Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electronics Line 3000 I.Connect GPRS

  • Page 2 GPRS Control System Installation Manual - Version 2.00 Catalog Number: ZI0609A (11/08) All data is subject to change without prior notice. Hereby, Electronics Line 3000 Ltd. declares that this control system is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1: Introduction..........................5 1.1: Conventions de documentation.......................5 1.2: Spécifications ..........................6 1.3: Présentation dusystème........................6 1.4: Structure du système ........................8 Chaptre 2: Installation du système......................12 2.1: Préparation à l'installation ......................12 2.2: Procédure d’installation.........................13 2.3: Autoprotection à l'arrachement .....................17 2.4: Installation de claviers filaires LCD ....................17 2.5: CommunicationGPRS .........................19...
  • Page 4 9.6: Signalisations sonores domotiques....................67 9.7: Signalisations sonores de défaut du système................67 9.8: Options de tonalités ........................68 Chapitre 10: Options du système........................69 10.1: Réglage du mode limitation......................69 10.2: Verrouillage code ........................69 10.3: Options de mise en marche/à l’arrêt ...................69 10.4: Alarme panique ...........................71 10.5: Temporisation coupure secteur....................71 10.6: Options d’affichage ........................71 10.7: Options de sorties programmables (PGM)..................72...
  • Page 5: Chapitre 1: Introduction

    Ce manuel a été conçu afin de vous guider tout au long du processus d'installation de la centrale d'alarme I.Connect GPRS. Il est fortement recommandé de lire ce manuel dans son intégralité avec la plus grande attention avant de commencer à installer la centrale.
  • Page 6: Spécifications

    Vous pouvez programmer la centrale i.Connect GPRS sur site via le clavier à écran LCD qui lui est intégré ou à distance via un ordinateur PC en utilisant le logiciel de téléchargement /...
  • Page 7 Le système utilise les connections RTC & GPRS permettant des communications rapide avec le PC de réception au travers l’interface GPRS. Le serveur (Electronics Line Application Server) (ELAS) gère les communications via le web entre la centrale et les utilisateurs (Pc de réception &...
  • Page 8: Structure Du Système

    1.4: Structure du système Cette section vous familiarise avec diverses informations sur les différentes cartes de circuits imprimés qui composent le système. A l'exception du circuit principal, chaque module périphérique est disponible en option et peut être installé à l'intérieur de la centrale.
  • Page 9 1.4.1: Circuit imprimé principal Le circuit imprimé principal commande le système et se connecte avec de différents modules périphériques à l'aide de plusieurs connecteurs d'interface. De plus, ce circuit inclut une entrée de zone filaire, une sortie à relais programmable, une entrée de zone filaire et un port USB standard pour la programmation via un ordinateur PC.
  • Page 10 1.4.2: Module domotique Le module domotique dans le système offre une interface vers le courant porteur, ce qui permet de commander 16 appareils domotiques grâce au protocole X10 via une Ligne d’alimentation externe ou interne (PLI), ceci dépend de la configuration du système. Figure 1.4 montre le module domotique avec l’interface d’alim interne, PLI.
  • Page 11 1.4.3: Module de Communication Cellulaire GPRS Le module de Communication Cellulaire (GSM) permet à la centrale de communiquer via les réseaux de téléphonie cellulaire. Il est ainsi possible d'envoyer ou de recevoir des messages SMS, d'effectuer des télétransmissions et téléchargements et de mettre en place des applications cellulaires pour l’écoute/dialogue.
  • Page 12: Préparation À L'installation

    Chapitre 2: Installation du Système Le chapitre suivant explique comment installer le système et apporte des instructions générales et des conseils sur la façon d’optimiser l’installation. Il est recommandé de vous familiariser avec les différentes cartes de circuit que comporte ce système – voir: 1.4 Hardware Layout.
  • Page 13: Procédure D'installation

    Prise en considération des matériaux de construction Figure 2.2: La réduction de la puissance des signaux RF est directement proportionnelle à l'épaisseur des obstacles, si ces derniers sont du même matériel. Prise en considération de l'épaisseur des obstacles Figure 2.3: 2.2: Procédure d’installation Après avoir déballé...
  • Page 14 A l'aide d'un tournevis, presser les attaches avec précaution, comme indiqué sur la figure 2.4. Soulever la face avant du boîtier. Celle-ci est rattachée à l'embase par deux bandes de fixation et est retenue par le câble plat qui la relie au circuit imprimé de ladite face avant.
  • Page 15 En appuyant sur  vous ramène au niveau de menu précédent. Appuyez sur  lorsque vous êtes dans le menu principal (niveau de menu 1) pour quitter le mode menu. 2.2.4: 4 – Tester l’emplacement de l’installation choisie Une fois que tous les émetteurs sont enregistrés, il est recommandé que vous testez les emplacements d’installation choisie avant d’installer la centrale et les dispositifs radio de façon permanente.
  • Page 16 2.2.6: 5 – Installation de la centrale et des émetteurs Installation de la centrale et des émetteurs Pour installer les émetteurs de façon permanente, référez-vous aux instructions d’installation de chaque dispositif (dans l’annexe B de ce manuel ou envoyé individuellement avec chaque produit). Pour installer la centrale: Déconnectez l’alimentation de courant alternatif de la centrale.
  • Page 17: Autoprotection À L'arrachement

    13. Replacez circuit imprimé principal reconnectez modules périphériques. 14. Connectez le câble plat lié au circuit imprimé principal au clavier sur la face avant de la centrale et replacez les bandes serrantes du couvercle avant. 15. Connecter le secteur 230V AC. Connectez toujours l’alimentation du courant alternatif avant de connecter la batterie de secours.
  • Page 18 Pour installer des claviers filaires LCD: Déconnectez toute alimentation, courant alternatif et batterie de la centrale. Enlevez le couvercle arrière du clavier. Pour faire cela, appuyez sur les deux fermetures (situées sur l’arrière du clavier) en utilisant un tournevis à tête plate et retirez doucement le couvercle arrière de la face avant du boîtier.
  • Page 19: Caméras Ip

