Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Keyton H10
Multimassage Chair
Owner's manual
Bedienungshandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manuel s'utilisation
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 1
17/5/16 19:38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keyton H10

  • Page 1 Keyton H10 Multimassage Chair Owner’s manual Bedienungshandbuch Gebruiksaanwijzing Manuel s’utilisation Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 1 17/5/16 19:38...
  • Page 2 1 Antes de conectar y utilizar el sillón de masaje lea detenidamente estas instrucciones de uso. 2 Conserve este manual para futuras referencias. Este sillón de masaje cumple la directiva EMC y la directiva sobre baja tensión. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 2 17/5/16 19:38...
  • Page 3 4-13 deutsch 14-23 nederlands 24-33 index français 34-43 italiano 44-53 español 54-63 KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 3 17/5/16 19:38...
  • Page 4 KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 4 17/5/16 19:38...
  • Page 5 Do not use for massaging your head, abdomen, elbows or knees. While using the massage, if you start feeling sick or if the massage seems painful, stop it immediately. Do not tap your head with the massage rollers. While using the massage, if the KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 5 17/5/16 19:38...
  • Page 6 Leather care and maintenance: To preserve, clean and nourish the leather, it should be treated recommend the use of KEYTON cleaning product. to clean it manually, you should only do this with a slightly moist cloth and mild soap. Be sure to unplug the power cord before cleaning and dry the cleaned areas before reconnecting.
  • Page 7: On/Off

    Stop the massage and the recliners (3) The led light blinks when it receives information from the remote control. General reclining both ON/OFF (1) manual and automatic Reclining movement and 3-D two-directional 15 - minute automatic leg multi-massage (4) programme (2) KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 7 17/5/16 19:38...
  • Page 8: Table Des Matières

    RECLINERS (22) 3D LEG MASSAGE TOUCH CONTROL REGULATING THE WIDTH OF THE (16) ROLLERS (19) POSITIONERS (21) REGULATING THE HEIGHT OF THE MASSAGE (20) TEST TEST (12) ON/OFF (1) STOP THE MASSAGE AND THE RECLINERS (2) KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 8 17/5/16 19:38...
  • Page 9: Stop The Massage And The Recliners

    42%. In addition it also facilitates the relaxation and muscle recovery. Combines the massages of the back and legs. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 9 17/5/16 19:38...
  • Page 10: Neck And Shoulders Program

    If during any massage program a sequence exists, which does not meet the level of intensity of your expectations, you can increase or decrease by the adjustment keys (+ and -) intensity of use. The program will adapt the massage intensity to all who are active in KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 10 17/5/16 19:38...
  • Page 11: Tapping Massage

    If you activate both functions simultaneously you can get a combination of these massages. This combination maximizes relaxation results by Kneading massage and activates blood circulation more, produced by a effect of Tapping masssage. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 11 17/5/16 19:38...
  • Page 12: Floating Leg Massage

    (less than one second). In order to activate again the complete vertical movement, press any massage key. Massage Down (21) Press this key to locate the massage on a lower area. Release this key and the vertical KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 12 17/5/16 19:38...
  • Page 13: Recliners

    Once pressed, the footrest will recline to its maximum. To stop the reclining movement at any specific position, press any of these keys again. IMPORTANT When you run any of the recliners, the massages and massage programs are stopped for safety reasons for a moment, to continue thereafter. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 13 17/5/16 19:38...
  • Page 14 KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 14 17/5/16 19:38...
  • Page 15 Benutzen Sie den Sessel nicht unter freiem Himmel. Halten Sie den Sessel von Orten mit hohen Feuchtigkeitsniveaus (Schwimmbecken, Sauna …) fern und schütten Sie keine Flüssigkeit (Wasser, Getränke usw.) über Teile des Sessels. Benutzen Sie den Sessel nicht, falls Sprays in der Nähe verwendet werden oder wenn Sauerstoff KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 15 17/5/16 19:38...
  • Page 16 Verletzung verursachen. Benutzen Sie bitte die korrekten Batterien für die Fernbedienung. Verursachen Sie keinen Kurzschluss. Batterien nicht überhitzen und nicht ins Feuer schmeissen. Polarität der Batterien beachten. Der Bezug muss schonend behandelt werden: direktes Licht kann Ausfärbungen oder KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 16 17/5/16 19:38...
  • Page 17: On/Off

