Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

20-60X80
SPEKTIV / SPOTTING SCOPE
Operating instructions
EN
Bedienungsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Art.No.: 9621502

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour National Geographic 9621502

  • Page 1 20-60X80 SPEKTIV / SPOTTING SCOPE Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Art.No.: 9621502...
  • Page 2 Manual Download Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
  • Page 3 MANUAL DOWNLOAD: www.bresser.de/P9621502 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms Bedienungsanleitung ..............4 Operating instructions ..............8 Mode d’emploi ................12 Handleiding .................. 16 Istruzioni per l’uso ................ 20 Instrucciones de uso ..............24...
  • Page 4 Geräte-Übersicht          Lieferumfang • Spektiv • Tasche...
  • Page 5 Wichtig: WARNUNG! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder Entfernen Sie die Schutzkappen vom Tubus und vom Okular. Achten Sie darauf, die in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! Schutzkappen jedes Mal nach dem Gebrauch des Spektivs wieder auf die Linsen zu stecken.
  • Page 6 Erdbeobachtung pro halben Liter Lösung hinzufügen. Verwenden Sie weiche, weiße Gesichts- tücher und machen Sie kurze, sanfte Bewegungen. Wechseln Sie häufig die Beim Betrachten von terrestrischen Objekten, blicken Sie durch die Hitzewellen, Tücher. die sich über der Erdoberfläche bilden. Sie haben diese Hitzewellen vielleicht schon einmal im Sommer über dem Asphalt flimmern sehen.
  • Page 7 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Beachten Sie bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen. Informationen zur fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt. Garantie Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs.
  • Page 8 Device overview          Delivery content • Spotting scope • Bag...
  • Page 9 IMPORTANT: WARNING Never look directly at, or near to the sun with this device. Remove the protective caps from the tube and eyepiece. Be sure to replace the There is a RISK OF BLINDNESS! protective caps on the lenses each time after using the spotting scope. Parts Operation ...
  • Page 10 Earth Observation ATTENTION: Do not use perfumed cloths or cloths with lotions. These could damage the optics. When viewing terrestrial objects, look through the heat waves that form over the Earth's surface. You may have seen these heat waves shimmering across the ›...
  • Page 11 Disposal Dispose of the packaging materials by type. Contact your local waste-dispo- sal service or environmental authority for information about the proper dis- posal. Observe the current legal regulations when disposing of the device! Information on proper disposal can be obtained from municipal waste disposal service provi- ders or the Environmental Agency.
  • Page 12 Aperçu du dispositif          Contenu de la livraison : • Longue-vue • Sac...
  • Page 13 IMPORTANT : Ne regardez jamais directement dans le SOLEIL ou près du soleil avec cet appareil. Il y a un risque d'aveuglement ! Retirez les capuchons de protection du tube et de l'oculaire. Veillez à replacer les capuchons de protection sur les lentilles chaque fois que vous utilisez la lunette d'approche.
  • Page 14 • Pare-soleil : Vous pouvez étirer le pare-soleil (5) dans des conditions de mau- peuvent être éliminées avec une solution composée de 3 volumes d'eau distillée vaise visibilité dues à un fort ensoleillement en le faisant simplement glisser. et d'un volume d'alcool isopropylique. Vous pouvez également ajouter une goutte de liquide vaisselle biodégradable par demi-litre de solution.
  • Page 15 Recyclage Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les infor- mations sur l’extension de la période de garantie et le détail de nos services via le lien suivant : www.bresser.de/warranty_terms. Éliminez les matériaux d'emballage par type. Prenez contact avec votre ser- vice de collecte des déchets ou une autorité...
  • Page 16 Onderdelen          Omvang van de levering • Spotting Scope • Tas...
  • Page 17 Belangrijk: WAARSCHUWING!! Kijk met dit toestel nooit direct in de zon of in de buurt van de zon. Verwijder de beschermingskap van de tubus en het oculair. Let erop dat u de Er bestaat GEVAAR VOOR BLINDHEID! beschermingskap telkens na het gebruik van de telescooplens weer op de lens bevestigt.
  • Page 18 Vastelandobservatie bruiken op een pint van deze oplossing. Gebruik zachte, witte cosmeticadoekjes en reinig met korte, zachte bewegingen. Vervang de doekjes regelmatig. Als u objecten op de aarde bekijkt, dan observeert u door de warmtegolven van de aardoppervlakte. U hebt deze warmtegolven zeker al gezien als u tijdens de zomer WAARSCHUWING: Gebruik geen doekjes met lotion of met parfum, op een autobaan rijdt.
  • Page 19 AFVAL Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen. Let bij het weggooien van een apparaat altijd op de huidige wet- en regelge- ving. Informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
  • Page 20 Parti          Ambito di consegna • Telescopio terrestre • Borsa...
  • Page 21 Importante: AVVERTENZA! Non usare mai il presente apparecchio per osservare direttamente il Rimuovere i coperchi di protezione dal tubo ottico e dall’oculare. Avere cura di Sole o un punto vicino ad esso. PERICOLO DI ACCECAMENTO! rimettere i coperchi protettivi sulle lenti dopo aver usato il telescopio terrestre. Comandi Parti ...
  • Page 22 Osservazione terrestre con una soluzione in 3 parti di acqua distillata ed 1 parte di alcol isopropilico. Si può anche aggiungere 1 goccia di sapone per i piatti biodegradabile ogni Durante l‘osservazione di oggetti a terra, si osserveranno delle onde di calore mezzo litro di soluzione.
  • Page 23 SMALTIMENTO Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smalti- mento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale. Per lo smaltimento dell’apparecchio osservare le disposizioni di legge attuali. Le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
  • Page 24 Piezas          Alcance de la entrega • Telescopio terrestre • Bolsa...
  • Page 25 Importante: ¡ADVERTENCIA! No utilice nunca este aparato óptico para mirar directamente al sol a Saque las tapaderas de protección del tubo y del ocular. No olvide volver a colocar las inmediaciones de éste, pues ¡ESTO PUEDE PROVOCAR CEGUERA! las tapaderas de seguridad en las lentes cada vez que utilice la mira telescópica. Controles Piezas ...
  • Page 26 Observación terrestre lavavajillas por cada 0,47 litros de solución. Utilice pañuelos suaves de papel blancos y frote muy suavemente. Cambie los pañuelos a menudo. Cuando se observan objetos terrestres, se observa a través de las ondas caloríficas de la tierra. Puede que haya observado estas ondas caloríficas si ha conducido PRECAUCIÓN: No utilice pañuelos con fragancia o lociones, pues alguna vez por una autopista durante el verano.
  • Page 27 ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá informaci- ón sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eli- minación municipales o en la agencia de protección medioambiental. Por favor, tenga en cuenta las disposiciones legales vigentes a la hora de eliminar el aparato.
  • Page 28 © National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under license. Bresser GmbH Visit our website: www.nationalgeographic.com Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.