    2.5: GPRS Communication Setup Après mise sous tension du système le GPRS commence sa séquence d’initialisation. Durant cette séquence, le module GPRS reçoit les paramètres programmés dans la centrale dans le chapitre options communications internet – Voir chapitre 12 : Options Internet. Une fois la séquence de démarrage terminée, le GPRS tente se se connecter au serveur de proxy GPRS ELAS.
  • Page 20 Quand des dispositifs IP sont connectés au routeur il est nécéssaire de configurer le port du routeur “Port Forwarding” options. Ceci permet à la DATA de joindre le routeur (avec une adresse IP externe). 2.6.2: Installation des cameras IP Cette section décrit la procèdure d’installation d’une camèra IP. La procèdure peu diffèrer en fonction du routeur et des caméras utilisées.
  • Page 21 Sur la page de configuration mettre les paramètres de camèra utilisés pendant son fonctionnement. Le nombre de prot utilisés par la caméra diffère en fonction du modèle de caméra utilisée. Figure 2.12: Exemple de configuration IP Dans la plupart des cas les ports sont pré-configurés par défaut et proposés par la caméra lors de l’enregistrement des paramètres, (à...
  • Page 22 Pour configurer une redirection de port utiliser les règles suivantes. Créer une règle séparée par caméra en fonction du port utilisé. Configurer les règles de redirection de port en utilisant les principes suivants “Start” & “End” champs (Parfois nommés “Privé” & “Public”), entrer le meme numéro de port dans les 2 champs.
  • Page 23: Chapitre 3: Fonctions De Base

    Chapitre 3: Fonctions de base 3.1: Face avant de la centrale La face avant procure une interface détaillée pour la programmation et le fonctionnement du système. Le schéma suivant vous aidera à vous familiarisez avec les différents éléments de la face avant. Affichage d'indication d'état du...
  • Page 24: Clavier De Face Avant

    3.3: Clavier de face avant Le clavier alphanumérique situé en face avant permet d'exécuter toutes les opérations nécessaires à la programmation et au fonctionnement de la centrale. A part les fonctions normales d’un clavier alphanumérique standard, le clavier offre un nombre de fonctions spéciales.
  • Page 25 3.4.1: Mode repos Il s'agit de l'état dans lequel le système se trouve DESARME lorsqu'il est à l'arrêt et qu'il n'est pas en mode menu. 11:22:02 En mode repos, les états du système et la mise en marche/arrêt ou bannière sont affichés. Si l'état du système est normal, l'heure actuelle est indiquée.
  • Page 26 Tableau 3.5: 3.4.2: Tonalités de défaut du système Dans le cas d’un défaut de système, la i.Connect GPRS émet une série de tonalités pour alerter l’utilisateur. Pour assourdir ces tonalités, appuyez sur  et défilez à travers la liste de défauts du système affichée sur l’écran LCD. Lorsque la condition de défaut est rétablie, elle est retirée de la liste des défauts du système.
  • Page 27: Annonce De Messages Vocaux

    3.5: Annonce de messages vocaux Certaines versions du matériel iConnect GPRS supportent l’annonce audio), de l’état du système. Si cette fonction est activée dans la programmation le système joue des messages courts pour indiquer une mise en marche/arrêt, un isolement de zones, défaut de système et message en attente.
  • Page 28: Mise En Marche/À L'arrêt

    La section suivante décrit la procédure à suivre pour mettre la centrale en marche/à l'arrêt à l'aide du clavier à affichage LCD. La centrale i.Connect GPRS offre trois modes de mise en marche pouvant être programmés afin de répondre aux besoins de chaque application. La figure 3.4 illustre ces 3 modes.
  • Page 29 Rétablir perte de média Š Š 3351 Numéro de dispositif Défaut dispositif 1330 Numéro de dispositif Š Š Rétablir défaut dispositif 3330 Numéro de dispositif Emetteur hors-syncro 1341 Numéro de dispositif Emetteur resyncro. Š Š 3341 Numéro de dispositif Emetteur CP hors-syncro 1341 Numéro de dispositif Emetteur CP resyncro.
  • Page 30 Totale Partielle Périmètre Touches de mise en marche Figure 3.5: 3.7.2: Mise en marche totale La mise en marche totale est utilisée lorsque les occupants quittent le lieu d’habitation. Pour une mise en marche totale du système: Vérifiez si le système est prêt à être mis en marche. Appuyez sur la touche de mise en marche totale sur le clavier.
  • Page 31 3.7.5: Mise en marche combinée Le système vous permet d’activer une combinaison de deux modes de mise en marche. Si vous mettez en marche le système avec périmètre, vous pouvez aussi faire une mise en marche totale ou partielle. De même, vous pouvez utiliser une mise en marche de périmètre après une mise en marche totale ou partielle.
  • Page 32: Mise En Marche/À L'arrêt À Distance Via Sms

    Pour une mise en marche instantanée du système: Vérifiez si le système est prêt pour une mise en marche. Appuyez sur la touche de mise en marche partielle ou de périmètre du clavier et insérez votre code utilisateur si l’activation en une touche est désactivée. Appuyez de façon prolongée sur  de votre clavier jusqu’à...
  • Page 33: Mise En Marche/L'arrêt Via Dtmf À Distance

    L’exemple suivant montre une réponse de l’état de mise en marche ou le système a été totalement mis en marche par un utilisateur dénommé Marc. 3.9: Mise en marche/l’arrêt via DTMF à distance En utilisant la fonction de télé contrôle, vous pouvez entièrement mettre en marche ou à l’arrêt le système via le téléphone avec les commandes DTMF.
  • Page 34 Figure 3.9: Activation de l’alarme médicale -34-...
  • Page 35: Chapitre 4: Fonctions De Système Avancées

