Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ELA-Lautsprecher
D
A
CH
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nach lesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser ELA-Lautsprecher ist speziell für den Einsatz in
ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbei-
ten. Er kann z. B. an die Wand oder unter die Decke
montiert werden. Durch das wetterfeste Gehäuse ist
er auch für den Außenbereich geeignet.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt -
linien der EU und ist deshalb mit
G
Schützen Sie den Lautsprecher vor großer Hitze
und Kälte (zulässiger Einsatztemperaturbereich
-20 °C bis +50 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Chemikalien.
G
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht angeschlossen oder überlastet, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden und keine Garantie für den Lautspre-
cher übernommen werden.
PA Speaker
GB
Please read these operating instructions carefully
prior to the installation and keep them for later use.
1 Applications
This PA speaker is specially designed for application in
PA systems operating with a 100 V technique. It can be
mounted e. g. on the wall or on the ceiling. Due to its
weatherproof cabinet it also suitable for outdoor appli-
cations.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with
G
Protect the speaker against extremely high and
low temperatures (admissible ambient temperature
range -20 °C to +50 °C).
G
For cleaning, never use aggressive detergents or
chemicals.
G
No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
connected or if it is overloaded.
Technische Daten
Frequenzbereich
Anzahl der Lautsprecherchassis
Gehäuse
Gehäuseschutzklasse
Nennbelastbarkeit
Mittlerer Schalldruck (1 W/1 m)
Abmessungen
Gewicht
EDL-112/ WS
EDL-115/ WS
EDL-250/ WS
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb ge nommen werden, über ge ben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung ei nem
ört lichen Recyc ling betrieb.
3 Montage
Den Lautsprecher mit dem Montagebügel an geeigne-
ter Stelle der Wand bzw. Decke festschrauben. Zum
Ausrichten die Feststellmuttern des Bügels lösen, den
Lautsprecher entsprechend schwenken und die Mut-
tern wieder fest anziehen.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
gekennzeichnet.
Isolieren Sie unbedingt die nicht benutzten Adern der
Anschlussleitung.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe der Leistungen
aller angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstär-
kerleistung nicht überschreiten.
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Mounting
Use the mounting bracket to screw the speaker to a
suitable place on the wall or on the ceiling. For adjust-
ing the speaker, release the locking nuts of the bracket,
turn the speaker accordingly, then retighten the nuts.
4 Electrical Connection
WARNING During operation, there is a hazard of
.
Always insulate the cores of the con nection cable
which are not used.
Pay attention to the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload will damage the PA amplifier!
The total power of all speakers connected must not
exceed the amplifier power.
Specifications
Frequency range
Number of speakers
Cabinet
Protective class of cabinet
Power rating
SPL (1 W/1 m)
Dimensions
Weight
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Best.-Nr. 16.1720
Best.-Nr. 16.1730
Best.-Nr. 16.2290
Spannung bis 100 V an der Anschluss -
leitung an.
Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.
contact with a voltage of up to 100 V at
the connection cable.
The installation must be carried out by
skilled personnel only.
EDL-112 / WS
140 – 20 000 Hz
2
Aluminium
IP 66
12 / 6 / 3 W
RMS
88 dB
150 × 150 × 205 mm
3,1 kg
Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
Die 100-V-Audioleitung vom ELA-Verstärker an die
Lautsprecherleitung anschließen: Die schwarze Ader
und eine der anderen farbigen Adern, die der ge-
wünschten Nennbelastung durch den Lautsprecher
entspricht, mit der 100-V-Audioleitung ver binden.
Nennbelastung
Aderfarbe
EDL-112
EDL-115
schwarz
gemeinsamer Anschluss
weiß
3 W
3,75 W
grau
6 W
7,5 W
orange
12 W
15 W
Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt wer-
den (z. B. schwarze Ader = Minuspol) und dass der
ELA-Verstärker nicht überlastet wird.
If the PA system is switched on, switch it off completely
before connecting it!
Connect the 100 V audio line from the PA amplifier
to the speaker line: Connect the black core and one
of the coloured cores corresponding to the desired
power rating by the speaker to the 100 V audio line.
Rated Load
Core Colour
EDL-112
EDL-115
black
common connection
white
3 W
3,75 W
grey
6 W
7,5 W
orange
12 W
15 W
When connecting several speakers, make sure that all
speakers have the same polarity (e. g. black core =
negative pole) and that the PA amplifier is not over-
loaded.
EDL-115 / WS
EDL-250 / WS
130 – 20 000 Hz
125 – 15 000 Hz
1
Aluminium
IP 66
15 / 7,5 / 3,75 W
30 / 15 / 7,5 W
RMS
90 dB
∅ 180 mm × 200 mm
150 × 150 × 175 mm
2,4 kg
Änderungen vorbehalten.
Subject to technical modification.
A-0200.99.04.05.2013
EDL-250
7,5 W
15 W
30 W
EDL-250
7,5 W
15 W
30 W
1
ABS
IP 66
RMS
101 dB
2,1 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor EDL-112/ WS

  • Page 1 150 × 150 × 175 mm Gewicht Weight 3,1 kg 2,4 kg 2,1 kg Änderungen vorbehalten. Subject to technical modification. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0200.99.04.05.2013 ©...
  • Page 2 3,1 kg 2,4 kg 2,1 kg Tout droit de modification réservé. Con riserva di modifiche tecniche. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0200.99.04.05.2013 ©...
  • Page 3 3,1 kg 2,4 kg 2,1 kg Sujeto a modificaciones técnicas. Z zastrzeżeniem do możliwych zmian. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0200.99.04.05.2013 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Edl-115/ wsEdl-250/ ws16.172016.173016.2290