Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fall Protection Harness
0321
Batavia
EYOLF Inc.
191 Gregson Court
Fergus ON
N1M 2W8 CANADA
Document: A500 Batavia Manual Rev 15
Tel: +1 519 787 1581
Email: info@Eyolf.ca
Web: www.Eyolf.ca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eyolf Batavia

  • Page 1 Fall Protection Harness Batavia EYOLF Inc. Tel: +1 519 787 1581 0321 191 Gregson Court Email: info@Eyolf.ca Fergus ON Web: www.Eyolf.ca N1M 2W8 CANADA Document: A500 Batavia Manual Rev 15...
  • Page 2 Product code explained A500 A F Fastlock (F) or Autolock (A) For more information see Figure 4 and 5 Size - choices are: A - Small to Medium B - Medium to XXL Product code Standards applied CE - EN 361:2002 / EN 358:2000 CSA Z259.10 CE CERTIFICATION BODY AND ONGOING ASSESSMENTS SATRA Identification number: 0321...
  • Page 3 Figure 4 - Auto Lock Figure 5 - Fast Lock Figure 1 Figure 6 - Carabiner Figure 2 Figure 7 - Quick Link Figure 3...
  • Page 4 How to don a Batavia fall arrest harness Class A Class D Class P Class L...
  • Page 5 When working at height or other related activities such as rope access: never rely on a single piece of equipment always make sure you have Thank you for using an Eyolf product. We have done everything possi- an equal redundant back-up system.
  • Page 6 Safety of users depends upon the continued efficiency and durability Step 1 – calculate the Free Fall (F) of the equipment. Step 2 – determine from the label how much the shock absorber deploys (D) Maintenance Step 3 – determine the stretch of the harness (Xh) Always keep the product clean and dry.
  • Page 7 Eyolf Inc. This warranty applies only to the original Suspension intolerance purchaser and is only one of applicable to Eyolf products, and is lieu of Suspension intolerance is a condition in which a person is suspend- all other warranties, expressed or implied.
  • Page 8 Réparations compte tenu de facteurs tels que la législation, le type d’équipement, N’effectuez aucune alternance ou ajout au produit sans avoir au la fréquence d’utilisation et les conditions environnementales. préalable le consentement écrit du fabricant. Les réparations doivent Un examen périodique doit être effectué par une personne com- seulement être effectuées conformément aux procédures du fabri- pétente.
  • Page 9 EN 361:2012 – EN 358:1999 dans des circonstances extrêmes (p. ex. environnement hautement chimique, chute sérieuse, etc.). La lumière UV, y compris la lumière du soleil, réduira sa durée de fonctionnement. Test de confort et d’ajustabilité du harnais Lors du choix d’un harnais, assurez-vous de choisir la bonne taille, Ancrage essayez le harnais et vérifiez le réglage et confort du harnais dans un Tout ancrage antichute utilisé...
  • Page 10 (voir étiquette sur le produit). Sur préavis écrit, Eyolf Inc. réparera ou remplacera immédiatement tous les articles défectueux. Eyolf Inc. se réserve le droit de décider que tout article défectueux soit retourné à son usine pour inspection avant d’effectuer une réparation ou un remplacement.
  • Page 12 Visual check of the comfort components (padding) Operational check Check webbing and buckles are in the right position Check adjustments Check sizing is correct for technician In Service: Comments: Doc: Inspection form - Harness Rev: 9 - Date: 2017-10 Copyright 2017 - Eyolf Inc...