    Chapitre 4: Fonctions de système avancées Outre les fonctions de base (mise en marche/à l'arrêt) décrites dans le chapitre précédent, vous pouvez accéder par le menu à d'autres fonctions supplémentaires. Ce chapitre décrit l'ensemble de ces fonctions et explique la procédure à suivre pour naviguer dans le menu.
  • Page 36: Arrêt De Communications

    4.1.1: Sortie automatique du mode menu Le système quitte automatiquement le mode menu après un temps donné d'inactivité du clavier (aucune pression sur les touches). Cette durée dépend du code ayant préalablement été utilisé pour accéder au mode menu. Elle est généralement de 2 minutes mais peut être de 15 minutes, si c'est le code installateur qui a permis l'accès au mode menu.
  • Page 37 Codes 20-25: Codes non contrôlés Lors de l'utilisation d'un code non contrôlé, la centrale n'envoie aucun rapport d'événement de mise en marche/à l'arrêt au PC de télésurveillance, sauf si ce code a été utilisé pour mettre le système à l'arrêt après qu'une alarme a été déclenchée; il envoie alors un message de mise à...
  • Page 38: Suivez-Moi

    Si le code inséré est identique à un code utilisateur déjà existant, la centrale émet un signal sonore indiquant une erreur et le nouveau code n'est pas accepté. Les codes 1 à 29 ne peuvent être modifiés que si c'est le code maître qui est utilisé. Le écoute/dialogue code installateur, le code garde et le code communication du centre de...
  • Page 39: Historique

    Pour programmer un des numéros rapide: Dans le menu principal, sélectionnez Téléphone # [5]. Utiliser les touches V & U pour sélectionner le numéro à modifier [5.2 – 5.6]. Appuyer sur 3 deux fois, et entrer le numéro rapide, valider en appuyant sur 3.
  • Page 40: Menu Service

    ? s'affiche. Appuyez sur ; la mémoire est effacée. Pour certaines versions du logiciel i.Connect GPRS la fonction de RAZ historique peut être désactivée. 4.7: Menu service L’insertion du code maître ou du code installateur est nécessaire pour accéder à ce menu.
  • Page 41 Pour enregistrer un message: A partir du Service Menu, sélectionnez Messages, Enreg. Message [7022]. Appuyez sur pour commencer l’enregistrement du message. Enregistrez votre message. Le message peut être long de jusqu’à 20 secondes. Appuyez sur pour arrêter l’enregistrement; le message est automatiquement joué...
  • Page 42 Appuyez sur 7 pour sortir du mode Test Passage. 4.7.7: Emetteurs Le menu émetteur offre deux utilités qui forment une aide importante pendant l’installation. La première utilité étant la liste TX défilable, inclue tous les émetteurs enregistrés, ainsi que leurs derniers états pour lesquels un rapport a été émis. Pour visualiser la liste (liste TX) des émetteurs: Dans le menu Service, sélectionnez Emetteurs, Liste Emetteur [7071].
  • Page 43 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 3 pour sortir du mode Test TX. 4.7.8: Volume audio Pour régler la sensibilité du microphone et le volume des haut-parleurs: Etablissez une connexion écoute/dialogue. Dans le menu Service, sélectionnez Volume Audio [708]. Réglez ces derniers en fonction du tableau ci-dessous. Appuyez sur…...
  • Page 44 A partir du menu, sélectionnez Activer RP [711]; une fenêtre temporelle de 30 minutes est ouverte pendant que le code d’installateur est valide ou une communication à distance peut être établie. 4.7.12: Carillon général La fonction de carillon génère une sirène intégrée dans la centrale lorsque des zones spécifiques sont déclenchées.
  • Page 45: Chapitre 5: Access Web

    Chapitre 5: Accès Web Le Web sert d’interface au système, l’utilisateur peut effectuer une vaste gamme de tache telles que Armer / Désarmer, isoler, ou commander la domotique. 5.1:Entrer un Mot de passe Cette application permet de se connecter au travers le fournisseur, à l’aide d’un mot de passe.
  • Page 46 5.2.1: Barre de Menu Le menu comprend les commandes principales, mise En/mise Hors service, ainsi que l’acces à diverses commandes. Le menu principal comprend des liens sur diverses applications au travers le Web. Utiliser le bouton “Log Off” pour quitter l’application. ain Menu principal: Automation (Domotique)–...
  • Page 47: Chapitre 6: Télécontrôle Et Duplex Audio

    Chapitre 6: Télécontrôle et duplex audio La centrale iConnect GPRS offre une gamme de fonctions télécontrôle permettant l’accès à distance via téléphone. Ces fonctions comprennent le duplex audio (écoute/dialogue), la mise en marche ou à l’arrêt à distance, l’arrêt de sirène. Ce chapitre explique ces différentes fonctions avec leurs procédures de fonctionnement.
  • Page 48 6.1.4: Procédure d’appel télécontrôle La procédure suivante explique comment faire un appel de télé contrôle. Les conditions et la procédure diffèrent lorsqu’on utilise une communication RTC ou cellulaire. Pour plus d’informations, lisez les sections de ci-dessus 6.1.1, 6.1.2. & 6.1.3. Pour faire un appel de télé...
  • Page 49 6.1.5: Mise en marche/à l’arrêt des commandes DTMF Pendant un appel de télécontrôle, vous pouvez activer ou désactiver le système à distance en utilisant les commandes DTMF « 3 » (Activation) et « 6 » (Désactivation). Lorsque le système est mis en marche de cette façon, le système est immédiatement activé...
  • Page 50 Si le mode écoute/dialogue est « simplex » (voir 11.7.13), le canal audio s’ouvre en mode écoute (microphone activé/haut-parleur assourdi). L’opérateur peut passer au mode Haut-parleur, en appuyant sur le « 1 » du téléphone. L’appui sur « 0 » vous ramène au mode Ecoute.
  • Page 51 Pour se déconnecter avant la fin de la temporisation, l’utilisateur doit appuyer sur “ ” et ensuite sur “#” de son téléphone ¾ 6.2.4: Ecoute/dialogue Suivez-moi (Follow-Me) La fonction écoute/dialogue Suivez-moi est conçue pour établir une connexion en duplex audio avec l’utilisateur dans le cas d’une alarme. Pour utiliser cette fonction, le protocole d’abonné...
  • Page 52: Contrôle Via Télécommande

