Les langues disponibles

Les langues disponibles

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Innova 3340

  • Page 26 Table of Contents Titre Page INTRODUCTION ..............2 MESURES DE SÉCURITÉ/AVERTISSEMENTS ..... 2 FICHE TECHNIQUE ............4 COMMANDES ET INDICATEURS ........9 MÉTHODOLOGIE DE VÉRIFICATION ......12 FONCTIONS AUXILIAIRES ..........20 REMPLACEMENT DE LA PILE ET DU FUSIBLE ..... 21 ENTRETIEN................
  • Page 27: Introduction

    INTRODUCTION • Félicitations. Vous avez acheté un instr ument de précision fabriqué en respectant les nor mes de f abrication les plus élevées. Ce appareil de vér ification de automobile est un instrument d’utilisation générale conçu pour les applications en électronique, pour les applications électr iques domes- tiques et pour les systèmes électr iques et électroniques des automobiles.
  • Page 28 • Il faut apporter une attention spéciale lorsqu'on utilise une tension supérieure à 30 V c.a. efficaces, à 42 V en période de pointe ou à 60 V c.c. Ces tensions présentent un danger en cas de choc. • Pour éviter les f ausses lectures qui pourr aient mener à des chocs électriques possibles ou à...
  • Page 29: Fiche Technique

    • Placez le levier de changement des vitesses à « P » (Park), pour les boîtes de vitesses automatiques , ou au « neutre » pour les boîtes de vitesses manuelles. Serrez le frein de sta- tionnement. • Placez la clé d’allumage en position « OFF »...
  • Page 30 • Dimensions : Hauteur : 6,81 po (173 mm) Largeur : 6,57 po (167 mm) Profondeur : 1,69 po (43 mm) • Poids (avec les piles) : environ 9,1 onces (260 g) FICHE TECHNIQUE CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉ VOLTS C.C. Gamme Résolution Précision Protection Contre Les Surcharges 400mV 100µV 250 v c.c.
  • Page 31 RÉSISTANCE (OHM) Gamme Résolution Précision Protection Contre Les Surcharges 400Ω 0,1Ω ±(1,0% de 4kΩ 1Ω la lecture 40kΩ 10Ω + 5 chiffres) 250 V c.c ou c.a. 400kΩ 100Ω 4MΩ ±(2,0% de 10kΩ la lecture 40MΩ + 5 chiffres) C.C. (AMP) Gamme Résolution Précision Protection Contre Les Surcharges ±(1,5% de Fusible rapide de 0,5 A/250 V...
  • Page 32 VÉRIFICATION DES DIODES/CONTINUITÉ Fonction Gamme Résolution Descripción Nota Vérification Courant de des diodes vérification : Protection 1±0,6mA: contre les sur- Tension de charges : vérification : 250 V c.c ou environ 2,8V c.a. efficaces Vérification 400Ω 0,1Ω Environ 120Ω ou de la con- moins;, l’alarme tinuité...
  • Page 33 COEFFICIENT D'UTILISATION/LARGEUR DE L'IMPULSION/ ANGLE Fonction Gamme Précision Protection Contre Les Surcharges Coefficient 0,1 to ±(2,0% de d'utilisation 99,9% la lecture + 5 chiffres) Anchura de 1 to 999 ±(3,0% de Fusible rapide de 0,5 impulso ms positive la lecture A/250 V ±2 ms) Ángulo de...
  • Page 34: Commandes Et Indicateurs

    COMMANDES ET INDICATEURS 1. Fonction de tension c.c. (DCV) : Mesure la tension c.c. Réglage automatique de la gamme entre 0 et 600 V (impé- dance de 10 MΩ). 2. Fonction de tension c.a. (ACV) : Mesure la tension c.a. Réglage automatique de la gamme entre 0 et 600 V (impé- dance de 10 MΩ).
  • Page 35 10. Fonction 15 A c.c. : Mesure le cour ant continu c.c.. Une seule gamme : 15 A c.c. (de 0 à 15 A). Sans fusible. : Cette fonction 11. Fonction de courant de blocage mesure le cour ant c.a./c.c.; un adaptateur f acultatif de blocage est requis.
  • Page 36 25. Jack d'entrée de 15 A c.c. : Pour le r accordement de la sonde de vérification rouge lors de la mesure d'un cour ant c.c. élevé (jusqu'à 15 A seulement). 26. Le jack d'entrée de l'ANGLE DE PAUSE, MS, ºC, ºF, BAT, c.a.mA/c.c.mA, COURANT DE BLOCAGE, régime (tr/min) et de bobine sur les bougies.
  • Page 37: Méthodologie De Vérification