    NORMALES REINIGUNGSMITTEL. empfehlen Reiningungsmittel, das KEYTON anbietet. Wenn Sie diese manuell reinigen wollen, sollten Sie dieses nur mit einem leicht feuchten Tuch und milder Seife tun. Achten Sie darauf, vor der Reinigung den Netzstecker zu ziehen und trocknen Sie die gereinigten Flächen vor der Wiederverbindung.
  • Page 18 ROLLMASSAGE (15) KNETMASSAGE (13) SCHENKELMASSAGE FLOATING (18) BEINMASSAGE FLOATING (17) INTELLIGENT-FUNKTION (11) NEIGUNGSVERSTELLUNG (22) 3D-BEINMASSAGE TOUCH CONTROL ANPASSUNG DER (16) MASSAGEFELDBREITE (19) POSITIONIERER (21) MASSAGEGRÖSSENANPASSUNG (20) TEST TEST (12) ON/OFF (1) ANHALTEN DES NEIGUNGSVERSTELLUNGS- UND MASSAGESYSTEMS (2) KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 18 17/5/16 19:38...
  • Page 19 Einstellungen zurückgesetzt wurden. Sportprogramm mit der Funktion “Intelligent” (4) Es ist das ideale Programm für diejenigen, die an Massage-Sitzungen gewöhnt sind. Es verwendet eine hohe Intensität von Massagedruck, ideal für diejenigen, die in der Regel KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 19 17/5/16 19:38...
  • Page 20 Cellulite-Programm mit der Funktion “Intelligent” (10) Entwickelt, um die Blutzirkulation in den Oberschenkeln und Waden zu verbessern. Das Ergebnis ist ein Gefühl von Leichtigkeit in den Beinen, welche die Durchblutungsstörungen der unteren Extremitäten zu verringern hilft, die Erholung erleichternd. Für zusätzlichen KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 20 17/5/16 19:38...
  • Page 21 Masseurs und aktivieren den Blutkreislauf. Wenn Sie wiederholt diese Taste drücken, greifen Sie auf die verschiedenen Intensitäten zu. Klopfmassage (14) Mit der Klopfmassage erhält Ihr Rücken eine stimulierende Behandlung dank der Wirkung der von Massageköpfen erzeugten Bewegungen. Wenn Sie wiederholt diese Taste drücken, KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 21 17/5/16 19:38...
  • Page 22 Bei Klopf- und Rollmassagen. Ein wiederholtes Betätigen dieser Taste verändert die Breite der Oberfläche für die Massage. Massagegrössenanpassung (20) Ein Betätigen dieser Taste bewirkt, dass die Höhe des Massagesystems eingeschränkt wird. Durch ein wiederholtes Drücken dieses Knopfes können Sie die Höhe der Massage an Ihre KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 22 17/5/16 19:38...
  • Page 23 Sie nochmals einen dieser Knöpfe sobald die Bewegung die gewünschte Position erreicht hat. WICHTIG Wenn Sie eine der Neigungen ausführen, werden die ausgeführten Massagen und Massageprogramme aus Sicherheitsgründen für einen Moment angehalten, um danach weiterzuarbeiten. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 23 17/5/16 19:38...
  • Page 24 KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 24 17/5/16 19:38...
  • Page 25 Gebruik de fauteuil niet in de buurt van aërosols of wanneer zuurstof toegediend wordt. Als u twijfels hebt in verband met uw gezondheid zal u eerst uw arts moeten raadplegen vooraleer u deze fauteuil kan gebruiken. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 25 17/5/16 19:38...
  • Page 26 De afstandsbediening moet steeds bediend worden door de gebruiker die in de fauteuil zit, nooit door iemand die niet in de fauteuil zit. De procedure voor de ACTIVERING VAN EEN NIEUWE AFSTANDSBEDIENING mag nooit KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 26 17/5/16 19:38...
  • Page 27 Anders zou één afstandsbediening meer dan één fauteuil kunnen bedienen. Behoud en onderhoud van de huid: Voor een optimale reiniging, voeding en behoud van de REINIGINGSPRODUCTEN. We raden aan het product dat KEYTON aanbiedt te gebruiken. Onderhoud van de microvezel: Deze microvezel is vuilwerend. Mocht u hem handmatig wilt schoonmaken, dient u dit te doen met licht-vochtige doeken en een neutrale zeep.
  • Page 28 FLOATING BEENMASSAGE (17) DE INTELLIGENT-FUNCTIE (11) VERSTELBAARHEID (22) 3D TOUCH CONTROL BEENMASSAGE INSTELLING VAN DE (16) MASSAGEBREEDTE (19) POSITIONEERDERS (21) INSTELLING VAN DE MASSAGEHOOGTE (20) TEST TEST (12) ON/OFF (1) STOPZETTEN VAN HET RUST- EN MASSAGEPROGRAMMA (2) KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 28 17/5/16 19:38...
  • Page 29: On/Off. Aanzetten En Automatisch Uitschakelen Van De Zetel