    Chapitre 7: Contrôle domotique Ce chapitre présente les différentes méthodes utilisées afin de contrôler les dispositifs de domotique X10 (HA) installés au domicile. Pour de plus amples informations sur le protocole X10 et sur le choix des options de programmation, se reporter au chapitre 13: Programmation domotique.
  • Page 53: Programmation Horaire

    7.3.1: Format de commande SMS Chaque commande SMS comprend les éléments suivants: ™ Descriptif de commande SMS (jusqu'à 43 caractères de texte libre) š # (Délimiteur - sépare le descriptif de la commande actuelle) › Code utilisateur (4 chiffres) œ Commande (0 = désactivation, 1 = activation) ...
  • Page 54 7.4.3: Programmation hebdomadaire Pour définir les jours de la semaine auxquels la programmation doit s'appliquer: Dans le menu principal, sélectionnez Automatismes [8]. Sélectionnez un dispositif. Dans le sous-menu correspondant, sélectionnez Jours [#3]. Utilisez les touches de 1 à 7 pour sélectionner les jours. Appuyez sur…...
  • Page 55: Chapitre 8: Dispositifs

    Chapitre 8: Dispositifs Ce chapitre explique la procédure d'enregistrement de dispositifs sur le système, ainsi que les options de programmation pour chacun de ces derniers. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec chaque dispositif. 8.1: Enregistrement de dispositif Pour que le système reconnaisse chacun des dispositifs, ces derniers doivent être enregistrés dans le système.
  • Page 56: Suppression De Dispositif

    8.3: Suppression de dispositif Si un dispositif doit être retiré du système, vous devez le supprimer. Deux raisons font qu'il est important d'effacer les dispositifs inutilisés: d'une part, cette opération est indispensable pour pouvoir enregistrer un nouvel émetteur au même emplacement. D'autre part, s'il s'agit d'un détecteur radio, il est important de supprimer le dispositif afin que le système ne soit pas amené...
  • Page 57: Zones

    8.6: Zones La I.Connect comprend 33 zones de sécurité. Les zones 1 à 32 s'appliquent aux détecteurs radio. Il est possible d'enregistrer un détecteur pour chaque zone radio. Le système est compatible avec les détecteurs de la gamme radio supervisée d’Electronics Line incluant divers détecteurs IRP, contacts magnétiques et détecteurs de fumée.
  • Page 58 Perte de supervision 1381 Numéro de dispositif Rétablir supervision Š Š 3381 Numéro de dispositif Š Niveau de signal GSM 1605 Niveau de signal (0-9) Zone défaut 1380 Numéro de dispositif Rétablir zone défaut Š Š 3380 Numéro de dispositif Brouillage RF Brouillage FM 1344...
  • Page 59 Modifiez les paramètres actuels à l'aide des touches 1, 2 et 3. Appuyez sur lorsque le réglage désiré s'affiche. Il n'est pas nécessaire de programmer cette option pour les zones panique, médicale, incendie, de 24hr, gaz, fuite et zones d’environnement. 8.6.3: Sirène Chaque zone peut être programmée de sorte que son déclenchement active la sirène ou génère une alarme silencieuse (dans ce cas, seul un message est envoyé...
  • Page 60: Télécommandes

    8.6.6: Limitation Une zone pour laquelle le mode Limitation est validé ne peut générer qu'un certain nombre d'alarmes au cours d'une durée donnée. Les paramètres relatifs à cette limitation se trouvent dans les options système – voir 10.1 : Réglage du mode limitation. Pour programmer l'option de Limitation.
  • Page 61: Claviers

    8.7.1: Type de télécommande Chaque télécommande enregistrée peut être définie comme supervisée ou non supervisée. Une télécommande supervisée amène le système à envoyer des rapports d'événement de mise en marche ou à l'arrêt au PC de télésurveillance. Les télécommandes non supervisées n'envoient jamais de messages signalant la mise en marche du système.
  • Page 62: Répéteurs De Signaux

    LEDs d’état & batterie Touches de mise en marche Clavier numérique Annuler Touche de Touche désactivation d’activation domotique domotique Disposition du clavier Figure 8.3: EL-2724 8.8.1: Activation d'alarme panique SOS par clavier En utilisant un clavier radio, vous pouvez activer une alarme panique SOS en appuyant simultanément sur les touches de mise en marche totale et périmètre.La Figure 7.4 illustre comment activer une alarme...
  • Page 63 Pour enregistrer l'émetteur intégré dans le récepteur de la sirène: Placez le récepteur de la sirène radio en mode Enregistrement (pour plus d'informations, se reporter aux instructions d'installation de la sirène). Activez la sirène à l'aide de la fonction Test sirène radio (voir le paragraphe 4.7.3: Activez à...
  • Page 64 Insérez une durée (comprise entre 00:10 et 20:00). Appuyez sur lorsque les paramètres désirés sont affichés. 8.10.4: Sirène filaire Lorsque le système génère une alarme audio, la sirène intégrée filaire et la sirène radio sont déclenchées. Cette option vous permet de désactiver l’alarme à partir de la sirène intégrée dans la centrale.
  • Page 65: Chapitre 9: Temporisation D'entrée/Sortie Et Tonalités Du Système

