Publicité

Liens rapides

LM2 TS • FRA 13/01/05 13:56 Page 1
Vous avez choisi un électrolyseur
à sel CLEARWATER® de ZODIAC,
pour votre détente et
votre bien être.
En effet, ce modèle LM2,
qu'il soit sans horloge (version S)
ou avec horloge (version TS) est
à inversion de polarité.
Afin de minimiser votre
intervention, les électrodes
sont auto-nettoyantes.
Le traitement s'effectue en
continu et réduit les contrôles
à la simple vérification
du pH de l'eau.
Nous vous remercions
d'avoir acheté notre système de
traitement d'eau CLEARWATER®
et nous vous recommandons
de lire attentivement cette notice
avant son installation et son
utilisation.
s
o
m
m
a
i
r
e
3
Comment fonctionne votre CLEARWATER® ?
Les commandes de votre CLEARWATER®
3
3
Les voyants et les boutons
4
L'horloge
Installation
6
Installation de la cellule
7
Installation du boîtier de commande
7
Comment raccorder le boîtier de commande à la cellule
7
Comment raccorder le boîtier de commande à la pompe
Conseils d'utilisation
8
Temps de marche de la filtration
8
L'équilibre de l'eau
10
Les contrôles courants de maintenance
Entretien de votre CLEARWATER®
11
Le nettoyage des électrodes
11
Les dommages causés par les insectes
Solutions aux éventuels problèmes
12
13
Avertissements
13
Votre garantie
Comment
A l'installation de votre CLEARWATER®, une quantité déterminée de sel est
dissoute dans l'eau de la piscine. Puis cette eau très légèrement salée
fonctionne votre
passe dans la cellule du CLEARWATER®, du chlore est produit qui détruit
tous les micro-organismes.
CLEARWATER® ?
Le chlore actif qui s'élimine sous l'effet des UV du soleil, est constamment
renouvelé par la cellule sans aucune intervention de votre part.
Modèle sans horloge : Votre électrolyseur à sel est opérationnel pendant
les temps de marche de la filtration.
Boîtier
de commande
intelligent
Apport de sel à l'installation
+ appoint en début de saison
Cellule :
production
de chlore actif
à partir de l'eau salée
Piscine (eau salée)
Filtre
Pompe
(H) Marche/Arrêt : Commande la mise en route et l'arrêt de l'électrolyseur
Les commandes
à sel. Utile pour les opérations d'entretien et de maintenance.
de votre
N.B. : Sur les modèles sans horloge, l'électrolyseur arrêté
par le bouton "Arrêt" redémarre automatiquement à la 1
CLEARWATER®
en marche de la pompe.
(F) Production : Permet de régler la production horaire de chlore.
Les voyants et les boutons
Par pressions successives, le curseur se déplace de la gauche vers la droite
(maximum), une pression supplémentaire le ramène au minimum.
(G) Super-chloration : A utiliser pour augmenter ponctuellement
et rapidement le taux de chlore de la piscine. Pour cela laisser la pompe
A
B
C
D
E
de filtration en marche forcée pendant le temps de super-chloration.
La pompe doit tourner pendant 24h et se positionne automatiquement
à 100% en appuyant sur ce bouton.
Cette super chloration peut être interrompue ou ré-enclenchée à tout
moment par une impulsion sur la touche super-chloration.
Lorsque la fonction est activée, les réglages préalables sont ignorés.
(B) Production de chlore : Une série de 6 lumières indique le réglage
du CLEARWATER®. Plus la lumière est positionnée vers la droite du cadran,
plus l'appareil produit.
N.B. : Ce voyant ne précise pas le taux de chlore dans l'eau,
il renseigne sur la production horaire de l'appareil. Pour connaître
le taux de chlore libre dans votre piscine, il faut utiliser votre trousse
test habituelle.
F
G
H
Version S
Version S
(A) Production de chlore, première diode jaune clignotante :
Elle clignote pendant quelques minutes lorsque la cellule est en inversion
de polarité. Durant cette période, la production de chlore est stoppée.
Le cycle d'inversion de polarité est de 5.8 heures.
(C) super-chloration :
Voyant allumé,
sélectionnée. Il s'éteindra dès la fin de la super-chloration.
Voyant éteint,
3/LM2
Modèle avec horloge : Votre électrolyseur à sel et la
pompe de filtration sont commandés automatique-
ment par l'horloge de votre CLEARWATER®.
Donc chaque jour quand la filtration est en
fonctionnement, poussières et résidus sont arrêtés
par le filtre, pendant que votre CLEARWATER®
désinfecte l'eau pour la rendre saine et cristalline.
La seule chose qu'il vous reste à faire, est
de contrôler régulièrement le niveau de chlore et
l'équilibre de l'eau (notamment le pH et le TAC).
ère
remise
il indique que la fonction super-chloration a été
la fonction n'est pas sélectionnée.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ClearWater LM2

