Télécharger Imprimer la page

Axent Primus S125 F41.1201.0550.2 Conseils D'emploi page 3

Publicité

E N
C L E A N I N G I N ST R U CT I O N S
Use a mild soap solution to clean the product and ensure that any moisture is removed afterwards. Dry
off any residual water or cleaning agent with a soft cloth. Do not let the product come into contact with
abrasive, corrosive or chlorine-based cleaners, as these may cause damage.
D E
R EI N I G U N G S A N L EI T U N G
Verwenden Sie für die Reinigung des Produktes eine milde Seifenlösung und stellen Sie sicher, dass keine
Feuchtigkeit zurückbleibt. Trocknen Sie hierfür das Produkt mit einem weichen Tuch ab. Vermeiden Sie
den Kontakt mit WC-Reinigern bzw. chlorhaltigen, scheuernden oder ätzenden Reinigungsmitteln. Dies
kann zu Beschädigungen führen.
FR
C O N S EI LS D ' E N T R E T I E N
Nettoyez le produit avec de l'eau savonneuse douce et assurez-vous qu'aucune humidité ne reste. Pour
cela, essuyez le soigneusement avec un chiffon doux. Évitez le contact avec des détergents pour toilettes
et des produits chlorés, abrasifs ou corrosifs. Ceci peut occasionner des dommages.
N L
R EI N I G I N G SVO O R S C H R I F T
Gebruik een milde zeepoplossing om het product schoon te maken. Het product mag niet vochtig bli-
jven. Veeg resterend water of reinigingsmiddel met een zachte doek af. Laat het product niet in contact
komen met schurende, bijtende of chloorhoudende reinigingsmiddelen. Deze middelen kunnen schade
veroorzaken
DA
R E N G Ø R I N G SV E J L E D N I N G
Brug en mild sæbeopløsning til rengøring af produktet, og sørg for, at der ikke er fugt på det efter rengørin-
gen. Tør resterende vand og rengøringsmiddel af med en blød klud. Sørg for, at produktet ikke kommer
i kontakt med slibende, ætsende eller klorbaserede rengøringsmidler, da sådanne kan beskadige pro-
duktet.
E S
I N ST R U C C I O N ES D E L I M P I E Z A
Use una solución jabonosa suave para limpiar el producto y asegúrese de no dejarlo húmedo. Seque
el producto utilizando un paño suave. Evite el contacto con agentes de limpieza que sean abrasivos,
corrosivos o a base de cloro, ya que estos podrían causar daños.
IT
I ST R UZ I O N I P E R L A P U L I Z I A
Per pulire il prodotto utilizzare una soluzione delicata di sapone e assicurarsi che non rimanga umidità.
A tal fine, passare il prodotto con un panno morbido. Evitare il contatto con detergenti per WC o con
detergenti contenenti cloro, abrasivi o caustici in quanto potrebbero causare danni.
P L
I N ST R U KC JA CZ YS ZCZ E N I A P R Z YC I S K U S PŁU K U JĄC EG O
Do czyszczenia produktu należy używać łagodnego roztworu mydła i zawsze upewnić się, że na powier-
zchni produktu nie pozostała wilgoć. W tym celu należy przetrzeć produkt miękką ścierką. Nie dopuszczać
do kontaktu z preparatami do czyszczenia toalet, środkami zawierającymi chlor ani środkami o właści-
wościach ściernych lub drażniących. Może to doprowadzić do uszkodzeń.
C S
N ÁVO D K Č I ŠT Ě N Í
K čištění produktu používejte jemný mýdlový roztok a zajistěte, aby na něm nezůstala vlhkost. Produkt
proto osušte měkkou utěrkou. Zamezte tomu, aby se produkt dostal do kontaktu s čisticími prostředky na
toalety nebo s čisticími prostředky s obsahem chloru či abrazivními nebo leptavými čisticími prostředky.
Mohlo by dojít k jeho poškození.
H U
T I S Z T Í TÁ S I Ú T M U TATÓ
A termék tisztításához használjon szappanos oldatot, és ügyeljen arra, hogy azon ne maradjon ned-
vesség. Ehhez puha ruhával törölje szárazra a terméket. Ügyeljen arra, hogy a terméket ne érje WC-tisz-
tító, ill. klórtartalmú, súroló- vagy maró hatású tisztítószer. Ezek kárt okozhatnak a termékben.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Primus r125 f41.1201.0550.1Lotus r125 f42.1201.0550.1Lotus s125 f42.1201.0550.2