Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BELL-401 TX
ANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS 19
GEBRUIKSAANWIJZING
BELL-402 TX
3
11
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour M-E BELL-401 TX

  • Page 1 BELL-401 TX BELL-402 TX ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 19 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 3: Table Des Matières

    BELL-401 / BELL-402 ANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS LIEFERUMFANG FUNKTION ERSTE INBETRIEBNAHME BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN NAMENSSCHILD BESCHRIFTEN CODIERUNG ÄNDERN DER CODIERUNG EINSTELLEN DER KLINGELMELODIE MONTAGE TECHNISCHE DATEN GARANTIE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 4 BELL-401 / BELL-402 Abb. 1 (Explosion) Befestigungsschrauben Hinteres Gehäuse Vorderes Gehäuse Dichtung Dübel Namensschild Gehäuseschrauben Abb. 2 (Namensschild) Außenteil Innenteil Schrauben Beschriftungsfeld...
  • Page 5 Klingeltaster Familie 1 Klingeltaster Familie 1 Batteriehalter Melodiewahltaster Familie 1 Klingeltaster Familie 2* Klingeltaster Familie 2* Melodiewahltaster Familie 2 (Nur bei Modell Bell-402 TX) *Bei Modell Bell-401 TX sind alle 4 Klingeltaster Familie 1 zugeordnet Abb. 4 (Batterie) Batterie Pluspol...
  • Page 6: Lieferumfang

    Reichweite wird durch verschiedene Faktoren beeinflusst, z.B. Metall- oder UPVC-Türrahmen, Wände oder andere Geräte, die auf derselben Frequenz arbeiten. HINWEIS: Bitte testen Sie vor der Montage die Reichweite. Alle Empfänger der Bell- und FG-Serie von m-e sind mit diesem Funk-Klingeltaster kompatibel. LIEFERUMFANG • Funk-Klingeltaster inkl. Batterie •...
  • Page 7: Batterien Einlegen / Wechseln

    BELL-401 / BELL-402 BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN Öffnen Sie den Funk-Klingeltaster, indem Sie die beiden Gehäuseschrauben (Abb. 1) herausdrehen und danach das Vorderteil abnehmen. Nehmen Sie das/die Namensschild/er und die Dichtung heraus. Entnehmen Sie ggf. die leere Batterie. Schieben Sie eine (neue) Batterie in das Batteriefach, polrichtig, wie in Abb.4 gezeigt. Legen Sie das/die Namensschild/er und die Dichtung ein und setzen Sie das Vorderteil des Gehäuses wieder auf.
  • Page 8: Ändern Der Codierung

    BELL- 401 / BELL-402 ÄNDERN DER CODIERUNG ( Nur notwendig bei Störungen durch ähnliche Geräte in der Nachbarschaft, z.B. wenn der Empfänger ohne ersichtlichen Grund klingelt ) Entnehmen Sie die Batterie des Funk-Klingeltasters und warten Sie ca. 10 Sekunden. Setzen Sie danach die Batterie wieder ein.
  • Page 9: Technische Daten

    BELL-401 / BELL-402 Stecken Sie in jedes Loch einen der mitgelieferten Dübel und schrauben Sie das hintere Gehäuseteil dann mit den hierfür vorgesehenen Schrauben an der Montagestelle fest. Setzen Sie den Funk-Klingeltaster wieder zusammen und verschrauben Sie das Gehäuse mit den beiden Gehäuseschrauben.
  • Page 10: Haftungsbeschränkung

    BELL- 401 / BELL-402 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädigung irgendwelcher Art einschließlich der beiläufigen oder Folgeschäden haftbar, die direkt oder indirekt aus der Störung dieses Produktes resultieren. Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. Im Rahmen unserer Produktpflege und Geräteoptimierung kann der Inhalt von den Verpackungsangaben abweichen.
  • Page 11 BELL-401 / BELL-402 INSTRUCTION MANUAL TABLE OF CONTENTS SCOPE OF DELIVERY FUNCTION FIRST OPERATION INSERTING / REPLACING BATTERIES LABELLING THE NAMEPLATE CODING CHANGING THE CODING SETTING THE RINGING MELODY ASSEMBLY TECHNICAL DATA WARRANTY LIMITATION OF LIABILITY SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 12 BELL-401 / BELL-402 Fig. 1 (Explosion) Rear housing Mounting Screws Front housing Gasket Dowels Nameplates Housing screws Fig. 2 (Nameplate) Outer part Inner part Screws Labeling field...
  • Page 13 Melody selection family 1 Bell push family 2* Bell push family 1 Melody selection family 2 (only for model Bell-402 TX) * In model Bell-401 TX all 4 bell push buttons are assigned to family 1 Fig. 4 (Battery) Battery positive pole...
  • Page 14: Scope Of Delivery

