Motorola TX550 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TX550:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
MOTOROLA TX550
Bluetooth Car
®
Speakerphone
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola TX550

  • Page 31 MOTOROLA TX550 Altavoz para automóvil ® Bluetooth...
  • Page 61 MOTOROLA TX550 Haut-parleur pour la voiture Bluetooth...
  • Page 63 Haut-parleur pour la voiture Bluetooth MOTOROLA TX550 vous permet de faire et de recevoir des appels, et d’écouter de la musique à partir de votre téléphone en toute sécurité, sans quitter le volant des mains.
  • Page 64 Allez-y, jetez un coup d’œil : Votre haut-parleur ........3 Charger .
  • Page 65: Votre Haut-Parleur

    Votre haut-parleur les éléments importants Touches de volume Muet Appeler Port de charge micro-USB Voyant d’état Interrupteur d’alimentation Votre haut-parleur...
  • Page 66: Charger

    Charger à vos marques, prêts, partez Voyant d’état Rouge (niveau de la batterie faible) Violet (niveau de la batterie moyen) Bleu (chargée) Remarque : pour que votre batterie soit complètement chargée, chargez votre appareil toute la nuit. Vous pouvez utiliser votre haut-parleur qu’elle soit branchée sur le chargeur ou non.
  • Page 67 Installer Se glisse sur le pare-soleil de la voiture. Important : avant d’installer ou d’utiliser le produit, consultez les lois locales concernant l’installation ou l’utilisation de l’équipement. Pour une installation sécuritaire : • N’installez pas le produit à un emplacement qui risque d’obstruer la vue du conducteur ou de nuire au bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 68: Connectez Et Le Tour Est Joué

    Connectez et le tour est joué préparez-vous à vous connecter Désactivez tout appareil Bluetooth auquel la haut-parleur était appariée. Ensuite : Activez Bluetooth sur votre appareil. Mettez la haut-parleur sous tension. Lorsque le voyant bleu s’allume et que vous entendez « prêt pour l’appariement », suivez les messages-guides vocaux afin de connecter et d’apparier l’appareil.
  • Page 69 connecter un second téléphone 1 Mettez hors tension le premier appareil et tout appareil Bluetooth auquel la haut-parleur a déjà été appariée. 2 Suivez les mêmes étapes ayant permis la connexion du premier appareil, mais en utilisant le second appareil. Pour établir une connexion avec les deux téléphones ou le dispositif de musique, mettez ces derniers sous tension, puis mettez la haut-parleur hors tension et...
  • Page 70: Musique

    Musique transmettre de la musique depuis votre téléphone par connexion Bluetooth Remarque : cette fonction dépend du téléphone. Connectez votre téléphone à la haut-parleur. Faites ensuite jouer de la musique sur votre téléphone. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur les touches de votre haut-parleur pour régler le volume.
  • Page 71: Appels

    Appels ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Pour… répondre à Appuyez sur un appel refuser un Maintenez enfoncée une touche de appel volume jusqu’à ce que vous entendiez un son. appel par Appuyez sur .
  • Page 72 Pour… répondre à Appuyez sur . Le premier appel un deuxième est alors mis en attente. appel refuser un Appuyez sur jusqu’à ce que vous deuxième entendiez une tonalité. appel mettre fin à Appuyez sur un appel Conseil : lorsque l’écouteur est connecté à deux téléphones, suivez les messages-guides vocaux pour utiliser certaines fonctions comme la composition vocale ou la recomposition sur un des deux téléphones.
  • Page 73 Composition vocale Appuyez sur pour activer la fonction de reconnaissance vocale de votre téléphone (s’il prend en charge cette fonction) et pouvoir ainsi appeler l’un des contacts de votre annuaire. Si une autre application à commande vocale est installée sur votre téléphone (comme MotoSpeak), ce dernier pourrait vous demander l’opération à...
  • Page 74: Voyants D'état

    Voyants d’état abc de la haut-parleur Si le voyant d’état… votre haut-parleur est… trois clignotements en en cours de mise sous bleu ou hors tension bleu fixe en mode d’appariement clignote rapidement en en cours de connexion à bleu et en violet votre téléphone clignote très rapidement en cours de réception...
  • Page 75 Si le voyant d’état… votre haut-parleur est… clignote lentement en en attente (aucun appel bleu en cours – un téléphone connecté) clignote lentement en en attente (non rouge connecté à un téléphone) s’allume en rouge fixe en cours de connexion à votre téléphone clignote lentement en musique en cours de...
  • Page 76: Paramètres

    Paramètres apportez quelques modifications Maintenez enfoncée la touche durant la mise sous tension de la haut-parleur pour régler ces paramètres : • Messages-guides vocaux • Identification de l’appelant • Connexions multipoint (deux téléphones) • Rétablir les paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre haut-parleur.
  • Page 77: Des Problèmes

    Des problèmes? nous avons la solution Ma haut-parleur n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les appareils auxquels la haut-parleur a déjà été appariée sont hors tension. Si le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension. Éteignez puis rallumez la haut-parleur.
  • Page 78 et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et du haut-parleur (voir « Connectez et le tour est joué », à la page 6). Des problèmes?
  • Page 79: Obtenez-En Encore Plus

    à l’adresse suivante : • Réponses : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola : 1 800 461-4575 (Canada), 1 800 331-6456 (États-Unis) ou au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
  • Page 80: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
  • Page 81 Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products. Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre principale responsabilité...
  • Page 82 étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants.
  • Page 83 Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux produits Conformité à l’UE Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 84 Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ «...
  • Page 85 • Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité...
  • Page 86 Motorola à privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments Précautions d’utilisation suivants : substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
  • Page 87 Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :...
  • Page 88 Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des Avis sur le droit d’auteur de logiciel semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le...
  • Page 89 Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
  • Page 90 Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 91 Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à...
  • Page 92 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, un récépissé de vente ou toute autre preuve d’achat équivalente;...
  • Page 93 Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.

Table des Matières