    Combineert rug- en beenmassage. Indien u wilt resetten, of zich ervan verzekeren dat het massage-programma overeenkomt met de fabrieksinstellingen, deze knop gedurende 2 seconden ingedrukt houden. De stoel zal u middels een toon informeren dat de instellingen gereset zijn. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 29 17/5/16 19:38...
  • Page 30: Programma Sport

    Programma Cellulite, met de functie: “Intelligent” (10) Dit programma richt zich op het verbeteren van de doorbloeding van de dijbenen en onderbenen. Het resultaat is een verlicht gevoel in de benen dat helpt hart- en vaatziekten KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 30 17/5/16 19:38...
  • Page 31 Kneading Massage (13) Tijdens een Kneading-massage masseren de koppen de rug nauwkeurig, net zoals de handen van een professionele masseur, en wordt de bloedsomloop geactiveerd. Door meerdere keren op deze knop te drukken, kunt u de intensiteits instellen. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 31 17/5/16 19:38...
  • Page 32: Tapping Massage

    Door herhaaldelijk drukken op deze toets kan bij de Tapping en Rolling massages de breedte van de massageoppervlakte gewijzigd worden. Instelling van de massagehoogte (20) aarmate u op deze toets drukt wordt de hoogte van het massageprogramma beperkt. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 32 17/5/16 19:38...
  • Page 33 één seconde). Na het indrukken, verstelt de voetsteun zich automatisch. Om dit proces te onderbreken, nogmaals op een willekeurige knop drukken. BELANGRIJK Tijdens het verstellen van de rug- of voetensteun, worden alle massages en massageprogramma´s die op dat moment worden uitgevoerd, om veiligheidsredenen onderbroken. Ze zullen daarna verder gaan. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 33 17/5/16 19:38...
  • Page 34 KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 34 17/5/16 19:38...
  • Page 35 Ce fauteuil ne doit pas être utilisé par les femmes enceintes, les malades ou les personnes souffrant de maux de dos, cou, épaules, bassin et, en général, par ceux souffrant de n’importe quel type de lésion ou maladie sans en avoir consulté auparavant le médecin ou le spécialiste. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 35 17/5/16 19:38...
  • Page 36 Dans le cas contraire, une commande pourrait commander plus d’un fauteuil à la fois. Entretien du cuir: Pour une conservation, une nutrition et un nettoyage parfaits du cuir, celui-ci KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 36 17/5/16 19:38...
  • Page 37: On/Off

