Atlas WB49PRO Installation, Utilisation Et Entretien

Équilibreuse de roue automatique

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
ÉQUILIBREUSE DE ROUE AUTOMATIQUE
WB49PRO
Page 1 of 30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlas WB49PRO

  • Page 1 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN ÉQUILIBREUSE DE ROUE AUTOMATIQUE WB49PRO Page 1 of 30...
  • Page 2 SYMBOLES ET CARACTÈRES D’IMPRESSION Tout au long de ce manuel, les symboles suivants et les caractères d’impression sont utilisés pour faciliter la lecture : Indique les opérations nécessitant des soins appropriés Indique l’interdiction Indique une possibilité de danger pour les opérateurs CARACTÈRES Informations importantes...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENU 1 INTRODUCTION Introduction Données d’identification de la machine Manuel de maintien 2 Informations générales Sécurité générale Sécurité Devise Données Caractéristiques générales Description de la machine Fiche Technique Transport, déballage et rangement Transport Déballage Stockage 4 Mise en service Espace requis Montage de l’axe fileté...
  • Page 4 6 Fonctionnement de l’ÉQUILIBREUSE Informations de fonctionnement de base Montage de roue sur l’arbre Saisie de données roue MODE d’équilibrage 6.4.1 MODE dynamique 6.4.2 MODE statique 6.4.3 MODE STANDARD ALU 6.4.4 ALU ☆ MODE 6.4.5 Fonction spéciale pour cacher les masses derrière les rayons de la jante 6.4.6 Optimisation (OPT) à...
  • Page 5: Introduction

    CHAPITRE 1 INTRODUCTION 1.1 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté une équilibreuse Atlas et nous vous remercions de la confiance que vous accordez à nos produits. Suivez les instructions simples recommandées dans ce manuel pour assurer le bon fonctionnement et la longévité de la machine. Veuillez prendre connaissance et respecter les consignes de montage, d’utilisation et d’entretien.
  • Page 6 AU LECTEUR Tous les efforts ont été faits pour veiller à ce que les informations contenues dans ce manuel sont correctes, complètes et mises à jour. Le fabricant n’est pas responsable des erreurs commises lors de l'élaboration de ce manuel et se réserve le droit d'apporter des modifications en raison du développement du produit, à tout moment.
  • Page 7: Informations Générales

    CHAPITRE 2 - INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.1 SÉCURITÉ GÉNÉRALE • La machine d'équilibrage de roue ne doit être utilisée par du personnel non autorisé et non formé. • La machine d'équilibrage de roue ne doit pas être utilisée à des fins autres que celles décrites dans le manuel d'instruction.
  • Page 8: Caractéristiques Générales

    2.4 CARACTERISTIQUES GENERALES • Mesure automatique de la distance et le diamètre roue • Positionnement automatique de poids où le poids d'équilibrage doit être appliqué • Freinage automatique • Marche / arrêt automatique lorsque le capot est abaissé / levé •...
  • Page 9: Fiche Technique

    2.6 FICHE TECHNIQUE Poids maximal de la roue 75 kg Diamètre de la roue 39” (1000 mm) Diamètre de la jante 10" - 32" (255 - 810 mm) Largeur de la jante 1,5" - 20" (39 - 510 mm) Précision d'équilibrage +/- 1 g Précision d’angle 1,4 degrés...
  • Page 10: Déballage

    3.2 DÉBALLAGE • Retirez le carton de protection. • Retirer les vis de fixation de la palette d'emballage. • Vérifiez que l'équipement est en parfait état, en veillant à ce qu'aucune partie sont endommagées ou manquantes. Utilisez fig. 1 pour référence. 3.3 ESPACE DE RANGEMENT Les colis doivent être stockés dans un endroit couvert, à...
  • Page 11: Mise En Service

    CHAPITRE 4 - MISE EN SERVICE 4.1 Espace requis • L'équilibreuse doit être située sur un sol plat de construction solide, de préférence du béton. L'équilibreuse doit asseoir solidement sur ses trois pieds. Si l'équilibreuse n'est pas nivelée, elle ne fonctionnera pas correctement et peut produire des lectures de l'équilibre imprécis.
  • Page 12: Fixation Du Capot