  • Page 1 A l’installation de votre CLEARWATER®, une quantité déterminée de sel est dissoute dans l’eau de la piscine. Puis cette eau très légèrement salée fonctionne votre passe dans la cellule du CLEARWATER®, du chlore est produit qui détruit tous les micro-organismes. CLEARWATER® ? Le chlore actif qui s’élimine sous l’effet des UV du soleil, est constamment...
  • Page 2 également l’enclencher, même si le taux de sel est bon. Faire fonctionner -Chaque jour indépendamment du lundi au dimanche. le LM2 à des taux de sel trop bas diminue la durée de vie de l’électrode. -Lundi au Vendredi d’un bloc.
  • Page 3 220-240 V AC 50 Hz. de commande à la pompe Le LM2 doit être asservi à la filtration de la piscine : il se raccorde soit côté charge de l’horloge commandant la filtration, soit sur le bornier de connexion de la pompe de la piscine (monophasée) de façon que...
  • Page 4 LM2 TS • FRA 13/01/05 13:56 Page 7 Pendant les périodes très chaudes,il peut être nécessaire d’augmenter • Le pH le temps de fonctionnement de la filtration. II est souhaitable que le pH de l’eau soit maintenu entre Conseils d’utilisation Si la filtration doit fonctionner plus de 10 heures par jour (notamment 7.2 et 7.6 (7 pour les bassins en polyester).
  • Page 5 (le voyant rouge « no flow » Le coffret de contrôle du LM2 a de petites ouvertures prévues pour éviter Les dommages causés est alors allumé).
  • Page 6 > Durée de la garantie Le voyant > Débit d’eau nul > Le filtre réclame Le boîtier de commande et la cellule de votre électrolyseur CLEARWATER®‚ font l’objet d’une garantie inconditionnelle : quelles que soient les "sécurité eau" ou insuffisant un nettoyage, causes de leur détérioration, ils seront remis en état ou échangés durant 24 mois suivant votre achat.
  • Page 7 Mise au rebut du produit - Protection de l'environnement : Conformément aux exigences de la directive DEEE - 2002/96/CE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques), les produits électriques et électroniques usagés doivent être détruits séparément des ordures ménagères normales afin de promouvoir la réutilisation, le recyclage et d'autres formes de récupération, ainsi que de limiter la quantité...
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Descriptif de votre pH Perfect 1.1. Identification des pièces 1.2. L’écran LCD et les boutons Installation 2.1. Recommandations 2.2. Données techniques 2.3. Schéma de principe d'installation 2.4. Fixation du boîtier et connexion électrique 2.5. Fixation de la sonde pH Mise en route et fonctionnement 3.1.
  • Page 9: Descriptif De Votre Ph Perfect

    Félicitations vous venez d'acquérir le pH Perfect de Zodiac, qui vous permet de réguler le pH de votre piscine sans contrainte. Le pH Perfect mesure la valeur du pH (échelle de 0,0 étant acide à 14,0 étant basique) grâce à une sonde pH placée sur le circuit de filtration qui analyse en permanence l'eau de votre piscine.
  • Page 10: L'écran Lcd Et Les Boutons

    1.2. L'écran LCD et les boutons Écran LCD 1 ligne 16 caractères rétro-éclairé bleu avec affichage blanc. Côté gauche : zone d'avertissement (alarmes). Côté droit : affichage de la valeur du pH Pompe péristaltique (1,5 L/h). Raccord permettant de relier le tube de refoulement polyéthylène semi-rigide. Raccord permettant de relier le tube PVC cristal de la canne d'aspiration.
  • Page 11: Installation

    2.1. Recommandations Installation Avertissement ! Le pH Perfect doit être obligatoirement installé par un professionnel expérimenté de la piscine. ➣ Avant d'effectuer toute intervention à l'intérieur du boîtier du régulateur pH Perfect, déconnecter les sources d'alimentation de celui - ci. ➣...
  • Page 12: Schéma De Principe D'installation

    2.3. Schéma de principe d'installation Installation du pH Perfect sur le circuit de filtration 60 cm mini Important ! La distance linéaire entre la sonde et le point d'injection ne doit pas être inférieure à 60 cm. Le point d'injection doit être le dernier élément sur le refoulement avant la piscine.
  • Page 13: Fixation Du Boîtier Et Connexion Électrique

