Télécharger Imprimer la page

Ribimex JYF12-23018 Manuel D'instructions Et D'utilisation

Ventilateur 20v avec double alimentation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
V
20V A
D
ENTILATEUR
VEC
OUBLE
A
LIMENTATION
Manuel d'instructions et d'utilisation
Traduction de la notice originale
EN
20V D
P
S
F
UAL
OWER
UPPLY
AN
User and maintenance manual
Original instructions
IT
V
D
20 V C
D
A
ENTOLA
A
ON
OPPIO
LIMENTATORE
Manuale di istruzione e di manutenzione
Traduzioni delle istruzioni originali
Réf. / Art. Nr. : PRBAT20/VENSB / 620506
Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v-2020-03-10]
Page 1 / 22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ribimex JYF12-23018

  • Page 1 Traduzioni delle istruzioni originali Réf. / Art. Nr. : PRBAT20/VENSB / 620506 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v-2020-03-10]...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le produit livré...
  • Page 3 FR - Traduction des instructions d’origine I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig.1a et 1b II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. AVERTISSEMENTS DE SECURITE AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité...
  • Page 4 L' énergie Vitesse du ventilateur Réglage de l'heure: 1 heure, 2 heures et 4 heures respectivement Réglage de la vitesse: faible, moyenne et élevée respectivement 3.1- Avertissements de sécurité généraux • Comprendre le produit. Lisez et suivez les instructions de ce manuel. •...
  • Page 5 • En cas d'utilisation d'une alimentation par courant continu, l'utilisateur doit se référer au manuel d'instructions de la batterie et du chargeur Ribimex pour les instructions de sécurité, de qualité et de fonctionnement. IV. MISE EN ROUTE 4.1- Déballage •...
  • Page 6 Fig. 2 4.4- Mise en Marche/Arrêt • Pour allumer le ventilateur, appuyez une fois sur le bouton, puis le ventilateur commencera à fonctionner en mode haute vitesse • Pour éteindre le ventilateur, appuyez une fois sur le bouton. 4.5- Réglages Vitesse du ventilateur •...
  • Page 7 Fig. 3 V. UTILISATION 5.1- Usage destiné • Le ventilateur est destiné à la ventilation générale de la plupart des espaces domestiques intérieurs. • N'utilisez pas le produit d'une manière autre que celles indiquées pour l'usage prévu. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser dans la situation ci-dessous! - Près d'une source de chaleur, comme une cuisinière, un radiateur ou toute flamme nue.
  • Page 8 éclatée du produit en indiquant notre référence et le numéro de série ou numéro de lot figurant sur la plaque signalétique. Coordonnées du STAV : Service Technique et Après-Vente ; Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault ; Tél : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; en France) ; email : sav@ribimex.fr Site internet : www.ribimex.com...
  • Page 9 EN – Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See Fig. 1a and 1b II. CHARACTERISTICS See Table 1 III. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 10 Use of other chargers may cause fire. See Table 2 for more information. • In case DC power is used, the user should refer to the instruction manual of Ribimex battery pack and charger for safety, quality and operation instructions.
  • Page 11 The product does not require assembly prior to first time use. Using general-purpose AC • Connecting the power plug to general-purpose AC source (100-240 V, 50/60 Hz). Using Ribimex 20V Li-ion battery packs (purchase separately) • Before battery pack installation or removal, switch off the fan.
  • Page 12 4.5- Settings Fan speed • 3 Fan speed setting: Low - Middle - High. • Press button to switch between the speed settings. Timer • 3 timer setting: 1 hour - 2 hours - 4 hours • Press button to switch between the timer setting and to cancel timer setting. Fan angle adjustment •...
  • Page 13 • Select fan speed, timer setting and adjust the fan vertical angle (section 4.6). • After use or in case of necessary, perform cleaning (section 6.1). 5.3- Tips • Disconnect from power source and remove battery pack if the fan will not be used for a long period of time.
  • Page 14 [*] STAV = Technical and After-Sales Service department STAV contact details: Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; only in France) ; email : sav@ribimex.fr Internet Website: www.ribimex.com...
  • Page 15 IT – Istruzioni di utilizzo I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Vedi Fig. 1a e 1b II. CARATTERISTICHE Ved. Tabella 1 III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
  • Page 16 L'uso di altri caricabatterie può causare incendi. Vedere la tabella 2 per ulteriori informazioni. • Nel caso in cui venga utilizzata l'alimentazione CC, l'utente deve fare riferimento al manuale di istruzioni della batteria e del caricabatterie Ribimex per le istruzioni di sicurezza, qualità e funzionamento. Page 16 / 22...
  • Page 17 Collegamento della spina di alimentazione a una fonte di alimentazione CA per uso generale (100-240 V, 50/60 Hz). Uso di pacchi batteria al litio Ribimex 20 V (acquistabili separatamente) • Prima dell'installazione o della rimozione della batteria, spegnere la ventola.
  • Page 18 4.5- Regolazione Velocità della ventola • 3 Impostazione della velocità della ventola: Bassa - Media - Alta. • Premere il pulsante per alternare tra le impostazioni di velocità. Timer • 3 impostazioni del timer: 1 ora - 2 ore - 4 ore •...
  • Page 19 5.2- Utilizzo: • Prima dell'uso, verificare e assicurarsi che le protezioni anteriore e posteriore siano integre e che non siano presenti danni apparenti. • Dopo aver collegato la fonte di alimentazione o il pacco batteria (sezione 4.3), l'utente può accendere la ventola (sezione 4.4). •...
  • Page 20 [*] STAV = Servizio Tecnico e Assistenza Post-Vendita Contatto STAV Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; solo in Francia) ; email : sav@ribimex.fr Internet : www.ribimex.com...
  • Page 21 VENTOLA DA 20 V CON DOUBLE ALIMENTATION DOPPIO ALIMENTATORE Référence Reference Articolo PRBAT20/VENSB / 620506 Modèle, Type Model Modello JYF12-23018 Alimentation Power Tensione 100-240V AC, 50/60 Hz 20V DC Taille du ventilateur Fan size Dimensione del ventilatore 300 mm (12") Vitesse (environ): Speed (approx.):...
  • Page 22 TABLEAU / TABLE / TABELLA 2 - Caractéristiques chargeur recommandé / Recommended Charger Specifications / Caratteristiche del caricatore raccomandato Description Description Descrizione Chargeur batterie a.c.-d.c. battery Caricatore PRBAT20/CHR / 620227 a.c.-d.c. charger a.c.-d.c. Modèle Model Modello XZ2100-2200KD or XZ2150-2200KD TABLEAU / TABLE / TABELLA 3 – Batterie(s) recommandée(s) / Recommended battery(ies) / Bateria raccomandata Description Description...

Ce manuel est également adapté pour:

Prbat20/vensb/620506