Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fender SR6300

  • Page 2 ENGLISH - PAGES 6-11 ESPANOL - PAGINAS 12-17 FRANÇAIS - PAGES 18-23 ITALIANO - PAGINE 24-29 DEUTSCH - SEITEN 30-35...
  • Page 3 ∆ Fender ® amplifiers and loudspeaker systems are capable of ∆ Los amplificadores Fender ® son capaces de producir niveles de producing very high sound pressure levels which may cause presión sonora muy elevados que pueden provocar daños temporary or permanent hearing damage.
  • Page 4 Affidare la remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées manutenzione unicamente a personale qualificato. à un personnel qualifié uniquement. ∆ Gli amplificatori Fender ® sono in grado di produrre elevati livelli ∆ Les amplificateurs Fender ®...
  • Page 5 ∆ Verschütten Sie keine Flüssigkeiten und stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät. ∆ VORSICHT: Die inneren Bauteile können nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden. ∆ Fender Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel ® erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen können.
  • Page 6 The SR6300/8500 mixers are designed for • Dual 7 band graphic EQ for Left / Right or Main / quick, easy set up and portability. The SR6300 & Monitor SR8500 powered mixers work great with these other Fender Audio products: •...
  • Page 7 12. Program – This knob selects a preset from the list Channel Contr Channel Contr of effects to the right. 1. Pan – Controls relative level of input 13. Effects On/Off – This switch turns on or off the channel in Left and Right program internal DSP.
  • Page 8 30. Effects Send Jack – This unbalanced, line level output jack is designed to feed the effects bus to an external effects processor. 31. Effects Return (L and R) Jacks – These unbalanced, line level input jacks are meant to accept a signal from an external effects processor and transfer it to the left and/or right 20.
  • Page 9 Speaker Connection Examples Speaker Connection Examples Stereo Configuration Main/Monitor Configuration Bridge Configuration Main (Right) Main (Left) Main (Mono) Monitor (Mono) Main (Mono) Equipment Connection Examples Equipment Connection Examples w . . f f e r . . c w . . m d .
  • Page 10 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 11 MODEL: SR6300 SR8500 PR TYPE PART NUMBERS: 0716300000 (120V/60Hz) 0718500000 (120V/60Hz) DS US 0716300900 (120V/60Hz) 0718500900 (120V/60Hz) DS AUS 0716300930 (240V/50Hz) 0718500930 (120V/60Hz) DS UK 0716300940 (230V/50Hz) 0718500940 (120V/60Hz) DS EUR 0716300960 (120V/60Hz) 0718500960 (120V/60Hz) MIXER NUMBER OF CHANNELS: FREQUENCY RESPONSE: 20Hz–20kHz:...
  • Page 12 En Fender Audio, somos expertos en crear soluciones conexión y diversos consejos. audio portátiles innovadoras. De acuerdo a esta forma En la caja de su SR6300/8500 debe encontrar lo siguiente: de pensar, las mesas de mezclas autoamplificadas SR6300/8500 son robustas, completas y portátiles. Las •...
  • Page 13 12. Program – Este mando elige un preset de la lista de Contr Contr oles de Canal oles de Canal efectos que está a la derecha. 1. Pan – Controla el nivel relativo de canal de entrada 13. Effects On/Off – Interruptor que activa o desactiva en las mezclas de programa izquierda y el DSP interno.
  • Page 14 30. Clavija Effects Send – Esta salida de nivel de línea, no balanceada ha sido diseñada para pasar señal a un procesador de efectos exterior. 31. Clavijas Effects Return (L y R) – Estas entradas de nivel de línea, no balanceadas, aceptan la señal procedente de un procesador de efectos exterior y la transfieren a las mezclas de 20.
  • Page 15 ó ó ó ó Ejemplos de conexión de r ecintos acústicos Ejemplos de conexión de r ecintos acústicos Configuración Stereo Configuración principal/monitor Configuración en puente mono Principal (derecho) Principal (izquierdo) Principal (Mono) Monitor (Mono) Principal (Mono) Ejemplos de conexión de aparatos Ejemplos de conexión de aparatos w .
  • Page 16 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 17 é é é é MODELO: SR6300 SR8500 TIPO PR Nº REFERENCIA: 0716300000 (120V/60Hz) 0718500000 (120V/60Hz) DS US 0716300900 (120V/60Hz) 0718500900 (120V/60Hz) DS AUS 0716300930 (240V/50Hz) 0718500930 (120V/60Hz) DS UK 0716300940 (230V/50Hz) 0718500940 (120V/60Hz) DS EUR 0716300960 (120V/60Hz) 0718500960 (120V/60Hz) MEZCLADOR...
  • Page 18 La société Fender Audio, place des efforts constants astuces d’utilisation et de câblage. dans la recherche de systèmes audio novateurs et Le SR6300/8500 est fourni avec les éléments suivants : portables. Issus de cette philosophie, les mélangeurs amplifiés SR6300/8500 sont d’une extrême robustesse, •...
  • Page 19 é é é é 12. Program – Sélectionne un Preset dans la liste des Réglages de voies Réglages de voies effets de droite. 1. Pan – Contrôle le niveau relatif du 13. Effects On/Off – Active/désactive le processeur signal d’entrée affecté aux sorties d’effets DSP interne.
