English CONTENTS IMPORTANT WARNINGS ......................RECOMMENDATIONS ......................p. TECHNICAL FEATURES AND ACCESSORIES ................ p. PRODUCT DESCRIPTION ....................... MAIN FUNCTIONS ........................FEATURES ..........................p. 10 p. 12 CONTROL PANEL FEATURES ....................BEFORE FIRST USE ........................ p. 13 ESPRESSO SIDE ESPRESSO PREPARATION ..................p.
Page 27
Français SOMMAIRE MISES EN GARDE IMPORTANTES .................... p. 30 RECOMMANDATIONS ......................p. 32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES ............p. 32 DESCRIPTION DU PRODUIT....................p. 33 FONCTIONS PRINCIPALES ...................... p. 33 CARACTÉRISTIQUES ....................... p. 34 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDES ............p.
Retourner tout appareil défectueux au Centre de service le plus près afin qu’il soit examiné, ajusté ou réparé. Espressione 13. Pour diminuer les risques de blessures, ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir, où il pourrait être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
Page 29
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Tout entretien autre que le nettoyage et l’entretien normal de l’appareil par son propriétaire doit être effectué par le personnel agréé de Espressione uniquement. Visiter notre site Web www.espressioneusa.com aux USA ou au Canada ou communiquer avec le service à...
Français RECOMMANDATIONS Pour obtenir un café espresso riche en arôme et crémeux à souhait, la qualité de l’eau, sa température, le type de café, sa torréfaction, la finesse de la mouture, le dosage et la pression d’extraction sont autant d’éléments déterminants. L’eau Utilisez toujours une eau pure et fraîche qui est changée chaque jour, l’idéal étant une eau faiblement minéralisée.
Français DESCRIPTION DU PRODUIT CÔTÉ ESPRESSO k Grille repose-tasses en acier inoxydable à hauteur a Plateau réchauffe-tasses en acier inoxydable réglable b Tête de percolation l Indicateur de niveau d’eau c Corps en acier inoxydable m Boutons de réglage de la hauteur de la grille d Bouton de contrôle rotatif n Réservoir d’eau amovible d1 : Position attente :...
Français Concept raffiné : - Revêtement 100 % en acier inoxydable massif - Porte-filtre avec sortie de café de calibre professionnel Sécurité et confort : - Avertissement lorsque le réservoir est vise, avec arrêt automatique de la pompe - Mise en veille automatique après 30 minutes de non-utilisation Cafetière Rendement : - Capacité...
Page 33
Français k. Grille repose-tasses en acier inoxydable La grille repose-tasses perforée est munie de repères pour bien y placer les tasses. l. Indicateur de niveau d’eau du plateau Lorsque l’inscription « FULL » (plein) apparaît sur l’indicateur, il est nécessaire de vider le plateau. m.
Français D. Porte-filtre amovible de la cafetière Pour préparer votre café, placez un filtre 1x4 dans le porte-filtre et placez-le dans son habitacle à l’aide des 2 poignées. E. Réservoir de la cafetière Après avoir ouvert le couvercle du compartiment du filtre, il suffit de remplir le réservoir avec la quantité d’eau désirée.
Français h6. Voyant de la température Ce voyant vous indique : a) quand votre machine est prête pour produire de l'espresso, de l'eau chaude ou de la vapeur : - le voyant clignote = le mode espresso, eau chaude ou vapeur est en préparation - le voyant est fixe = l'espresso, l'eau chaude ou la vapeur est prêt à...
Page 36
Français Purge et amorçage des circuits d’eau Avant la première utilisation, il est impératif de faire circuler de l’eau dans l’ensemble des circuits de l’appareil pour chasser une éventuelle présence d’air et pour activer la pompe. 1. CÔTÉ ESPRESSO Le réservoir d’eau étant rempli : Branchez le cordon d’alimentation.
: type de café, finesse de la mouture, quantité de mouture dans le filtre, qualité de l’eau… La machine à espresso EM-1040 vous permet de préparer un délicieux espresso à partir de café moulu ou de dosettes.
Page 38
Français La forme du papier pouvant être différente d’une marque de dosette à l’autre, prenez soin de bien la centrer dans le filtre et enfoncez-la légèrement pour qu’elle s’ajuste bien. IMPORTANT Si nécessaire, pliez les rebords du papier vers l’intérieur afin d’éviter tout dépassement hors du filtre.
Page 39
Les parties métalliques du porte-filtre et du filtre sont très chaudes. Rincez le filtre et le porte-filtre sous l’eau chaude et essuyez-les. D. Paramètres préprogrammés La machine à espresso automatique en acier inoxydable EM-1040 vous permet de préprogrammer 2 volumes de café espresso très facilement. IMPORTANT 2 volumes de café...