    UPVC door frames, walls or other devices operating on the same frequency. NOTE: Please test the range before installation. All Bell and FG series receivers from m-e are compatible with this radio bell push button. SCOPE OF DELIVERY • Radio bell push button incl. battery •...
  • Page 15: Inserting / Replacing Batteries

    BELL-401 / BELL-402 INSERTING / REPLACING BATTERIES Open the radio bell push-button by unscrewing the two housing screws (fig. 1) and then remove the front part. Remove the nameplate(s) and the gasket. Remove the empty battery if necessary. Insert a (new) battery into the battery compartment, with the correct polarity as shown in fig.4.
  • Page 16: Changing The Coding

    BELL- 401 / BELL-402 CHANGING THE CODING ( Only necessary in case of interference from similar devices in the neighbourhood, e.g. if the receiver rings for no apparent reason ) Remove the battery of the radio bell push button and wait for about 10 seconds. Then reinsert the battery.
  • Page 17: Technical Data

    BELL-401 / BELL-402 Mark the holes with a pencil and put the housing part aside. Drill the holes at the marked points with an appropriate drill bit. Insert one of the dowels supplied into each hole and then screw the rear part of the housing to the mounting point using the screws provided.
  • Page 18: Limitation Of Liability

    BELL- 401 / BELL-402 • Interference from other radio equipment (e.g. mobile phone operation) • External interventions/impacts • Mechanical damage • Moisture damage • No proof of guarantee (proof of purchase) LIMITATION OF LIABILITY The manufacturer is not liable for loss or damage of any kind, including incidental or consequential damages, resulting directly or indirectly from the malfunction of this product.
  • Page 19 BELL-401 / BELL-402 MANUEL D'INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES ÉTENDUE DE LA LIVRAISON FONCTION PREMIÈRE OPÉRATION INSERTION / REMPLACEMENT DES PILES ÉTIQUETAGE DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE CODAGE MODIFIER LE CODAGE RÉGLAGE DE LA MÉLODIE DE LA SONNERIE ASSEMBLAGE DONNÉES TECHNIQUES GARANTIE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ...
  • Page 20 BELL-401 / BELL-402 Fig. 1 (Explosion) Partie arrière du boîtier Vis de montage Partie avant du boîtier Joint d'étanchéité Chevilles Plaque signalétique Vis du boîtier Fig. 2 (Plaque signalétique) Partie extérieure Partie intérieure Champ d'inscription...
  • Page 21 Bouton-poussoir de la sonnette famille 2* Sélection de mélodies famille 2 (uniquement pour le modèle Bell-402 TX) * Dans le modèle Bell-401 TX, les 4 boutons de sonnerie sont affectés à la famille 1 Fig. 4 (Batterie) Pôle positif de la batterie...
  • Page 22: Étendue De La Livraison

    PVC, les murs ou d'autres dispositifs fonctionnant sur la même fréquence. REMARQUE: Veuillez tester la portée avant l'installation. Tous les récepteurs des séries Bell et FG de m-e sont compatibles avec ce bouton-poussoir de sonnette radio. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON •...
  • Page 23: Insertion / Remplacement Des Piles

    BELL-401 / BELL-402 INSERTION / REMPLACEMENT DES PILES Ouvrez le bouton-poussoir de la sonnette radio en dévissant les deux vis du boîtier (fig. 1), puis retirez la partie avant. Retirez la ou les plaques signalétiques et le joint. Retirez la batterie vide si nécessaire. Insérez une (nouvelle) pile dans le compartiment à...
  • Page 24: Modifier Le Codage

    BELL- 401 / BELL-402 MODIFIER LE CODAGE ( Nécessaire uniquement en cas d'interférence de dispositifs similaires dans le voisinage, par exemple si le récepteur sonne sans raison apparente ) Retirez la pile du bouton-poussoir de la sonnette radio et attendez environ 10 secondes. Puis réinsérez la pile.
  • Page 25: Données Techniques

