Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E17
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-01951A
Operator's Manual
4-Cycle Gasoline Trimmer
Y26SS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-800-7310 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.yardmachines.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #791-180890 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2006 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(12/06)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MTD Yard Machines Y26SS

  • Page 1: Table Des Matières

    We reserve the right to make changes at any before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders. Please time without notice. keep these instructions for later use. Copyright© 2006 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved. P/N 769-01951A (12/06)
  • Page 19 à tout ces instructions avant d’opérer la machine pour vous moment, sans préavis. assurer de la sécurité de l’opérateur et de tout spectateur. Copyright© 2006 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits Veuillez conserver ces instructions pour un usage ultérieur. réservés. P/N 769-01951A...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS chemise à manches longues. Ne marchez pas pieds nus et évitez AVANT UTILISATION les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales. Relevez • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les les cheveux au-dessus des épaules.
  • Page 21: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Page 22: Instructions De Montage

    INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉ règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur. En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin INSTRUCTIONS DE MONTAGE d'utiliser du carburant sans plomb frais et propre. REMARQUE : ceci est un moteur à...
  • Page 23: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig. 22). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves.
  • Page 24: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MISE EN GARDE: verrouillez le bouton de Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires déclenchement dans le trou principal (Fig. 12) et optionnels : vissez bien le bouton avant de faire marcher l'appareil. Désherbeuse/Souffleuse ......BT720r Cultivateur .
  • Page 26: Entretien Et Réparations

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS INSTALACION DE LA LINEA PARA EL SPEEDSPOOL ® del orificio de carga del AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais de fil, de carrete interior chaîne ou de cordon à renfort métallique car ils (Fig. 18). No peuvent se briser et se transformer en projectile doble la línea al dangereux.
  • Page 27 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Instalación de un carrete interior prebobinado 5. Limpie el eje y la superficie interior de la bobina exterior. 1. Saque la perilla percuisva, Para limpiar el eje debajo del émbolo, empuje el émbolo Perilla el resorte y el sello de hacia abajo (Fig.
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS CHANGEMENT D'HUILE Ouvrez le couvercle du filtre à air Enfoncez la languette à droite du couvercle, tirez celui-ci vers vous puis vers la Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premières gauche (Fig. 32). heures d’utilisation.
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Moteur vu de haut Retirez les vis Écrou de réglage Couvercle du moteur Culbuteur 0,076-0,0152 mm (0,003-0,006 po) Jauge d'épaisseur Silencieux Fig. 40 • Les deux culbuteurs se Tige de soupape déplacent librement et les deux soupapes sont fermées Fig.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES ENTREPOSAGE Retirez le couvercle du silencieux. Voir Jeu entre soupape • Ne rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les et culbuteur. vapeurs peuvent atteindre une flamme vive ou des étincelles. Retirez la vis retenant le couvercle du pare-étincelles au •...
  • Page 32 GUIDE DE DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N La commande Marche/Arrêt Stop est en position ARRÊT Mettez-la en position MARCHE Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant frais La poire d'amorçage n'a pas été...
  • Page 33: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur ..............................Refroidi par air, 4-temps Cylindrée ..................................26,2 cc (1,6 po3) Régime de fonctionnement..............................7.200+ tr/min Régime ralenti................................2.800 - 3.600 tr/min Type d'allumage ..................................Électronique Contact d'allumage ..............................Interrupteur berceau Jeu de soupape............................ 0,076-0,152 mm (0,003-0,006 po) Écartement de la bougie ............................
  • Page 34 REMARQUES...
  • Page 35: Garantie

    MTD recommande que vous conserviez tous les reçus d'entretien de votre petit moteur à usage tout-terrain. MTD ne peut toutefois réfuter votre garantie juste parce que vous n'avez pas les reçus ou si vous ne veillez pas à ce que les travaux d'entretien prévus soient effectués.
  • Page 36 Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,...

Table des Matières