Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SANI-ZONE car
CAUTION: Read this manual carefully for proper installation and operation
ATTENTION: Il est conseillé de lire ce manuel pour votre propre sécurité et pour
éviter d'endommager l'appareil.
WAARSCHUWING: Voor uw veiligheid lees en begrijp deze handleiding alvorens
het toestel in gebruik te nemen.
ACHTUNG: Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße
Installation und Bedienung zu gewährleisten.
Ozone Generator
Générateur d'ozone
Ozon Generator
Ozongenerator
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Witte SANI-ZONE 105.100.120

  • Page 1 SANI-ZONE car Ozone Generator Générateur d’ozone Ozon Generator Ozongenerator USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION HANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG CAUTION: Read this manual carefully for proper installation and operation ATTENTION: Il est conseillé de lire ce manuel pour votre propre sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil. WAARSCHUWING: Voor uw veiligheid lees en begrijp deze handleiding alvorens het toestel in gebruik te nemen.
  • Page 3 CONTENT TABLE DES MATIERES INHOUDSTABEL INHALT English ....................4-9 Français ....................10-15 Nederlands ..................16-21 Deutsch ....................22-27...
  • Page 4 1. SPECIFICATIONS Model: 105.100.120 Rated Voltage: DC 12V Power Consumption: Air Volume: Max 80 CFM(2,30 m /min) Ozone Plates 95X50MM, 1pc ceramic ozone plate Active Oxygen(on): 4000mg/H Sound Level (DB): 30DB Product Size (mm): 202 x 148 x 150 mm N.W./G.W.: 2.0KGS / 2.5KGS Application Area:...
  • Page 5 3. INTRODUCTION The Sani-Zone is designed to remove odors in unoccupied spaces. The unit has a timer that will enable it to run for a maximum duration of 3 hours. The timer will then shut the commercial air purifier off. You should allow 40 minutes before returning to the treated area.
  • Page 6 (Back View) Part Name Function For cable with car cigarette adaptor or AC adaptor for 110-240V DC Inlet Pre-filter Stainless steel pre-filter for filtration 4. APPLICATIONS For vehicle and boat etc. For home use: Air sterilizer, living room. Kitchen. Bathroom, pet room For Restaurant air sterilizer, Hotel room purifier, KTV smell remover, store sterilizer, office building, and Fishing shop.
  • Page 7 5. QUICK START GUIDE When placing the device, set it on top of a solid surface to give it a steady base and prevent it from tipping over. Make sure no humans, animals, pets are present in the area before starting the treatment.
  • Page 8 7. REPLACING THE OZONE MODULE When the air purifier no longer produces enough ozone to be effective, the ozone module should be replaced. (Usually it should be replaced after 6000 working hours) How to replace the ozone module: Turn off the power supply. Pull out the ozone plate module directly by hand.
  • Page 9 8. SERVICE AND WARRANTY The commercial air purifier comes with 1 Year Limited Warranty. This device is warranted to be free from all defects in material in normal use for a period of 1 year from date of purchasing. The warranty is granted only to the original purchaser.
  • Page 10 1. SPECIFICATIONS Modèle: 105.100.120 Tension nominale: DC 12V Puissance électrique: Volume d’air: Jusqu’à 2.3 m /min Plaque d’ozone Plaque 95 x 50 MM en céramique oxygène actif (on): 4000 mg/H Niveau sonore (DB): 30DB Dimensions (mm): 202 x 148 x 150 mm Poids net/Poids brut: 2.0 kg / 2.5 kg Surface d’application:...
  • Page 11 3. INTRODUCTION Le Sani-Zone est spécialement conçu pour enlever les mauvaises odeurs dans des espaces vides. Cet appareil est équipé d’une minuterie qui limite le temps de traitement à 3 heures maximum. La minuterie arrête la machine automatiquement. Merci d’attendre 40 minutes avant d’entrer dans l’espace traité. (Vue frontale) Pièce Fonction...
  • Page 12 (Vue de derrière) Pièce Fonction Pour câble allume-cigare ou câble adaptateur Connexion DC 110-240V Pre-filtre Pre-filtre en inox pour filtration 4. APPLICATIONS Véhicules et bateaux etc. A la maison: living, cuisine, salle de bain, espaces d’animaux domestiques Restaurant, chambres d’hôtel, clubs, magasins, bureaux, magasins de pêche, garages etc.
  • Page 13 5. DÉMARRAGE RAPIDE Positionner l’appareil sur une surface plate et stable, pour éviter qu’il ne tombe, hors présence humaine, animale et végétale. Fermer les portes et les fenêtres, pour éviter les fuite d’ozone dans des zones adjacentes. Désactiver la machine pendant le nettoyage. 6.
  • Page 14 7. REMPLACER LA PLAQUE D’OZONE Quand l’appareil ne produit plus suffisamment d’ozone pour avoir un fonctionnement efficace, remplacer la plaque d’ozone (normalement après 6000 heures de fonctionnement). Comment remplacer la plaque d’ozone ? Support plaque d’ozone Dissipateur thermique Plaque génératrice d’ozone Débrancher l’appareil.
  • Page 15 8. MAINTENANCE ET GARANTIE Le délai de garantie pour l’appareil est de 1 an. Vous avez droit à la période de garantie légale d'un an, compte tenu d’un usage normal, à compter de la date d'achat. Cette garantie entraîne uniquement la responsabilité...