    2.4. Fixation du boîtier et connexion électrique Installer le régulateur pH Perfect sur un support rigide (une paroi verticale), dans un endroit facilement accessible pour l'opérateur. Fixer l'étrier de fixation mural avec les vis fournies et accrocher le régulateur pH Perfect. Avant d'effectuer toute intervention à...
  • Page 14: Fixation De La Sonde Ph

    2.5. Fixation de la sonde pH Attention ! La distance linéaire de la canalisation entre le sonde et le point d'injection ne doit pas être inférieure à 60 cm. ➣ La sonde doit être à la verticale, voir à 45° maxi, mais toujours au-dessus du tuyau rigide.
  • Page 15: Mise En Route Et Fonctionnement

    Mise en route et fonctionnement 3.1. Procédure de calibrage Se reporter au paragraphe 4.1. pour modifier la langue. Important ! Le calibrage de la sonde est à faire lors de l'installation du pH Perfect et idéa- lement tous les 2 mois pour s'assurer que votre appareil puisse fonctionner dans les meilleures conditions.
  • Page 16 > Après 30 secondes, l'appareil indique la fiabilité de mesure de la sonde en pourcentage. Figure > Rincer la sonde dans le flacon n°2 > Plonger la sonde Exemple : 100 % avec une sonde (eau). Puis éliminez le surplus d'eau dans le flacon n°3 (pH 4).
  • Page 17: Loi D'injection Ph Perfect

    3.2. Loi d'injection pH Perfect Dosage cyclique proportionnel exclusif Zodiac • Pour atteindre le point de consigne dans les meilleures conditions possibles (le plus vite mais avec le moins de produit correcteur possible), votre pH Perfect détecte automatiquement l'éloignement de la valeur de pH mesurée dans la piscine par rapport au point de consigne souhaité...
  • Page 18: Réglages : Menu « Paramètres

    Réglages : menu « Paramètres » 4.1. Langue La langue affichée par défaut sur le pH Perfect est le français. Figure Vous avez le choix entre 6 langues pour l'affichage LCD : français, anglais, allemand, espagnol, italien et néerlandais. Pour la changer, une fois entré dans le menu «Paramètres», activer la liste de choix en pressant la touche «CAL/Enter»...
  • Page 19: Type De Dosage

    4.4. Type de dosage Le dosage par défaut sur le pH Perfect est acide (injection de pH minus). Figure Pour le modifier, une fois entré dans le menu «Paramètres», activer la liste de choix en pressant la touche «CAL/Enter» (une petite flèche apparaît sur la droite de l'écran et le type de dosage clignote) puis sélectionner le dosage à...
  • Page 20: Type De Calibrage

    4.6. Type de calibrage Le calibrage de votre pH Perfect s'effectue par défaut en 2 étapes : pH7 et pH4. Figure Il est possible de l'effectuer en une seule étape sur pH7 (plus rapide mais fiabilité de mesure dans le temps altérée), voire de supprimer cette fonction (fortement déconseillé, sauf dans le cas de piscines en contrat d'entretien).
  • Page 21: Entretien De Votre Ph Perfect

    Entretien de votre pH Perfect 5.1. Le changement du tube péristaltique > Retirer le capot de protection > Positionner le porte galet à > Dégager complètement le raccord en le tirant délicatement vers vous. « 10 h 20» en le tournant dans de gauche en le maintenant tendu le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 22: L'hivernage Du Ph Perfect

    5.2. L'hivernage du pH Perfect • Lorsque le régulateur doit être hiverné, il est conseillé de le laisser pomper de l'eau propre afin de rincer le tube péristaltique. Puis positionner le porte galet à «6 h 00» à l'aide la fonction auto-amorçage en pressant la touche navigation «+»...
  • Page 23 6.2. Solutions aux éventuels problèmes Problèmes Causes Remèdes • Vérifier que le raccordement sonde-pH Perfect n'est pas en court-circuit (entre l'âme centrale Problème sur câble Le pH Perfect affiche toujours du câble et le blindage extérieur) et/ou connecteur un pH proche de 7,0 •...
  • Page 24: Votre Garantie

    Votre garantie Conditions Nous avons apporté tous nos soins et notre expérience technique à la réalisation de ce matériel. Celui-ci fait l'objet de contrôles qualité. Nous apportons régulièrement des améliorations ou des modifications à nos modèles qui tiennent compte des avancées technologiques. Il est bien entendu que ces perfectionnements ne peuvent être ajoutés aux modèles précédents dans le cadre de l'application de notre garantie.

Table des Matières