    Chapitre 9: Temporisation d’entrée/sortie et tonalités du système. Ce chapitre détaille les procédures de programmation des temporisations d'entrée/sortie, ainsi que des signalisations sonores émises par la sirène intégrée et la sirène radio lors des temporisations d’entrée/de sortie, des mises en marche ou à l'arrêt du système, de l’opération domotique et lorsqu’une condition de défaut est présente.
  • Page 66: Déviation D'entrée

    Pour programmer le réglage d’une temporisation d’entrée supplémentaire. Dans le menu Programmation, sélectionnez Entrée/Sortie, Tempo. Entr. Sup. [924]. Sélectionnez Actif ou Inactif. 9.4: Déviation d’entrée La déviation d’entrée est une fonction de pré alarme employée lorsqu’un type de zone normale défini au près d’un détecteur est ouvert pendant la temporisation d’entrée. Dans ce cas, la sirène intégrée dans la centrale est déclenchée jusqu’à...
  • Page 67: Signalisations Sonores Domotiques

    9.5.3: Signalisations sonores de mise en marche Pour programmer les signalisations sonores émises par la sirène radio lors de la mise en marche: Dans le menu Programmation, sélectionnez Bips, Bips Armement, Bips Sirène Rad [9331]. Sélectionnez Actif ou Inactif. Pour programmer les signalisations sonores émises par la sirène intégrée lors de la mise en marche: Dans le menu Programmation, sélectionnez Bips, Bips Armement, Bips Sirène [9332].
  • Page 68: Options De Tonalités

    9.7.2: Signalisations de défaut téléphone La plupart des signalisations de défaut ne sont pas émises entre 22:00 et 7:00 pour ne pas déranger l’utilisateur la nuit. Le défaut de téléphone, cependant peut-être un essai de sabotage dans le système en coupant les câbles téléphoniques. Pour cette raison, vous pouvez programmer les signalisations de défaut téléphone pour être actif tout le temps.
  • Page 69: Chapitre 10: Options Du Système

    Chapitre 10: Options du système Les options du système sont des paramètres qui concernent l'intégralité du système. Ce chapitre détaille chacune de ces options, ainsi que les procédures à suivre pour les programmer. 10.1: Réglage du mode limitation Un détecteur, dont le mode de limitation est validé ne peut générer qu'un certain nombre d'alarmes au cours d'une durée donnée ou lors d'une période de mise en marche.
  • Page 70 Sélectionnez Actif ou Inactif. 10.3.2: Activation en une seule touche Il est possible de mettre le système en marche en appuyant sur une des trois touches du clavier: totale, partielle ou périmètrique. Si la fonction de mise en marche par pression d'une simple touche est validée, l'utilisateur n’a alors pas besoin d'insérer son code.
  • Page 71: Alarme Panique

    10.3.5: Mise à l’arrêt par télécommande L’option de mise à l’arrêt vous permet de déterminer s’il est possible pour l’utilisateur de désactiver le système en utilisant la télécommande à tout moment ou seulement pendant la temporisation d’entrée Cette application n’est utilisable que après mise en marche totale du système. A partir du menu Programmation, sélectionnez Options, Option Arme, Désarme, Télécom.
  • Page 72: Options De Sorties Programmables

    Dans menu Programmation, sélectionnez Options, Statut Arme [94061]]. Sélectionnez Toujours Affiche ou Affiche 2 min. 10.6.2: Bannière Il s'agit d'un texte composé d'un maximum de 16 caractères pouvant être programmé de sorte à apparaître sur la ligne supérieure de l'afficheur LCD. C'est le texte qui s'affiche à la place de l'état marche/arrêt lorsque celui-ci est programmé...
  • Page 73 Sélectionnez une des options de déclenchement de sortie suivantes. Déclenchement Activé par… Désactivé par… PGM non utilisée La sortie programmable est désactivée Armement total Système en marche totale Système à l'arrêt Armement périm. Système en marche périmé trique Coupure de la sortie Armement partiel Système en marche partielle programmable...
  • Page 74: Guard Code (Pour Une Utilisation Future)

    10.7.4: Durée d’activation pour la sortie programmable. Il s'agit de la durée pendant laquelle la sortie programmable est activée. Certains types de déclenchement de sortie sont désactivés dès que la durée d'activation programmable a expiré (voir Tableau 9.1: Options de déclenchement de sortie programmable). Pour ces types, qui ne sont pas affectés par la durée d'activation de la sortie programmable, il n'est pas nécessaire de programmer cette option.
  • Page 75: Options Microphone/Haut-Parleur

    Pour programmer le temps de non marche: A partir du menu de programmation, sélectionnez Options, Pas de marche [9411]. Sélectionnez 6 Heures, 12 Heures, 24 Heures, 48 Heures, 72 Heures ou Inactif. 10.12: Options microphone/haut-parleur En plus du microphone et du haut-parleur intégré, la centrale iConnect GPRS gère un module externe de microphone et haut-parleur appelé...
  • Page 76 Deux options sont disponibles : Pour l’Europe – l’horaire est ajusté d’une heure en avant le dernier dimanche du mois de mars à 1h00 du matin. L’horaire est ajusté d’une heure en arrière le dernier dimanche du mois d’octobre à 1h00 du matin. Pour les USA–...
  • Page 77: Chapitre 11: Communications

    Chapitre 11: Communications Ce chapitre explique comment déterminer le mode de communication de la centrale d'alarme via les modules GPRS, GSM & RTC avec le PC de réception et les utilisateurs. 11.1: Rapport au centre de télésurveillance La centrale supporte 6 numéros d’abonnés pour les rapports vers le centre de télésurveillance.
  • Page 78 11.1.3: Protocole Pour chaque abonné, vous pouvez choisir le mode de communication à utiliser GSM ou RTC ou GPRS. Pour programmer le protocole de communication associé à un abonné: Dans menu Programmation, sélectionnez Communications, Abonnés [951]. Sélectionnez un abonné CS (1-6). Dans le sous-menu de l’abonné, sélectionnez Protocole [#3].
  • Page 79: Options Générales Pour Les Rapports Du Centre De Télésurveillance