  • Page 20 31. Jacks Effects Return (L et R) – Entrées asymétriques à niveau ligne acceptant le signal d’un processeur d’effets externe et de le transférer aux mixages programme gauche et/ou droit. 32. Jack Monitor Out – Sortie asymétrique à niveau ligne conçue pour connecter le mixage des 20.
  • Page 21 ’ ’ ’ ’ Exemples de connexion des enceintes Exemples de connexion des enceintes Configuration stéréo Configuration façade/retours Configuration Bridge Façade (droite) Façade (gauche) Façade (mono) Retours (mono) Façade (mono) Exemples de connexions Exemples de connexions w . . f f e r .
  • Page 22 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 23 é é é é MODÈLE : SR6300 SR8500 TYPE : RÉFÉRENCE : 0716300000 (120 V/60 Hz) 0718500000 (120 V/60 Hz) DS US 0716300900 (120 V/60 Hz) 0718500900 (120 V/60 Hz) DS AUS 0716300930 (240 V/50 Hz) 0718500930 (120 V/60 Hz)
  • Page 24 SR6300/8500 sono versatili apparecchiature audio, nate da tutta l’esperienza maturata da Fender Audio nel • • EQ a 3-bande settore audio in oltre 50 anni. I mixer SR6300/8500 sono • • Controllo DFX Send caratterizzati dall’elevato standard qualitativo che contraddistingue i prodotti Fender Musical Instruments, •...
  • Page 25 12. Program – Questa manopola permette la selezione Contr Contr olli dei canali olli dei canali di uno dei Presets contenuti nella lista adiacente. 1. Pan – Regola il livello relativo del 13. Effects On/Off – Questo tasto permette canale per il Mix Left/Right. Per l’attivazione o la disattivazione del DSP interno.
  • Page 26 30. Effects Send – Uscita jack sbilanciata con livello di linea, utile per l’invio del segnale ad un processore d’effetti esterno. 31. Effects Return (L e R) – Ingresso jack sbilanciato con livello di linea che permette di accogliere il segnale proveniente da un’unita d’effetti esterna, trasferendolo alle uscite Mix Left e/o Right.
  • Page 27 Esempi di collegamenti a dif fusori Esempi di collegamenti a dif fusori Configurazione Stereo Configurazione Main/Monitor Configurazione Bridge Main (Right) Main (Left) Main (Mono) Monitor (Mono) Main (Mono) Esempi di collegamenti di str umentazione Esempi di collegamenti di str umentazione w .
  • Page 28 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 29 MODELLO: SR6300 SR8500 TIPO PR.: NUMERO PARTI: 0716300000 (120V/60Hz) 0718500000 (120V/60Hz) DS US 0716300900 (120V/60Hz) 0718500900 (120V/60Hz) DS AUS 0716300930 (240V/50Hz) 0718500930 (120V/60Hz) DS UK 0716300940 (230V/50Hz) 0718500940 (120V/60Hz) DS EUR 0716300960 (120V/60Hz) 0718500960 (120V/60Hz) MIXER NUMERO DI CANALI: RISPOSTA IN FREQUENZA: 20Hz–20kHz:...
  • Page 30 SR6300/8500 erfüllt die hohen Standards von Fender • • Level-Regler Musical Instruments und ist über Jahre hinaus störungsfrei einsetzbar. • • -20dB Pad-Schalter Die SR6300/8500 Mischer eignen sich perfekt für Live • Schaltbare Volt Phantomspannung für Bands, DJs, Kundgebungen, religiöse Veranstaltungen, Kondensatormikrofone Konferenzen –...
  • Page 31 Kanalregler 12. Program – Dieser Regler wählt ein Preset aus der Kanalregler rechten Effektliste. 1. Pan – Steuert den relativen Pegel 13. Effects On/Off – Dieser Schalter Eingangskanals aktiviert/deaktiviert den internen DSP. Programmmischungen Left Right. Um das Signal gleich stark zu Hauptsektion Hauptsektion beiden Kanälen zu leiten, lassen Sie...
  • Page 32 30. Effects Send-Buchse – Dieser asymmetrische Line-Pegel-Ausgang speist den Effects Bus zu einem externen Effektprozessor 31. Effects Return (L und R) Buchsen – Diese asymmetrischen Line-Pegel-Eingänge akzeptieren die Signale eines externen Effektprozessors und leiten sie zu den Programmmischungen Left 20. Effects Return Pegel - steuert den Signalanteil, der und/oder Right weiter.
  • Page 33 Boxenanschluss-Beispiele Boxenanschluss-Beispiele Stereo-Konfiguration Main/Monitor-Konfiguration Bridge-Konfiguration Main (Right) Main (Left) Main (Mono) Monitor (Mono) Main (Mono) Geräteanschluss-Beispiele Geräteanschluss-Beispiele w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 34 w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Page 35 MODELL: SR6300 SR8500 PR TYP TEILE-NUMMERN: 0716300000 (120V/60Hz) 0718500000 (120V/60Hz) DS US 0716300900 (120V/60Hz) 0718500900 (120V/60Hz) DS AUS 0716300930 (240V/50Hz) 0718500930 (120V/60Hz) DS UK 0716300940 (230V/50Hz) 0718500940 (120V/60Hz) DS EUR 0716300960 (120V/60Hz) 0718500960 (120V/60Hz) MISCHER KANÄLE: FREQUENZGANG: 20Hz–20kHz: ±1.5dB ±1.5dB KLIRRFAKTOR: 20Hz–20kHz:...
  • Page 36 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CA USA ® Fender is a registered trademark of FMIC. Other trademarks are properties of their respective owners. © 2004 FMIC. All rights reserved. P/N 065511 REV A...

Ce manuel est également adapté pour:

Sr8500