Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

210x340(mm)
AM3
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONÇU POUR UNE UTILISATION SUR DES PORTES DE 1-3/8 po À 1-3/4 po (35mm~45mm) D'ÉPAISSEUR
FOR USE ON DOORS 1-3/8" TO 1-3/4" (35mm~45mm)THICK
1. VERROU AJUSTABLE POUR DISTANCES D'ENTRÉE DE 2-3/8 po (60mm) et 2-3/4 po (70mm)
1. ADJUSTABLE LATCH FOR 2-3/8" (60mm) AND 2-3/4" (70mm) BACKSET
La distance d'entrée correspond à la distance entre le bord de la porte et le centre du trou de la serrure sur la surface de la porte.
Certains modèles viennent avec un verrou ajustable qui convient à des distances d'entrée de 2-3/8 po ou 2-3/4 po (60mm ou 70mm).
Il suffit de suivre les étapes décrites ci-dessous pour changer de distance d'entrée.
Backset is a distance from door edge to centr of hole on door face. Some locks are supplied with adjustable latch which can fit 2-3/8" (60mm) or
2-3/4" (70mm) backset. Just follow the steps shown below to change backset.
1a
1c
Réglage du verrou
Avant de procéder :
La longueur du verrou du bord de la porte au centre de la serrure peut être de 2-3/8 po
(60mm) ou 2-3/4 po (70mm).
Votre serrure a été préajustée à l'usine avec un verrou de 2-3/8 po (60mm).
Si un verrou de 2-3/4 po (70mm) est nécessaire, suivez les instructions de l'étape 1a.
1a. Si un verrou de 2-3/4 po (70mm) est nécessaire,
droite du trou d'ajustement.
1b. Assurez-vous que le trou pour la tige des cames supérieure / inférieure soit
correctement aligné.
1c. Votre serrure est réglée avec un verrou de 2-3/4 po (70mm).
1d. Pour remettre le verrou à 2-3/8 po (60mm),
gauche du trou d'ajustement.
Latch Backset Adjustment
Before Proceeding :
The distance of backset which is from the edge of the door to the center of lock,
is either 2-3/8" (60mm) or 2-3/4" (70mm). Your latch was preset at the factory for
2-3/8" (60mm) backset.
If a 2-3/4" (70mm) backset is required, follow the adjustment instructions in
step 1a.
1a. If 2-3/4" (70mm) backset is required, pull spindle cam all the way to the right
end of the adjusting hole.
1b. Be sure the stem hole of upper/lower cam is properly aligned.
1c. Your latch is now set at 2-3/4" (70mm) backset.
1d. To reset the latch to 2-3/8" (60mm) backset, push spindle cam to the left end
of the adjusting hole.
2. MARQUEZ LA PORTE EN SUIVANT LE GABARIT
2. MARK DOOR WITH TEMPLATE
Choisissez la distance d'entrée que vous utiliserez,
2-3/8 po ou 2-3/4 po (60mm or 70mm),et marquez
le centre du trou de la serrure sur la surface de la
porte.
Select 2-3/8" or 2-3/4" (60mm or 70mm) backset
as desired and mark centre of hole on door face.
4. INSTALLEZ LE VERROU
4. INSTALL LATCH
a
b
c
d
AM3
e
1b
Correct
Incorrect
Right
Wrong
1d
tirez
la came à l'extrême
poussez
la came à l'extrême
a. Insérer le verrou dans le trou et ajustez-en la position de manière à ce qu'il soit parallèle à la surface de la porte.
Tracez les contours de la plaque du verrou, puis retirez celui-ci.
a. Insert latch in hole and keep it parallel to door face. Mark outline of face plate and remove latch.
b. À l'aide d'un ciseau, enlevez une couche de 5/32 po (4mm) d'épaisseur à l'intérieur des contours tracés de sorte
que la plaque du verrou soit à égalité avec le bord de la porte.
b. Chisel 5/32" (4mm) deep inside traced outline or until face plate is flush with door edge.
c. Insérez le verrou et vissez-le en place.
c. Insert latch and tighten screw.
d. Percez un trou de 1 po (25,4mm) pour le verrou
ce qu'il soit au
même
niveau que la porte.
d. For drive-in latch, drill 1" (25.4mm) hole and press latch until it is flush with door edge.
Plaque frontale du verrou
Déterminer la méthode de montage du verrou et faire les ajustements nécessaires.
Aucun ajustement n'est nécessaire pour une plaque frontale carrée.
Changer la plaque frontale du verrou :
1. Utilisez un tournevis plat pour séparer la plaque frontale.
2. Ajustez la plaque frontale sélectionnée à la plaque arrière.
Installation de la plaque frontale intérieure
Retirez la plaque frontale originale.
Alignez la plaque frontale ronde avec le pêne du verrou et
pêne du verrou jusqu'à ce que vous entendez le clic du cran.
Latch Face Plate
Determine which latch mounting method will be used and make necessary
adjustments.
No adjustment is required for square latch face plate.
Change latch face :
1. Use a flat screwdriver to separate the face plate.
2. Snap selected face plate onto back plate.
Drive in faceplate installation
Remove original faceplate.
Align the round faceplate with the latch bolt and push it inside the latch
bolt until you hear the catch click.
3. PERCEZ LES TROUS
3. DRILL HOLES
a. Percez un trou de 2 po (51mm) à travers la surface de la porte.
Assurez-vous de percer des deux côtés pour éviter de laisser
des éclats de bois.
b. Percer un trou de 1 po (25,4mm) pour le verrou
(reportez-vous à l'étape 4c pour un verrou à enfoncement).
a. Drill 2" (51mm) hole through door face, from both sides to
avoid wood splitting.
b. Drill 1" (25.4mm) hole for latch.
(refer step 4c for drive-in latch)
à emboîter
(sans vis) puis
AM3
Verrou à enfoncement
Drive-In Latch
poussez
à l'intérieur du
insérez
le verrou dans le trou
jusqu'à
AM3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rona AM3

  • Page 1 210x340(mm) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS CONÇU POUR UNE UTILISATION SUR DES PORTES DE 1-3/8 po À 1-3/4 po (35mm~45mm) D'ÉPAISSEUR FOR USE ON DOORS 1-3/8" TO 1-3/4" (35mm~45mm)THICK 1. VERROU AJUSTABLE POUR DISTANCES D'ENTRÉE DE 2-3/8 po (60mm) et 2-3/4 po (70mm) 1.
  • Page 2 5. INSTALLEZ LA GÂCHE a. Fermez la porte et marquez la ligne horizontale du centre de la gâche. 5. INSTALL STRIKE a. Close door to make horizontal cent r line of strike. b. Mesurez le point médian de l'épaisseur de la porte à partir de l'arrêt de porte et marquez verticalement le point central où...