    Dans le menu Programmation, sélectionnez Communications, Abonnés [951]. Sélectionnez votre abonné principal Mod. Vo (2-6). Dans le sous-menu de l’abonné, sélectionnez Abonné type [#7]. Sélectionner Primaire ou sauvegarde. Abonné 1, est un compte primaire. 11.2: Options générales pour les rapports du centre de télésurveillance Les options détaillées dans cette section concernent les 3 numéros d'abonné...
  • Page 80: Composeur De Messages Audio

    11.3: Composeur de messages audio Le composeur de messages audio est une fonction qui appelle le numéro de téléphone de l’utilisateur lorsque des événements spécifiques se produisent et joue des messages préenregistrés. Ces appels sont effectués après que le système ait rapporté les événements au centre de télésurveillance.
  • Page 81: Programmation À Distance

    Sélectionnez un abonné Mod. Vo (2-6). A partir du sous-menu de l’abonné, sélectionnez Module Protocole[#2]. Sélectionnez un protocole dans les options proposées. 11.3.3: Communication Interface Pour chaque abonné de message audio, vous pouvez choisir si le système utilise la communication GSM ou RTC. Pour programmer l’option rapport d’interface de communications: A partir du menu de programmation, sélectionnez communications, Abonnés [951].
  • Page 82 Vous pouvez vous connecter à la centrale à partir du PC en utilisant une des trois méthodes: Appel direct: La PAD appelle le site, le système décroche et la communication de PAD est établie. Rappel: La PAD appelle le site, le système décroche et raccroche ensuite.
  • Page 83: Appel Au Service

    Pour programmer l'interface de communication à distance: Dans le menu Programmation, sélectionnez, Communications, Téléchargement, Choix Module [9523]. Sélectionnez GSM ou RTC. 11.4.4: Options d’accès de programmation à distance. Il existe des options permettant de désactiver ou de limiter l’acces à la programmation à...
  • Page 84: Options De Communication

    Pour programmer l'interface d'appel au service: Dans le menu Programmation, sélectionnez Communications, Appel Service, Choix Module [9532].Select either GSM ou PSTN. Sélectionnez GSM ou Tran. 11.7: Options de Communications. 11.7.1: Surveillance de la ligne téléphonique Cette fonction permet de surveiller la ligne téléphonique RTC et le réseau GSM. Si un problème est détecté...
  • Page 85 11.7.3: Premier test Si la valeur programmée pour l'intervalle entre deux tests est comprise entre 001 et 254, il est également nécessaire de programmer l'heure à laquelle le premier test doit être envoyé. Pour programmer l'heure du premier test: Dans le menu Programmation, sélectionnez Communications, Options Comm., Premier Test [95403].
  • Page 86 Sélectionnez le pays désiré parmi ceux qui sont disponibles. Electronics Line offre des réglages personnalisés de paramètres de ligne téléphonique pour les pays qui n'apparaissent pas dans la liste prédéfinie. Si le pays désiré ne figure pas parmi les options disponibles, sélectionner l'option « Paramètres personnalisés ». 11.7.8: Attente ligne Cette option permet de déterminer si le système compose un numéro alors qu'aucune tonalité...
  • Page 87: Options Gsm

    11.7.12: Durée d’un appel rapide La durée d’un appel rapide (SPD DIAL TMO) détermine la durée d’un appel rapide. Lorsque le délai a expiré, le système déconnecte automatiquement excepté si l’opérateur conserve l’appel manuellement. Pour programmer la durée d’appel rapide: A partir du menu de programmation, sélectionnez Communications, Options comm.
  • Page 88 Appuyez sur lorsque vous avez fini avec la modification. Mettre sous tension la centrale pour appliquer le nouveau code PIN. Le nouveau code ne prend effet qu’une fois la centrale sous tension. Si un mauvais code est entré dans la centrale, le message ERREUR PIN CODE s’affiche.
  • Page 89: Option Boucle 606

    Si un problème est détecté avec le signal GSM, l’évennement est mémorisé et envoyé au PC de réception une fois écoulé le temps programmé dans le paramètre temps GSM ML. Le message de perte de signal GSM est envoyé au PC de réception uniquement à l’aide de la ligne RTC.
  • Page 90: Options D'événements Pour Un Rapport Du Centre De Télésurveillance

    Pour choisir l’option mode ID: A partir du menu de programmation, sélectionnez Communications, Options, appel MODE ID. [95417]. Choisir le mode correspondant à votre réseau RTC. Vous pouvez aussi désactiver le mode ID en sélectionnant inactif. Pour programmer/Modifier les numéros entrant: A partir du menu Programmation, sélectionnez Communications, Comm.
  • Page 91: Options D'événements De Composeur Messages Audio

    11.10.1: Rapport d’événements Vous pouvez activer ou désactiver le rapport d’événements par groupe d’événements. Ceci vous permet de filtrer le type d’événements qui sont rapportés au centre de télésurveillance. Pour activer/désactiver le rapport pour un groupe d’événements: A partir du menu de programmation, sélectionnez Communications, Options d’événements [955].
  • Page 92 Alarme d’incendie provenant de la zone Alarme d’incendie activée par l’utilisateur Alarme de panique [#3] Alarme panique provenant de la zone User Alarme panique activée par l’utilisateur Alarme médicale [#4] Alarme médicale provenant de la zone Alarme médicale activée par l’utilisateur Pas de mouvement Défaut de système [#5] (Troubl.
  • Page 93 Chapitre 12: Options Internet Les options suivantes concernent la configuration du module de communication GPRS. Dans la plupart des cas les options internet sont déja pré-programmées par défaut, et vous n’aurez pas à les modifier, ormis le CPID et le mot de passe pour chaque client. 12.1: Paramètres du réseau GPRS Les paramètres suivants nécessaires à...
  • Page 94 Entrer les XML Proxy IP communiqués par l’administrateur ELAS. Utiliser la touche "1" pour entrer, les touches “.”, pour insérer et la touche pour effacer un caractère. Appuyez sur lorsque vous avez fini avec la modification. 12.2.2: XML Proxy Port Pour modifier le XML Proxy Port: Dans le menu Programmation, sélectionnez Communications, Internet, XML Proxy Port [9575].
  • Page 95: Chapitre 13:Programmation Domotique