    être traité avec un produit conçu à cet effet.NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE TRADITIONNELS. Nous conseillons d’utiliser le produit d’entretien proposé par KEYTON. dantitaches. Si vous souhaitez la nettoyer manuellement vous devez le faire uniquement avec des torchon légèrement humides et un savon neutre. N’oubliez pas de déconnecter la prise de courant avant le nettoyage et de sécher bien les zones nettoyées avant de le reconnecter.
  • Page 38 INCLINATEURS (22) MASSAGE POUR DES JAMBES 3D RÉGLAGE DE L ’AMPLITUDE DU TOUCH CONTROL (16) MASSAGE (19) CIBLEURS (21) RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU MASSAGE (20) TEST TEST (12) ON/OFF (1) NIVEAU DE BATTERIE FAIBLE (2) KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 38 17/5/16 19:38...
  • Page 39: On/Off. Allumage Et Arrêt Automatique Du Fauteuil

    42 %. De plus, il facilite le relâchement et la récupération musculaire. Il combine un massage de dos et de jambes. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 39 17/5/16 19:38...
  • Page 40: Programme L 'Auto Play

    Si vous désirez rétablir le programme de massages aux programmes prétabli, appuyez la touche pendant plus de 2 secondes. Le fauteuil l’avertira acoustiquement que les valeurs ont été rétablis. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 40 17/5/16 19:38...
  • Page 41: Massage Tapping

    Massage Tapping (14) Avec le massage Tapping, son dos recevra un traitement stimulant grâce à l’action des mouvements générés par les traversin de massages. En préssant repetitivamente sur cette touche on accède aux différents degrés d’intensité. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 41 17/5/16 19:38...
  • Page 42: Massage Floating Dans Des Jambes

    NOTE: Avec le massage Kneading, le programme agit sur toute la largeur du dos, en faisant un parcours horizontal comme l’indiquent les points de la Figure 1. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 42 17/5/16 19:38...
  • Page 43 Pour arrêter le mouvement a n’importe quel point, appuyez à nouveau n’importe laquelle des touches. IMPORTANT Quand vous faites fonctionner n’importe lequel des reclinadores, par sécurité, les massages et les programmes de massages qui fonctionnent s’arrêtent durant quelques instants pour après continuer de fonctionner. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 43 17/5/16 19:38...
  • Page 44 KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 44 17/5/16 19:38...
  • Page 45 Non usarla su nessuna parte del corpo che abbia ricevuto un trattamento medico senza consultare previamente il proprio specialista. Non usare la poltrona per realizzare massaggi alla testa, addome, gomiti o ginocchia. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 45 17/5/16 19:38...
  • Page 46 In caso contrario un comando potrebbe controllare più di una poltrona. Conservazione e manutenzione della pelle: Per un ottimale trattamento, pulizia e nutrimento, la pelle deve essere trattata con un prodotto specifico. NON UTILIZZARE PRODOTTI DI PULIZIA KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 46 17/5/16 19:38...
  • Page 47: On/Off

    GENERALE. Raccomandiamo utilizzare il prodotto di pulizia offerto da KEYTON. caso di pulizia manuale, utilizzare esclusivamente panni leggermente inumiditi e sapone neutro. Non dimenticare di staccare la spina della corrente prima della pulizia e di asciugare accuratamente le zone interessate prima di ricollegarla.
  • Page 48 RECLINATORI (22) MASSAGGIO GAMBE 3D TOUCH REGOLAZIONE ESTENSIONE CONTROL (16) RULLI IN AMPIEZZA (19) POSIZIONATORI (21) REGOLAZIONE ESTENSIONE RULLI IN ALTEZZA (20) TEST TEST (12) ON/OFF (1) ARRESTO DEL SISTEMA DI RECLINAMENTO E DEL MASSAGGIO (2) KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 48 17/5/16 19:38...
  • Page 49: On/Off. Accensione E Autospegnimento Della Poltrona

    2 secondi. La poltrona emetterà un avviso acustico ad indicare che i valori sono stati ripristinati. Programma Sport, con funzione: “Intelligent” (4) È il programma idoneo per le persone abituate a ricevere sessioni di massaggio. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 49 17/5/16 19:38...
  • Page 50: Programma Neck & Shoulders

    Per il massimo confort, la poltrona imposterà lo schienale in posizione verticale e il poggiapiedi in posizione lievemente orizzontale, con la selezione di questo programma. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 50 17/5/16 19:38...
  • Page 51: Massaggio Tapping