    BELL-401 / BELL-402 REMARQUE: Le bouton-poussoir de la sonnette radio ne doit pas être monté directement sur des cadres de porte en métal ou en PVC, car cela peut avoir une forte influence sur la portée. En outre, la base doit être plate afin que le boîtier ne se déforme pas lorsqu'il est vissé. Marquez les trous avec un crayon et mettez la partie du boîtier de côté.
  • Page 26: Limitation De Responsabilité

    BELL- 401 / BELL-402 • Interventions externes/impactes • Dommages mécaniques • Dégâts causés par l'humidité • Pas de preuve de garantie (preuve d'achat) LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Le fabricant n'est pas responsable des pertes ou des dommages de quelque nature que ce soit, y compris les dommages accessoires ou indirects, résultant directement ou indirectement du mauvais fonctionnement de ce produit.
  • Page 27 BELL-401 / BELL-402 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE LEVERINGSOMVANG FUNCTIE EERSTE INBEDRIJFSTELLING PLAATSEN/VERVANGEN VAN BATTERIJEN ETIKETTERING VAN HET NAAMPLAATJE CODERING DE CODERING WIJZIGEN INSTELLEN VAN DE BELMELODIE BELANGRIJK TECHNISCHE GEGEVENS GARANTIE BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID VEILIGHEIDSINSTRUCTIES...
  • Page 28 BELL-401 / BELL-402 Afb. 1 (Explosie) Achterste behuizing Montageschroeven Frontkast Pakking Deuvels Naamplaatje Behuizingsschroeven Afb. 2 (Naamplaatje) Buitenste deel Innerlijk deel Schroeven Etiketteringsveld...
  • Page 29 Melodie selectie familie 1 Beldrukknop familie 2* Beldrukknop familie 2* Melodie selectie familie 2 (alleen voor model Bell-402 TX) * In model Bell-401 TX zijn alle 4 beldrukknoppen toegewezen aan familie 1 Afb. 4 (Batterij) Positieve pool van de batterij...
  • Page 30: Leveringsomvang

    Het bereik wordt beïnvloed door verschillende factoren, bijv. metalen of UPVC-deurkozijnen, wanden of andere apparaten die op dezelfde frequentie werken. OPMERKING: Test het bereik voor de installatie. Alle ontvangers van de serie Bell en FG van m-e zijn compatibel met deze draadloze beldrukknop. LEVERINGSOMVANG • Radiobeldrukknop incl. batterij •...
  • Page 31: Plaatsen/Vervangen Van Batterijen

    BELL-401 / BELL-402 PLAATSEN/VERVANGEN VAN BATTERIJEN Open de radiobelknop door de twee behuizingsschroeven los te draaien (afb. 1) en verwijder vervolgens het voorste deel. Verwijder het (de) typeplaatje(s) en de pakking. Verwijder indien nodig de lege batterij. Plaats een (nieuwe) batterij in het batterijcompartiment, met de juiste polariteit zoals aangegeven in afb.
  • Page 32: De Codering Wijzigen

    BELL- 401 / BELL-402 DE CODERING WIJZIGEN ( Alleen nodig in geval van storing door soortgelijke apparaten in de buurt, bijv. als de ontvanger zonder aanwijsbare reden rinkelt ) Verwijder de batterij van de radiobelknop en wacht ongeveer 10 seconden. Plaats vervolgens de batterij weer terug.
  • Page 33: Technische Gegevens

    BELL-401 / BELL-402 OPMERKING: De draadloze beldrukker mag niet direct op metalen of UPVC-deurkozijnen worden gemonteerd, omdat dit het bereik sterk kan beïnvloeden. Bovendien moet het voetstuk vlak zijn, zodat de behuizing bij het vastschroeven niet kromtrekt. Markeer de gaten met een potlood en leg het behuizingsdeel opzij. Boor de gaten op de gemarkeerde punten met een geschikte boor.
  • Page 34: Beperking Van Aansprakelijkheid

    BELL- 401 / BELL-402 • verkeerde codering/kanaalkeuze • Storing door andere radioapparatuur (bv. mobiele telefoonbediening) • Externe interventies/gevolgen • Mechanische schade • Vochtschade • Geen garantiebewijs (aankoopbewijs) BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID De fabrikant is niet aansprakelijk voor verlies of schade van welke aard dan ook, met inbegrip van incidentele of gevolgschade, die direct of indirect voortvloeit uit het slecht functioneren van dit product.
  • Page 35 BELL-401 / BELL-402...
  • Page 36 Hiermit erklärt die m-e GmbH, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU, EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/bell40xce.pdf...

Ce manuel est également adapté pour:

Bell-402 tx

Table des Matières