    MÉTHODOLOGIE DE VÉRIFICATION A. MESURE DE LA TENSION C.A./C.C. AVERTISSEMENT Pour ne pas être victime d'un choc électrique, pour ne pas endommager l'appareil et (ou) l'équipement, N'ES- SAYEZ PAS de mesurer des tensions SUPÉRIEURES à 600 V c.a./c.c. ou de prendre des mesures si vous ne savez pas quelle est l'ampleur de la tension.
  • Page 38 1. Branchez le fil conducteur de vér ification ROUGE dans le jack « Ω Ω » du appareil et branchez le fil conducteur de véri- fication NOIR dans le jack « COM ». 2. Réglez le sélecteur de f onction/gamme du appareil à la gamme de résistance «...
  • Page 39 4. Placez le fil conducteur de vér ification ROUGE sur le côté de la diode à vérifier et le fil conducteur de vérification NOIR de l’autre côté. 5. Les résultats sont affichés sur le appareil. 6. Inversez les conducteurs de vér ification et voyez les résul- tats affichés à...
  • Page 40 placez le conducteur de vér ification NOIR sur une bonne mise à la masse du châssis (consultez le schéma de câblage du manuel de service du véhicule pour savoir com- ment faire les bons raccordements). 4. Voyez les résultats sur l'afficheur. F.
  • Page 41 H. MESURE DE LA TEMPÉRATURE AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d'incendie et de choc électrique, NE PAS connecter les thermocouples à des circuits sous une tension supérieure à 30 Veff., 42,4 Vcrête ou 60 Vcc. REMARQUE : La mesure de la tempér ature fait appel à un thermocouple optionnel de «type - K».
  • Page 42 3. Débranchez la batter ie ou coupez l'alimentation électr ique du circuit à vérifier. REMARQUE : Pour mesurer le cour ant d'un circuit par ticulier, vous devez ouvrir le circuit et raccorder les conducteurs de véri- fication en série avec le circuit avant d'obtenir une lecture. 4.
  • Page 43 K. MESURE DU RÉGIME DE LA BOBINE SUR LA BOUGIE ET DU RÉGIME (TACHYMÈTRE) AVERTISSEMENT Risque d'explosion. Cet équipement possède des com- posants internes produisant des étincelles et des arcs électriques, lesquels ne doivent pas être exposés à des vapeurs inflammables. Cet équipement ne doit être instal- lé...
  • Page 44 L. MESURE DE RÉGIME CON ET AESD REMARQUE : Les mesures de régime CON et AESD nécessi- tent une prise inductive. AVERTISSEMENT Risque d'explosion. Cet équipement possède des com- posants internes produisant des étincelles et des arcs électriques, lesquels ne doivent pas être exposés à des vapeurs inflammables.
  • Page 45: Fonctions Auxiliaires

    d'allumage et placez le conducteur de vérification NOIR sur la mise à la masse ou la bor ne «-» de la batterie. 3. Placez le sélecteur de fonction/gamme de l'appareil de véri- fication en position (voir les contrôles et les indicateurs au point 16).
  • Page 46: Remplacement De La Pile Et Du Fusible

    2. Pour enregistrer les lectures maximales/minimales, appuyez sur la touche «MAX/MIN» et relâchez-la pour que l'appareil de vérification passe en mode «MAX/MIN». L'icône «MAX» s'affichera. Faites la vérification désirée; la lecture maximale obtenue pendant la vér ification sera enregistrée et con- servée dans la mémoire de l'appareil de vér ification.
  • Page 47: Entretien

    ENTRETIEN 1. Il n'est pas nécessaire de faire un entretien périodique autre que de remplacer la pile , le fusible et faire une inspection visuelle de l'appareil. 2. Conservez l'appareil propre et sec. IL NE FAUT PAS utiliser de solvant pour nettoyer l'appareil; utilisez un chiffon humide (pas imbibé) et séchez complètement l'appareil une f qu'il est nettoyé.
  • Page 51: Garantie Limitée D'une Année

    GARANTIE LIMITÉE D'UNE ANNÉE Le fabricant garantit à l'acheteur original que cet appareil ne présentera aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une année à compter de la date d'achat original. Si l'appareil s'avère défectueux pendant cette période d'une année, il sera réparé...

Table des Matières