    Massaggio Tapping (14) Con il massaggio Tapping, la schiena riceve un trattamento stimolante grazie all’azione dei movimenti generati dalle testine massaggianti. Premendo ripetutamente questo tasto, si accede alle diverse intensità. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 51 17/5/16 19:38...
  • Page 52: Massaggio Floating Cosce

    Premendo il tasto, si limita l’altezza del sistema di massaggio. Premendo ripetutamente questo pulsante si può aggiustare l’altezza del massaggio aggiustandolo alla propria altezza. Con il massaggo Kneading, il programma agisce su tutta la larghezza della schiena, facendo KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 52 17/5/16 19:38...
  • Page 53 IMPORTANTE Mentre è attiva la funzione reclinabile, i massaggi e i programmi di massaggio in corso di esecuzione si arresteranno per qualunque istante, per poi tornare a funzionare. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 53 17/5/16 19:38...
  • Page 54 KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 54 17/5/16 19:38...
  • Page 55 No usar el sillón cerca de aerosoles que estén siendo utilizados o cuando se esté administrando oxígeno. Consulte a su médico antes del uso del sillón de masaje ante posibles dudas sobre su estado de salud. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 55 17/5/16 19:38...
  • Page 56 ACTIVACIÓN DE UN MANDO A DISTANCIA NUEVO. Se debe completar el proceso primero en un sillón y después en el siguiente. En caso contrario un mando podría controlar más de un sillón. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 56 17/5/16 19:38...
  • Page 57: On/Off

    Conservación y mantenimiento de la piel: Para una óptima conservación, limpieza y nutrición de la TRADICIONALES. Utilizar el producto de limpieza recomendado y ofrecido por KEYTON. Si desea limpiarla manualmente debe hacerlo solo mediante paños ligeramente húmedos y jabón neutro. No olvide desconectar el enchufe de la corriente antes de la limpieza, y secar bien las zonas limpiadas antes de volver a conectarlo.
  • Page 58 MASAJE PARA PIERNAS 3D TOUCH REGULACIÓN DE LA ANCHURA CONTROL (16) DE MASAJE (19) POSICIONADORES (21) REGULACIÓN DE LA ALTURA DE MASAJE (20) TEST TEST (12) ON/OFF (1) PARADA DEL SISTEMA DE RECLINACIÓN Y MASAJE (2) KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 58 17/5/16 19:38...
  • Page 59: On/Off. Encendido Y Auto-Apagado Del Sillón

    Programa Sport, con función: “Intelligent” (4) Es el programa idóneo para las personas acostumbradas a recibir sesiones de masaje. Utiliza una intensidad elevada de presión del masaje, perfecta para aquellos que suelen KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 59 17/5/16 19:38...
  • Page 60: Programa Neck & Shoulders

    Para mayor confort, el sillón ajustará el respaldo en posición vertical y el reposapiés ligeramente en posición horizontal al elegir este programa. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 60 17/5/16 19:38...
  • Page 61: Masaje Tapping

    Masaje Tapping (14) Con el masaje Tapping, su espalda recibirá un tratamiento estimulante gracias a la acción de los movimientos generados por los cabezales de masajes. Pulsando repetitivamente esta tecla se accede a las diversas intensidades. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 61 17/5/16 19:38...
  • Page 62: Masaje Floating En Muslos

    NOTA: Con el masaje Kneading el programa actúa sobre todo el ancho de la espalda, haciendo un recorrido horizontal como los puntos de la figura 1. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 62 17/5/16 19:38...
  • Page 63 IMPORTANTE Cuando usted hace funcionar cualquiera de los reclinadores, por seguridad, los masajes y los programas de masajes que estén funcionando se paran durante unos instantes para después continuar funcionando. KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 63 17/5/16 19:38...
  • Page 64 © Keyton Tech Corporation H10 16/05 KEYTON-MANUAL-17-05-16.indd 64 17/5/16 19:38...

Table des Matières