    Chapitre 13:Programmation Domotique Ce chapitre détaille les options programmables relatives aux fonctions domotiques du système. Le module domotique est un module supplémentaire optionnel à installer à l'intérieur de la centrale. 13.1: Aperçu X10 La fonction domotique de la centrale utilise le protocole X10, ce qui permet à cette dernière d'être compatible avec une large gamme de produits domotiques déjà...
  • Page 96 13.2.1: Programmation horaire Cette option permet à l'utilisateur de programmer la centrale pour qu'elle envoie des commandes de mise en marche ou à l'arrêt d'un dispositif HA à une heure donnée. Cette partie concernant la programmation domotique est identique à celle incluse dans le chapitre 7.
  • Page 97 Si une unité HA est programmée pour etre Activée par alarme, programmez tous les autres modes d’opération (Activé par mise en marche, Aléatoire, etc.) comme désactivés. Ne programmez pas plus d’une seule unité HA devant être activée avec la fonction Activé par alarme.
  • Page 98: Code Maison

    Sélectionnez un appareil (01-16). Dans le sous-menu correspondant, sélectionnez Activation [#10]. Sélectionnez 5 sec, 30 sec, 1 min, 2 min ou Maintenu. 13.2.9: Descriptif Il est possible d'assigner un descriptif de 16 caractères maximum à chaque dispositif HA. Ce descriptif permet à l'utilisateur d'identifier les différents dispositifs installés au sein des locaux.
  • Page 99: Chapitre 14: Initialisation Du Systéme

    Chapitre 14: Initialisation du système. Le menu Initialisation présente de nombreuses options qui permettent à l'utilisateur d’initialiser le système. Ce menu s'avère particulièrement utile lorsqu'une centrale doit être installée sur un nouveau site. La fonction d’initialisation efface l'intégralité des paramètres du système.
  • Page 100: Supprimer Les Émetteurs Radio

    14.4: Supprimer les émetteurs radio Cette fonction permet à l'utilisateur de supprimer tous les émetteurs enregistrés en une simple opération. Pour supprimer l'intégralité des émetteurs enregistrés: Dans le menu Programmation, sélectionnez Initialisation, Radio Masterl. [974]. système vous invite alors à confirmer votre sélection.
  • Page 101 Annexe A: Structure du Menu. Legend: Code installateur requis Code maître requis -101-...
  • Page 102 -102-...
  • Page 103 -103-...
  • Page 104 -104-...
  • Page 105 -105-...
  • Page 106 -106-...
  • Page 107 -107-...
  • Page 108 Annexe B: Installation des émetteurs Détecteurs IR: (EL-2600/EL-2600PI/EL-2645/EL-2645PI) Le EL-2600, EL-2600PI, EL-2645 et EL-2645PI sont des détecteurs radio intelligents à utiliser avec le système I.Connect. Tous ces détecteurs permettent de résoudre le problème des transmissions multiples, entraînant une réduction drastique du temps de vie des batteries.
  • Page 109 importants, et oiseaux) Le poids de l’animal ne doit uniquement être utilisé en tant qu’échelle. D’autres facteurs, comme la longueur et la couleur de la fourrure affectent aussi le niveau d’immunité Pour une immunité d’animal maximale, les conseils suivants sont recommandés: Fixez le centre de l’unité...
  • Page 110 Comptage d’Impulsion Le comptage d’impulsion détermine le nombre d’impulsions devant être reçu pour que le détecteur génère une alarme. Pour déterminer Switch 2 Switch 3 Comptage le comptage d’impulsion, référez-vous aux impulsion Tableaux B.2 et B.3. Comptage d’impulsions adaptif (EL-2645/EL- 2645PI) En utilisant le comptage d’impulsions adaptif, le Adaptatif...
  • Page 111: Contact Magnétique (El-2601)

    Pendant un fonctionnement normal, le mode cavalier doit être placé sur une seule broche pour le conserver. Lorsque le cavalier de mode est placé sur deux broches, le détecteur est soit en mode d’enregistrement ou en mode de Test de passage. Comme mesure de précaution, ces modes sont limités à...
  • Page 112 Enlevez le séparateur qui isole les contacts de la batterie. Lorsque vous utilisez l’alimentation et le bouton d’autoprotection est activé, le EL-2601 entre en mode Test pendant lequel une émission est envoyé chaque fois après quelques secondes. Vous pouvez terminer le mode Test en désactivant le bouton d’autoprotection.
  • Page 113: Emetteur Universel (El-2602)