  • Page 16 1. SPECIFICATIES Model: 105.100.120 Nominale spanning: DC 12V Stroomverbruik: Luchtverbruik: Max. 2.3 m /min Ozonplaat 95 x 50 MM, 1 keramische ozonplaat Actieve zuurstof (on): 4000 mg/u Geluidsniveau (DB): 30DB Afmetingen (mm): 202 x 148 x 150 mm Nettogewicht/brutogewicht: 2.0 kg / 2.5 kg Bereik: 90 m²...
  • Page 17 3. INLEIDING De Sani-Zone is ontworpen om geuren te verwijderen uit lege ruimtes. Dit toestel heeft is uitgerust met een timer die behandelingstijd limiteert tot maximaal 3 uur. De timer zorgt ervoor dat het toestel wordt uitgeschakeld. Wacht 40 minuten alvorens de behandelde ruimte te betreden.
  • Page 18 (Achteraanzicht) Onderdeel Functie Voor kabel met adaptor sigarettenaansteker of met DC aansluiting adaptor 110-240V Pre-filter Pre-filter in roestvrij staal voor filtratie 4. TOEPASSINGEN In voertuigen en boten enz. Thuisgebruik: woonkamer, keuken, badkamer, huisdierenverblijf In restaurants, hotelkamers, clubs, winkels, kantoorgebouwen, visverwerkingsindustrie, garages enz. Voor het verwijderen van Formaldehyde (mierenzuur) in nieuwbouw, hotels, kantoren ...
  • Page 19 5. SNELSTART-HANDLEIDING Plaats het toestel op een vlakke stevige ondergrond zodat het niet kan omvallen. Controleer dat er geen mensen of dieren meer in de te behandelen ruimte aanwezig zijn voordat u het toestel gebruikt. Sluit de te behandelen ruimte goed af, om de verspreiding van ozon naar nabijgelegen ruimtes waar zich planten, dieren of mensen bevinden, te vermijden.
  • Page 20 7. OZONMODULE VERVANGEN Wanneer het toestel niet meer voldoende ozon produceert, moet u voor een efficiënte werking de ozonmodule vervangen (doorgaans na 6000 werkuren). Ozonplaathouder Koelelement Ozonplaat Vervangen van de ozonmodule: Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de ozonplaat uit de houder. Installeer de nieuwe ozonplaat (Opgepast: de plaat niet laten vallen).
  • Page 21 8. ONDERHOUD EN GARANTIE Op het toestel geldt een garantie van 1 jaar. Op dit toestel geldt de wettelijke garantieperiode van 1 jaar bij normaal gebruik. De termijn loopt vanaf de datum aankoop. Het is enkel uw verkoper die voor de garantie verantwoordelijk is.
  • Page 22 1. TECHNISCHE DATEN Modell: 105.100.120 Nennspannung: DC 12V Leistungsaufnahme: Luftvolumen: Max 80 CFM(2.3 m /min) Ozonplatten 95X50MM, 1-teilige keramische Ozonplatte Aktiver Sauerstoff: 4000mg/H Schallpegel (DB): 30DB Produktgröße (mm): 202 x 148 x 150 mm N.W./G.W.: 2.0KGS / 2.5KGS Anwendungsbereich: 90 m² 2.
  • Page 23 3. EINLEITUNG Der Sani-zone wurde entwickelt um Gerüche in nicht besetzten Räumen zu entfernen. Das Gerät verfügt über einen Timer, mit dem es maximal 3 Stunden lang laufen kann. Der Timer schaltet dann den Luftreiniger aus. Sie sollten 40 Minuten einplanen, bevor Sie zum behandelten Bereich zurückkehren.
  • Page 24 (Rückansicht) Ersatzteil Funktion Für Kabel mit Adapter Zigarettenanzünder oder mit Gleichstromanschluss Adapter 110-240V Vorfilter Vorfilter aus Edelstahl zur Filtration 4. ANWENDUNGEN Für Fahrzeug, Boot usw. Für den Heimgebrauch: Luftsterilisator, Wohnzimmer, Küche, Badezimmer, Haustierzimmer In Restaurants, Hotelzimmern, Clubs, Geschäften, Bürogebäuden, der fischverarbeitenden Industrie, Garagen usw.
  • Page 25 5. KURZANLEITUNG Stellen Sie das Gerät auf eine flache, feste Oberfläche, damit es nicht umfallen kann. Stellen Sie vor Beginn der Behandlung sicher, dass sich keine Menschen oder Tiere in der Nähe befinden Versiegeln Sie den Behandlungsbereich, um ein Austreten von Ozon in nahe gelegene Bereiche zu vermeiden, in denen Pflanzen,Tiere oder Menschen leben.
  • Page 26 7. AUSTAUSCH VOM OZONMODUL Wenn der Luftreiniger nicht mehr genug Ozon produziert, um wirksam zu sein, sollte das Ozonmodul ausgetauscht werden. (Normalerweise sollte es nach 6000 Arbeitsstunden ersetzt werden.) So ersetzen Sie das Ozonmodul: Ozonplattenhalter Kühlkörper Ozonplatte Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie die Ozonplatte aus der Halterung.
  • Page 27 8. SERVICE UND GARANTIE Für den Sani-Zone gilt eine 1-jährige Garantie. Es wird garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kaufdatum frei von allen Materialfehlern bei normalem Gebrauch ist. Die Garantie wird nur dem ursprünglichen Käufer gewährt. Diese Garantie sieht die Reparatur oder den Austausch des Geräts vor.