    4.3 Fixation du Capot (réf. Fig. 6-1) • Retirez la protection de la roue et les accessoires d'installation de l'emballage. • Monter le capot sur les bras de garde fixés sur la machine. Serrer les vis. • Monter la protection de la roue sur le cadre de protection. •...
  • Page 13 4.5 CONNEXION ÉLECTRIQUE • La machine est livrée avec un seul câble d'alimentation de phase ainsi que la masse (terre) • La tension d'alimentation (et la fréquence du réseau) est donnée sur la plaque de la machine. Il ne peut pas être changé.
  • Page 14: Ecran

    CHAPITRE 5 - PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DU MENU 5.1. ECRAN Page 14 of 30...
  • Page 15 1. Indicateurs numériques intérieur 2. Voyant de positionnement des poids intérieur 3. Indicateur, mode dynamique sélectionné 4. Indicateur, le mode sélectionné STATIC 5. Indicateur, le mode ALU sélectionné 6. Indicateur, ALU ☆ mode sélectionné 7. Indicateur mode voiture sélectionné 8. Indicateur, mode sélectionné MOTOS 9.
  • Page 16: Fonctions Du Menu

    5.2 FONCTIONS DE MENU (figure 8) Page 16 of 30...
  • Page 17: Fonctionnement De L'équilibreuse

    CHAPITRE 6 - FONCTIONNEMENT DE L’EQUILIBREUSE 6.1 INFORMATIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT • Enlever les anciennes masses et nettoyer la roue / Vérifier la pression du pneu • Monter la roue délicatement sur l'arbre de la machine. Utiliser la méthode de montage le plus approprié. (Soit 1- Roue / Cône / Pince de serrage avec anneau de serrage en caoutchouc Soit 2- Cône / Roue / Pince de serrage) •...
  • Page 18 6.2 MONTAGE SUR ROUES SHAFT • Sélectionnez la méthode de montage le plus appropriée. (Soit 1- Roue / Cône / Pince de serrage avec anneau de serrage en caoutchouc Soit 2- Cône / Roue / Pince de serrage) • Sur la plupart des roues, le côté intérieur du moyeu de roue a généralement la surface la plus uniforme pour l'équilibrage des roues.
  • Page 19: Saisie De Données Roue

    6.3 SAISIE DE ROUE ENTRÉE MANUEL • Mesurer la largeur B à la jante avec le compas fourni comme représenté sur la figure 12. • Enregistrement des données manuellement, comme indiqué sur la figure 13. • Les deux A et les valeurs D peuvent également être saisies manuellement se référant à la figure 13. Page 19 of 30...
  • Page 20: Mode D'équilibrage

    6.4 MODE D’EQUILIBRAGE 6.4.1 MODE DYNAMIQUE 6.4.2 MODE STATIQUE Page 20 of 30...
  • Page 21 6.4.3 STANDARD ALU MODE Page 21 of 30...
  • Page 22: Alu ☆ Mode

    6.4.4 ALU ☆ MODE Page 22 of 30...
  • Page 23: Fonction Spéciale Pour Cacher Les Masses Derrière Les Rayons De La Jante

    6.4.5 FONCTION SPECIALE POUR CACHER LES MASSES DERRIERE LES RAYONS DE LA JANTE La Fonction SPLIT permet de positionner les masses autocollantes derrière les rayons de la roue afin de ne pas détériorer l’esthétique de la roue. Il est conseillé d’utiliser cette fonction uniquement en cas de déséquilibre statique dans le mode ALU ☆.
  • Page 24 Page 24 of 30...
  • Page 25: Installer

    CHAPITRE 7 – INSTALLER 7.1 AUTODIAGNOSTIC Page 25 of 30...
  • Page 26 7.2 AUTOETALONNAGE Page 26 of 30...
  • Page 27: Etalonnage Automatique De La Réglette / Jauge

    7.2.2 ETALONNAGE AUTOMATIQUE DE LA REGLETTE / JAUGE Page 27 of 30...
  • Page 28: Entretien

    CHAPITRE 8 – ENTRETIEN 8.1 MISES EN GARDE GÉNÉRALES • Un entretien régulier tel que décrit dans le manuel est essentiel pour le bon fonctionnement et une longue durée de vie de la machine. • Si l'entretien ne se fait pas régulièrement, le fonctionnement et la fiabilité de la machine peut être compromise.
  • Page 29 CHAPITRE 9 - ERREURS ET DES PANNES 9.1 AFFICHAGE D'ERREUR 9.2 DÉPANNAGE Page 29 of 30...
  • Page 30: Schéma Electrique

    CHAPITRE 10 - Schéma électrique Page 30 of 30...

Table des Matières