Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Garden Socket
Gartensteckdose
137273
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00137273

  • Page 1 137273 Garden Socket Gartensteckdose Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 4 • Do not use the product in areas in which water can collect. Thank you for choosing a Hama product. • Maintain a minimum distance of 0.5 m from ponds, streams etc. Take your time and read the following instructions and information •...
  • Page 5 • Make sure that water does not get into the product. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mount- ing, improper use of the product or from failure to observe the...
  • Page 6 • Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektroni- sche Produkte nicht erlaubt sind. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! • Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun- Bedingungen.
  • Page 7 6. Haftungsausschluss • Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die ange- schlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsauf- Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder nahme nicht überschreiten. Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder •...
  • Page 8 7. Crans horaires modérées. • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Des modi cations Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. vous feraient perdre vos droits de garantie. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescrip- consignes suivantes.
  • Page 9 La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage • Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pen- ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués...
  • Page 10 7. Ficha Tiempo moderadas. • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e •...
  • Page 11 • En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los 6. Exclusión de responsabilidad consumidores conectados no sobrepasan el consumo total de Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por potencia admisible. los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo inco- •...
  • Page 12 Органы управления • • • • • 0,5 . • Hama. • • • • 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Опасность поражения электрическим током Опасность поражения электрическим током • • Внимание • Примечание • Внимание IPX4 — • • IPX4 IPX4.
  • Page 13 Охрана окружающей среды: 2012/19/EU • 2006/66/EU (6). • ¹: • 4.2.1 Установка времени включения/выключения • — 15 • 4.2.2 Установка текущего времени • 5. Уход и техническое обслуживание Примечание • • 6. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG...
  • Page 14 7. Cavalierino • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti •...
  • Page 15 6. Esclusione di garanzia utenze collegate non superino la potenza totale assorbita. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i • Scollegare la radio dalla presa di rete se non la si utilizza per danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, lungo tempo.
  • Page 16 7. T d-ruitertje sche apparatuur niet is toegestaan. • Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische Hartel k dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. omstandigheden. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig •...
  • Page 17 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Let er bij meervoudige stopcontacten resp. tafelcontactdozen Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakel kheid op dat de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door on- opgenomen vermogen overschrijden.
  • Page 18 Χειριστήρια • • • • • ‘ Hama! • • • 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων • 0,5 m Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Προειδοποίηση • • Υπόδειξη Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • IPX4 - • IPX4, IPX4 • Προειδοποίηση...
  • Page 19 Προειδοποίηση Υπόδειξη • • • – • • 6. Απώλεια εγγύησης • Hama GmbH & Co KG 4.1 Έναρξη χρήσης • • • 7. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρίζα κήπου • • 250 V~, 50 Hz . 3680 W / 16 A •...
  • Page 20 P Instrukcja obs ugi Elementy obsługi • Stosowa produkt wy cznie zgodnie z przewidzianym przezna- czeniem. 1. Doprowadzenie zasilania elektrycznego • Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne, z dala 2. Gniazda z pokryw od dzieci! 3. Uchwyt • Nie u ywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone 4.
  • Page 21 • W przypadku wielu gniazd wtykowych zwraca uwag , aby 6. Wyłączenie odpowiedzialności pod czone urz dzenia nie przekracza y dopuszczalnego, Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za ca kowitego poboru mocy. szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid o- •...
  • Page 22 • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsz nik. Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az ártalmatlanítási el írások szerint.
  • Page 23 összesített teljesítményfelvételt. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és • Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, válassza le a szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 24 • Dodržujte minimální vzdálenost 0,5 m od jezírek, potok apod. • Produktu se nikdy nedotýkejte mokrýma ani vlhkýma rukama. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
  • Page 25 • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 6. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo...
  • Page 26 . • Nikdy sa výrobku nedotýkajte mokrými alebo vlhkými rukami. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Kábel nelámte a nedeformujte. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte ten- • Dbajte na to, aby ste sie ový kábel nepoškodili ostrými pred- to návod na použitie pre prípadné...
  • Page 27 • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 6. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Page 28 7. Separador das horas • Não efectue modi cações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! • Elimine imediatamente o material da embalagem em Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e conformidade com as normas locais aplicáveis.
  • Page 29 6. Exclusão de garantia ligados não excedem o consumo total de energia permitido. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade • Desligue o produto da rede elétrica em caso de período de ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou inatividade prolongado.
  • Page 30 • Bu ürünü su birikintilerinin olu abilece i alanlarda kullanmay n z. • Göletlere, derelere vs. en az 0,5 m mesafede durun. Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Islak veya nemli ellerle asla ürüne dokunmay n.
  • Page 31 • Ürünün içine su girmemesine dikkat edin. 6. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Page 32 în vigoare. • Nu utiliza i produsul în continuare dac prezint cazuri evidente V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. de deterior ri. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet •...
  • Page 33 6. Excludere de garanție dep easc consumul puterii totale admise. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie • Deconecta i produsul de la re ea dac nu este folosit timp mai pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea îndelungat.
  • Page 34 • Använd inte produkten i områden där det kan förekomma vattensamlingar. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Håll ett minsta avstånd på 0,5 m till dammar, bäckar etc. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna •...
  • Page 35 • Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/...
  • Page 36 7. Aikaluisti • Älä koske tuotteeseen kosteilla tai märillä käsillä. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Varmista, että verkkokaapeli ei vaurioidu terävien esineiden Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä...
  • Page 37 • Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 6. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 38 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.