Page 1
STOP N B a r r i er a ve i c ola re e le ttro me cca nica I st ru z i on i d ’ u so ed av ve r te nz e El e c tr o mec h an ical ve hicu lar b a r rier O p er a ti n g i nstruc tio ns a n d wa rn i n gs B a r r i èr e él e c tro mé...
Page 23
; respecter les conditions prévues sur cette notice d’utilisation. ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Direc-...
Page 24
être potentiellement dangereux pour les personnes, les animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dysfonctionnements du pro- duit. Par conséquent, utilisez toujours les pièces indiquées par DEA System et suivez les instructions données pour l’assemblage.
Les modèles STOP N sont destinés surtout à des usages intensifs ou à zones à haute fréquence de passage. Le choix du type de barrière va être fait surtout en fonction de l’amplitude de l’ouverture et du cycle de travail qui est prévu pour l’automatisme.
4.2 Une fois que vous avez défi ni et respecté les instructions préliminaires, procédez au montage: ATTENTION Les barrières STOP N sont toujours fournies en modèle “droit” (ceci signifi e que, en ouvrant la porte du caisson, la lisse est à...
Page 27
4.7 Fins de course Réglage des fi ns de course mécanique (Fig. 18) Tous les modèles STOP N sont équipés de butées mécaniques qui permettent le réglage de la course de la lisse en ouverture et en fermeture. Déverrouillez l’opérateur et réglez les butées mécaniques en desserrant l’écrou de blocage (A) et en agissant sur la vis à tête hexagonale (B) par la suite.
STOP N 5 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUES Exécutez les connexions du moteur en suivant les schémas de câblage. ATTENTION Pour une sécurité électrique adéquate, garder nettement séparés (4 mm min dans l’air ou 1 mm à travers l’isolation sup- plémentaire) les câbles à très basse tension de sécurité (commande, serrure électrique, antenne, alimentation des circuits auxiliaires) des câbles de courant 230V ~ en veillant à...
être exécutée exclusivement par du personnel qualifi é qui doit être responsable de tous les tests requis par le risque présent; 6.1 Essai d’installation L’essai est une opération essentielle afi n de vérifi er la correcte installation du système. DEA System résume le fonctionnement cor- rect de toute l’automatisation en 4 phases très simples: •...
STOP N 8 ÉLIMINATION DU PRODUIT STOP N est composé par des matériaux de différents types, dont certains peuvent être recyclés (câbles électriques, plastiques, alumi- nium, etc..) tandis que d’autres doivent être éliminés (cartes et composants électroniques). Procédez comme il suit: 1.
Page 73
- DEA System fournit ces ser completas. Para cada automatismo praticamente o técnico de instalação indications que vous pouvez considérer comme valables pour une installation-...
Page 74
STOP N max 4000 - art. BOOM/4 max 6000 - art. BOOM/6 max 8000 - with art. BOOM-LINK...
Page 77
STOP N - Dado, Nut, Ecrou, Tuercas, Porca, - Fermo, Stop, Butée, Cierres, Stop, Regolare i fermi meccanici in modo da fornire una battuta sia chiusura che in apertura - Adjust the mechanical stops to supply a stroke in opening and closing - Ajustez la butée mécanique pour avoir une butée en ouverture et en...
Page 78
STOP N Lo schema si riferisce alla barriera in configurazione destra - The wiring diagram refers to the barrier in the right configuration - Le schéma de câblage fait référence à la barrière dans la configuration droite - Der Schaltplan bezieht sich auf die Barriere in der rechten Konfiguration - El diagrama de cableado se refiere a la barrera en la configuración derecha - O diagrama de...
Page 80
Asta, boom, Lisse, Schrankenbaum, Vara, Haste, Ramię BOOM/6 649261 Giunto per aste DEA, Joint for boom, Manchon de rallonge pour lisse, BOOM-LINK Verbindungsstück für Konfi guration von Schrankenbäumen bis 8 m aus, Juntura para astas, Junção para hastes, Łącznik teleskopowy...
Page 85
fi n d’éviter toutes risques. NETTOYAGE ET INSPECTIONS La seule opération que l’utilisateur peut et doit faire est de débarrasser STOP N des feuilles, des brindilles et de tout autre détritus qui pourrait entraver sa manoeuvre. Attention! Opérez toujours quand la tension est coupée!
Page 86
STOP N Déclaration de conformité de l'UE (DoC) conformément à la Directive en matière de machines 2006/42 / CE, Att.II, A Nom d'entreprise DEA SYSTEM S.p.A. Adresse postale : Via Della Tecnica, 6 Code postale et Ville 36013 Piovene Rocchette (VI) ITALY Numéro de téléphone...