    Pour testez l’émetteur, vérifiez que le LED s’allume lorsque la porte/fenêtre est ouverte et à nouveaux lorsqu’elles sont fermées. Fermez le couvercle de l’émetteur et de l’aimant. Emetteur universel (EL-2602) Le EL-2602 est un émetteur universel qui comprend une sortie par bornier pour une utilisation dans une vaste gamme d’applications radio.
  • Page 114 Procédure d’installation Pour installer des émetteurs universels: Pour ouvrir le boîtier, insérez un petit tournevis dans le bas de l’unité entre Antenne le couvercle avant et arrière et Support de batteries tournez le tournevis pour ouvrir le couvercle. Enlevez le séparateur qui isole la Indicateur batterie des contacts.
  • Page 115 Détecteur bris de vitre (EL-2606) Le EL-2606 est un détecteur bris de vitre acoustique intelligent avec un émetteur radio incorporé. Considérations de fixation Le détecteur acoustique EL-2606 est omnidirectionnel, fournissant zone de couverture de 360º. La zone de couverture est mesurée à partir du détecteur jusqu’au point...
  • Page 116 Pour une excellente immunité aux fausses alarmes: Placez le détecteur au moins à 1,2m des sources de bruit (télévisions, haut-parleurs, éviers, portes, etc.) Evitez les pièces plus petites que 3m x 3m et les pièces avec des sources multiples de bruit. Ne pas utiliser lorsqu’une interférence électrique continue est présente, comme le bruit d’un compresseur d’air (un souffle d’air compressé...
  • Page 117 Enlevez l’isolant qui sépare la batterie des contacts. Lorsque celui ci est sous tension, le EL-2606 passe en mode de test radio pendant lequel une transmission est envoyée toutes les quelques secondes. Vous pouvez mettre fin au test radio en fermant le contact d’autoprotection.
  • Page 118: Bris De Vitre(Glass Détecteur) (El-2606)

    Tenez le haut-parleur du testeur directement au-dessus du détecteur et activez le testeur; le détecteur génère une alarme et passe ensuite en mode de test pour une minute. En mode de test, la LED du détecteur clignote de façon continue. Vous pouvez prolonger la durée du mode de test en tirant avec le testeur sur le détecteur au moins une fois chaque minute.
  • Page 119: Télécommandes (Keyfobs) (El-2611/El-2714)

    ouverture Pour installer des détecteurs de fumée: Ouvrez le couvercle en soulevant la lanière d’ouverture en gardant fermement base votre autre main. Poussez le boîtier arrière pour séparer le couvercle de la base. Mettre la batterie en place. Insérez le cavalier Test; le EL- 2603 entre en mode Test et la LED Indication clignote...
  • Page 120 Lorsque la batterie est faible, la LED du EL-2611 clignote pendant l’émission et un signal de Batterie Faible est envoyé au récepteur. Lorsque l’une des ces deux indications est observée, remplacez l’unité. EL-2714 Le EL-2714 est un émetteur de télécommande à quatre boutons qui offre un nombre de fonctions comprenant l’activation, la désactivation et l’alarme Panique SOS.
  • Page 121 Remplacement de batterie (EL-2640) Lorsque la batterie est faible, la LED du EL-2640 clignote pendant l’émission. Pour remplacer la batterie: Enlevez le couvercle de batterie située à l’arrière de l’unité. Pour ceci, appuyez sur la gâchette de relâchement en utilisant un petit tournevis et enlevez le couvercle du boîtier de EL-2640.
  • Page 122: Spécifications Des Émetteurs (Transmitter Specifications)

    Spécifications des émetteurs Les spécifications techniques pour les émetteurs qui apparaissent dans cet appendice sont listées ci-dessous. Tous les émetteurs sont disponibles en fréquences de 868,35 Mhz. EL-2600 EL-2645PI Antenne: Fouet intégré Antenne: Fouet intégré Alimentation: 3.6V ½ AA Batterie au lithium Alimentation: 3.6V ½...
  • Page 123 EL-2611 EL-2724 Antenne: Fouet intégré Antenne: Imprimé Alimentation: Batterie non remplaçable Consommation Courante: Immunité IRF: 40V/m 26mA (en alarme) 2µA (au repos) Température de Fonctionnement: 0-60°C Alim externe AC-DC, et batterie de secours Dimensions: 60 x 40 x 15mm intégrée au clavier (1600mAh batteries) ou batterie seule en option.
  • Page 124 Annexe C: Tableau d’événements Intrusion Description Rétablir Identification Champ d’adresse Alarme de zone 1130 Numéro de dispositif Š Š Rétablissement d’alarme zone 3130 Numéro de dispositif Zone isolée 1570 Numéro de dispositif Zone rétablie Š Š 3570 Numéro de dispositif Zone d’autoprotection 1137 Numéro de dispositif...
  • Page 125 Alimentation Description Rétablir Identification Champ d’adresse Batterie faible 1302 Numéro de dispositif Š Rétablir batterie 3302 Numéro de dispositif Batterie faible émetteur 1384 Numéro de dispositif Rétablir batterie émetteur Š 3384 Numéro de dispositif Perte AC 1301 Numéro de dispositif Rétablir AC Š...
  • Page 126 Module de communications cellulaires -126-...
  • Page 127 Appendice D: Zone Types Immédiate Une zone immédiate est activée lorsque le système est mis en marche. Cette zone génère instantanément une alarme d’intrus lorsqu’elle est déclenchée. Les zones immédiates sont conçues pour des détecteurs installés dans le site protégé ou des portes/fenêtres qui ne sont jamais utilisés pour entrer dans les locaux.
  • Page 128 24/24 Les zones de 24/24 sont toujours activées. Lors d’un déclenchement, les zones 24/24 génèrent une alarme d’intrus. Ces zones sont utilisées pour des applications qui nécessitent une protection constante. Groupe d’événements: Intrus 24hr-x La zone 24hr-x est une option future qui n’est pas disponible dans la ligne de produits actuelle.
  • Page 129 ELECTRONICS LINE Ltd. – LIMITE de GARANTIE ELECTRONICS LINE (EL3K ) LTD ET SES FILIALES garantit ses produits pièces et main-d'oeuvre, dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normal, pour une période de (Produits radio – 12 mois, Centrales 2 Ans, Détecteurs bi-technologie 2 Ans, Détecteurs IR filaires 3 Ans) A partir de la date de vente.
  • Page 130 sécurité, incluant mais ne se limitant pas à : fuir les locaux et appeler la police ou les pompiers, afin de limiter les risques de dommages corporels et/ou matériels. EL3K n'assure ni les biens, ni la sécurité de la famille de l'utilisateur ou de ses employés, et limite sa responsabilité...
  • Page 131 ZI0609A...

Table des Matières