Télécharger Imprimer la page

Moeller +ATEX-I1 Notice D'installation page 2

Publicité

Important general instructions on mounting and operation:
GB
M
IRL
– Use only screwed cable glands suitable for category 3D!
– Only use blind plugs suitable for Category 3D for unused openings!
– Use only heat-resistant cables (> 90 °C)!
– The maximum surface temperature is 90 °C!
– Admissible only for ambient temperatures between –20 °C and +40 °C!
– Observe the technical data of the rotary switch in use!
– Never open the device in areas with danger of dust explosions!
– Observe the requirements of the DIN EN 50281-1-2 standard!
– Before assembly, verify that the device is free of dust!
Importantes remarques générales relatives au montage et
F F
B
L
à l'utilisation :
– Utilisez uniquement les presse-étoupe appropriés pour la catégorie 3D !
– Pour les ouvertures non utilisées, utilisez uniquement les obturateurs appropriés
pour la catégorie 3D !
– Utilisez uniquement des câbles résistants à la température (> 90 °C) !
– La température superficielle est de 90 °C maximum !
– Admissible uniquement pour une température ambiante de –20 °C à +40 °C !
– Respectez les caractéristiques techniques du commutateur à came utilisé !
– Ne jamais ouvrir l'appareil en atmosphère explosible de poussières !
– Respectez les exigences de la norme DIN EN 50281-1-2 !
– Contrôler l'absence de poussière avant l'assemblage de l'appareil !
Generali indicazioni importanti per l'installazione e l'impiego:
I
– Utilizzare solo avvitamenti di cavo adatti per la categoria 3D!
– Per le aperture inutilizzate delle custodie utilizzare soltanto tappi di chiusura idonei
per la categoria 3D!
– Utilizzare solo cavi termostabili (> 90 °C)!
– La temperatura della superficie è max. 90 °C!
– Solo ammissibile in una temperatura ambiente di –20 °C fino a +40 °C!
– Si devono osservare i dati tecnici dell'interruttore utilizzato!
– Non aprire mai l'apparecchio in ambiti a rischio di esplosioni pulverulente!
– Si devono osservare le prescrizioni di DIN EN 50281-1-2!
– Prima del montaggio si deve controllare che l'apparecchio sia privo di polvere!
Instrucciones generales para el montaje y uso:
E
– Únicamente se pueden utilizar atornilladuras de cables que corresponden a los
requerimientos de la categoría 3D.
– En el caso de orificios del envolvente que todavía no se hayan utilizado, sólo pueden
utilizarse tapones obturadores que cumplan los requisitos de la categoría 3D.
– Únicamente se pueden utilizar cables resistentes al calor (> 90 °C).
– La temperatura superficial alcanza un nivel máximo de 90 °C.
– El uso únicamente es admisible dentro de un rango de temperaturas ambiente de
–20 °C a +40 °C.
– Se deben respetar los datos técnicos del interruptor utilizado.
– No abra nunca el dispositivo en emplazamientos con riesgo permanente de
explosión de polvo.
– Se deben respetar los requerimientos de la norma DIN EN 50281-1-2.
– Antes de proceder a montar el dispositivo, compruebe que está limpio de polvo.
Belangrijke algemene aanwijzingen voor inbouw en gebruik:
B
NL
– Gebruik alleen voor categorie 3D geschikte kabelverschroevingen!
– Voor niet benodigde kastopeningen mogen alleen afsluitproppen volgens categorie
3D worden gebruikt!
– Gebruik alleen hittebestendige kabels (> 90 °C)!
– De oppervlaktetemperatuur bedraagt maximaal 90 °C!
– Alleen toegestaan bij een omgevingstemperatuur van –20 °C tot +40 °C!
– Let op de technische gegevens van de toegepaste nokkenschakelaar!
– Open het apparaat nooit in bereiken met risico van stofexplosies!
– Let op de eisen van de norm DIN EN 50281-1-2!
– Alvorens te monteren dient het apparaat volledig stofvrij te zijn!
Vigtige almindelige monterings- og brugsvejledninger:
DK
– Anvend udelukkende kabelforskruninger, der er egnede til kategori 3D!
– Til åbninger i huset, som ikke benyttes, må kun anvendes blindpropper,
som er egnedetil kategori 3D!
– Anvend udelukkende temperaturbestandige kabler (> 90 °C)!
– Overfladetemperaturen udgør maksimal 90 °C!
– Er kun tilladt ved en omgivelsestemperatur fra –20 °C til +40 °C!
– Vær opmærksom på de tekniske data for den anvendte afbryder!
– Apparatet må aldrig åbnes inden for områder, hvor der er fare for støveksplosioner!
– Vær opmærksom på kravene fastsat i DIN EN 50281-1-2!
– Kontrollér, at apparatet er frit for støv, inden det samles igen!