Français À tout moment, il est possible de modifier ces programmations en procédant de la même manière. IMPORTANT Vous pouvez vous servir de votre machine à espresso manuellement en interrompant à tout moment l’écoulement du café. Pour cela, actionnez brièvement le bouton espresso ou le bouton précédemment activé...
Français Versez le lait dans un récipient et plongez-y la buse spéciale pour cappuccino, mais sans en toucher le fond pour éviter de boucher le passage de la vapeur. Conseil Pour un meilleur résultat, utilisez du lait réfrigéré, un récipient froid en acier inoxydable et comptez environ 20 à...
Page 42
Français Détartrage du circuit espresso L’opération se fait sans porte-filtre. Videz entièrement le réservoir d’eau. Versez dans le réservoir 500 ml d'eau avec un sachet de détartrant pour machine à espresso disponible en magasin, ou 250 ml de vinaigre blanc mélangé à 250 ml d’eau. Placez un grand récipient sous la tête de percolation.
Français 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour que votre machine combinée fonctionne bien pendant de nombreuses années, nous vous conseillons d’y apporter des soins réguliers. Important - Avant de procéder à tout nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation de la machine et assurez-vous que la machine est froide. - Aucun élément de la machine ne doit être placé...
Page 44
Français Retirez la buse spéciale pour cappuccino de la tige en la tournant jusqu’au bout en tirant sur la pièce pour la dégager (Fig.17) . Trempez la buse spéciale pour cappuccino dans de l’eau très chaude et assurez-vous que les éventuels résidus de lait sont entièrement retirés.
Français Nettoyage du corps de l’appareil, du plateau réchauffe-tasses Ces pièces se nettoient avec un linge non abrasif légèrement humide. Important Veillez à ne jamais laisser de l’eau entrer en contact avec le panneau de commandes. Les usagers sont avertis que toute réparation doit être effectuée par des représentants autorisés seulement.
Français IMPORTANT Grâce au dispositif arrête-gouttes, vous pouvez retirer la carafe à tout moment pour vous servir en café durant l’infusion; replacez-la rapidement sur la plaque pour poursuivre la percolation. IMPORTANT Au bout de 2 heures après la fin de l'écoulement de café, la fonction maintien au chaud s'arrête automatiquement et le voyant du café...
SÉCURITÉ ET AVERT ISSEURS VISUELS La EM-1040 est équipée d’une sécurité générale au niveau des fonctions espresso/eau chaude/vapeur empêchant de valider une opération si la température appropriée n’est pas atteinte. - Tant que le voyant de la température (h6) clignote, tous les boutons (sauf marche/arrêt et café filtre) sont...
Page 48
Dans ce cas, tournez le bouton de commandes en position attente MISE EN VEILLE ET AR RÊT AUTOMATIQUES La partie espresso/eau chaude/vapeur de votre machine combinée EM-1040 est équipée d’une mise en veille automatique. Après 30 minutes de non-utilisation, le voyant de la température (h6) reste allumé, mais baisse en intensité...
Page 49
Votre contribution au soutien de l’environnement est très appréciée! La garantie Ce produit est garanti par Espressione pour une période d’un an à partir de la date initiale d’achat contre tout défaut de fabrication ou de matériau. La garantie du fabricant d’Espressione est un avantage supplémentaire qui n’affecte pas les droits du consommateur...
Page 50
La durée de la garantie d’ESPRESSIONE est d’un an, comme indiqué précédemment. b) La garantie d’ESPRESSIONE ne s’applique pas si les normes locales associées au produit acheté ne sont pas respectées. Ces normes comprennent la tension, la fréquence, les fiches électriques, et toute autre spécification technique locale.
Page 51
Español ÍNDICE ADVERTENCIAS IMPORTANTES .......................p. 54 RECOMENDACIONES........................p. 56 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y ACCESORIOS ................ p. 56 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ...................... p. 57 FUNCIONES PRINCIPALES ......................p. 57 CARACTERÍSTICAS ..........................p. 58 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL ................p. 60 ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA................p.
¡Agradecemos su ayuda para cuidar el medio ambiente! La garantie Ce produit est garanti par Espressione pour une période d’un an à partir de la date initiale d’achat contre tout défaut de fabrication ou de matériau. La garantie du fabricant d’Espressione est un avantage supplémentaire qui n’affecte pas les droits du consommateur...
Page 74
Canada. Si un produit est acheté dans un pays et utilisé dans un autre (États-Unis et Canada seulement) : a) La durée de la garantie d’ESPRESSIONE est d’un an, comme indiqué précédemment. b) La garantie d’ESPRESSIONE ne s’applique pas si les normes locales associées au produit acheté...