Page 1
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbe- halten. BEDIENUNGSANLEITUNG | Sous réserve de modifi cations techniques et structurelles dans le cadre de l‘amélioration MODE D‘EMPLOI | ISTRUZIONE D‘USO | constante des produits. INSTRUCTION MANUAL Su riserva di eventuali modifi che tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramento dei prodotti.
12 | 13 20. L’appareil doit être uniquement utilisé pour les fonctions indiquées dans le présent CONSIGNES DE SÉCURITÉ: mode d’emploi. N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant. AVANT D’UTILISER LE NETTOYEUR VAPEUR POUR LA PRE- MIÈRE FOIS, VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI DANS SON CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT INTÉGRALITÉ.
Sélectionner le type de sol à l’aide du cadran Smart-Select : l’appareil est automatiquement réglé sur le débit de vapeur adéquat. Description du produit : Nettoyeur vapeur pour sols N° de produit : JJ-SC-003A Tension nominale : 220 V, 50 Hz Tapis Puissance nominale : 1500 W Bois - stratifi é...
16 | 17 Dans tous les cas, veuillez effectuer un test de nettoyage dans un endroit non visible. DESCRIPTION DES Veuillez également lire les conseils d’entretien des fabricants de revêtements de sols Poignée (A) afin de vous assurer que votre sol supporte le nettoyage à la vapeur. DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS Support pour câble (B) DE L’APPAREIL...
18 | 19 NETTOYAGE A l’aide du gobelet doseur (O), remplissez d’eau distillée le réservoir. ATTENTION: retirez la fiche de la prise avant de nettoyer le nettoyeur vapeur. • Remarque: Le remplissage max. est de 700 ml. Prière de ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas dépasser la dose indiquée.
20 | 21 ELIMINATION Elimination correcte du produit L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être revalorisés dans le respect de l’environnement. Les parties en plastique sont indiquées afin d’assurer le tri et le recyclage par matière. Les appareils électriques hors d’usage peuvent être remis dans les commerces pour être recyclés.