2/3
Σημαντικές γενικές υποδείξεις για την τοποθέτηση και τη χρήση:
CY
GR
– μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο κοχλιωτές συνδέσεις που ενδείκνυνται για την
κατηγορία 3D!
– Στα μη χρησιμοποιημένα ανοίγματα κελυφών επιτρέπεται η χρήση κατάλληλων
άεργων πομάτων μόνο για την κατηγορία 3D!
– μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο ανθεκτικά στις υψηλές θερμοκρασίες
καλώδια (> 90 °C)!
– η μέγιστη επιφανειακή θερμοκρασία ανέρχεται σε 90 °C!
– επιτρέπεται μόνο για θερμοκρασίες περιβάλλοντος από –20 °C έως +40°C!
– θα πρέπει να λαμβάνονται υπ' όψη τα τεχνικά δεδομένα για το διακόπτη που
χρησιμοποιείται!
– μην ανοίγετε ποτέ τη συσκευή σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης κονιορτού!
– θα πρέπει να λαμβάνονται υπ' όψη οι απαιτήσεις του προτύπου
DIN EN 50281-1-2!
– ç óõóêåõÞ, ðñéí ôç óõíáñìïëüãçóç, èá ðñÝðåé íá åëÝã÷åôáé áíáöïñéêÜ ìå ôï áí åßíáé
ðëÞñùò áðáëëáãìÝíç áðü êïíéïñôü!
Indicaçőes gerais importantes de montagem e utilizaçăo:
P
– Só se podem utilizar ligadores roscados de cabos adequados para a categoria 3D!
– Para aberturas de gabinete não-utilizadas somente podem ser usadas tampas falsas
apropriadas para a categoria 3D!
– Só se podem utilizar cabos resistentes à temperatura (> 90 °C)!
– A temperatura superficial máxima é de 90 °C!
– Apenas admissível para uma temperatura ambiente entre –20 °C e +40 °C!
– Devem respeitar-se os dados técnicos do comutador utilizado!
– Nunca abra o aparelho numa zona passível de explosőes de pó!
– Devem cumprir-se os requisitos da norma DIN EN 50281-1-2!
– Antes de voltar a armar o aparelho, é necessário verificar se ele está isento de pó!
Viktiga allmänna monterings- och bruksanvisningar:
S
– Det får endast användas kabelförskruvningar som lämpar sig för kategori 3D!
– För inte använda kapslingsöppningar ska bara användas kategori 3D lämpliga
utfyllnadsproppar!
– Det får endast användas temperaturbeständiga kablar (> 90 °C)!
– Yttemperaturen är max 90 °C!
– Endast tillåten vid en omgivningstemperatur från –20 °C till +40 °C!
– Lägg märke till de tekniska data för den strömbrytare som används!
– Öppna apparaten aldrig i ett område där det finns risk för dammexplosion!
– De krav som omfatts av DIN EN 50281-1-2 skall uppfyllas!
– Kontrollera före monteringen att apparaten är dammfri!
Tärkeitä yleisiä asennus- ja käyttöohjeita:
SF
– Vain luokkaan 3D soveltuvien kaapeliruuviliitosten käyttö on sallittu!
– Käyttämättä jääneitä koteloaukkoja varten saa käyttää vain luokkaan 3D
soveltuvia umpitulppia!
– Vain korkeita lämpötiloja kestävien kaapeleiden käyttö on sallittu (> 90 °C)!
– Pintalämpötila on enintään 90 °C!
– Käyttö sallittu vain ympäristön lämpötilan ollessa välillä –20 °C - +40 °C!
– Käytettävän kytkimen tekniset tiedot on otettava huomioon!
– Laitetta ei saa koskaan avata pölyräjähdysvaarallisissa tiloissa!
– Standardin DIN EN 50281-1-2 vaatimuksia on noudatettava!
– Ennen kokoonpanoa on tarkistettava, ettei laitteessa ole pölyä!
D
ležité všeobecné pokyny pro montáž a použití:
ů
CZ
– Smějí se používat pouze kabelová závitová spojení, která jsou vhodná pro
kategorii 3D!
– Na uzavřetí nepoužitých otvorű v krytu se používají slepé zátky, které jsou vhodné pro
kategorii 3D.
– Smějí se používat výlučně kabely odolné proti teplotám (> 90 °C)!
– Povrchová teplota je maximálně 90 °C !
– Použití je přípustné pouze při teplotě okolí od –20 °C do +40 °C!
– Respektujte technické údaje použitého spínače!
– Přístroj nikdy neotvírejte v prostředí s nebezpečím výbuchu prachu!
– Je třeba dbát na požadavky normy DIN EN 50281-1-2!
– Před montáží je třeba skontrolovat, zda je přístroj bez prachu!
Olulised üldised nőuanded paigalduse ja kasutamise kohta
EW
– Kasutada ainult kategooria 3D jaoks sobivaid kaablikeerme liideseid!
– Kasutamata korpuseavade jaoks tohib kasutada ainult kategooriale 3D sobilikke
umbsulgureid!
– Kasutada ainult temperatuurikindlaid kaableid (> 90 °C)!
– Maksimaalne pealispinna temperatuur 90 °C!
– Lubatud keskkonnatemperatuur –20 °C kuni +40 °C!
– Järgida kasutatud lüliti tehnilisi andmeid!
– Seadet ei tohi kunagi avada tolmuplahvatusohtlikus alas!
– Järgida DIN EN 50281-1-2 nőudeid!
– Enne kokkumonteerimist kontrollida, et seade ei oleks tolmune!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

+atex-i2+atex-i4+atex-i5