilleuse. 7.5.
8. Nettoyage et entretien de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices de courant. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant tout nettoyage ou tout changement du filtre à air. ...
8.3. Changement du fi ltre à air en cas de pollution accrue L’utilisation de l’appareil dans une atmosphère particulièrement chargée peut ré- duire considérablement la durée de vie du filtre à air. Vous pouvez également chan- ger le filtre à air, même si le voyant n’est pas allumé.
10. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Solution ...
34 m² (selon les conditions lo- cales) 13. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE •...
14. Pièces détachées Avec la recherche de pièce détachée de MEDION sous https://www.medion.com/ medionserviceshop, vous trouvez vite la pièce adaptée à votre produit MEDION. Pièces disponibles : Filtre à air MSN 5006 5982 15. Informations relatives au service après- vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez...
Page 42
Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen...
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.