Masquer les pouces Voir aussi pour WEM500:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WEM500
BOTTLE WARMER
CHAUFFE - BIBERON
BİBERON ISITICISI
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
KULLANIM KILAVUZU
EN
FR
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour weewell WEM500

  • Page 1 WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON USER MANUAL BİBERON ISITICISI MODE D’EMPLOI KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents User Manual ..............................3 Composition ..............................3 Important information ..........................3 Getting started .............................. 4 Operation ............................... 4 Care of your bottle warmer ........................4 Safety notes ..............................5 Technical Specification ..........................5...
  • Page 3: User Manual

    Composition Housing Ring Holder Control panel Measuring cup Important information • To maximize the speed and performance of our bottle warmer, it is very important that the correct amount of tap water is added to the container prior to commencing heating. • If too little water is added to the bottle warmer then the contents of the bottle may not heat up enough. • You should NEVER use lower than 20 ml of tap water in this bottle warmer when heating baby bottles. • A full guideline table is shown below: Initial Temperature Bottle Milk Scale HeatTime (min) Target Temperature in the baby bottle Volume (ml) WEM500 USER MANUAL...
  • Page 4: Getting Started

    Getting started 1. Before use, ensure that the warmer and accessories (including mains cable) do not have any visible damage. 2. Place the holder into the device. Operation 1. Add required amount of water according to table above into the bottle warmer. 2. Place the baby bottle or jar into bottle rack. 3. Plug the power cord into your socket at home and make sure the wall switch is turned on, press and button, it may be set from 1 to 12 minutes. 4. The heating cycle is complete when the heating stops and warmer bleeps. 5. Remove the bottle or jar from the bottle warmer, always check the temperature of the food yourself before feeding to your baby. 6. Unplug the bottle warmer from the mains supply and leave to cool down before cleaning. Care of your bottle warmer • The bottle warmer must never be immersed in water, after unplugging form the electricity supply and allowing to cool down the bottle warmer can be wiped clean and dried with a clean non abrasive cloth. • Lime residues found on the heater plate are quite normal and the severity will depend on where you live and the hardness of your local tap water, these residues may be periodi- cally removed by using a dilute solution of 1 part vinegar to 2 parts water, pour into the heater tray and leave for an hour, rinse off and clean before reusing to heat bottles. WEM500 USER MANUAL...
  • Page 5: Safety Notes

    Test milk by shaking a few drops on the back of your wrist and food by tasting. Technical Specification Bottle Warmer Power Consumption 400w Operating Voltage 220-240VAC 50/60Hz WEM500 USER MANUAL...
  • Page 6 Table Des Matières Mode d’Emploi ............................... 2 Description ..............................2 Attention ! ................................ 2 Avant d’utilisation ............................3 Usage ................................. 3 Entretien ................................4 Sécurité ................................4 Spécification Techniques ..........................4...
  • Page 7: Mode D'emploi

    Nous vous remercions d’avoir choisi un chauffe-biberon Weewell. Ce produit de qualité a été conçu et fabriqué pour satisfaire vos attentes. WEM500 réchauffe en toute sécurité les biberons de lait ou les bouillies de votre bébé grâce à ses fonctions innovantes et  à sa haute technologie électronique.
  • Page 8: Avant D'utilisation

    (comme celle du   lait maternel) Contrôlez toujours la température du lait et de la bouillie avant de nourrir votre bébé. Avant d’utilisation 1. Assurez-vous que le chauffe-biberon et ses accessoires (y compris le câble électrique) n’aient pas de dommages visibles. 2. Placez le porte-biberon dans l’appareil. Usage 1. Ajouter la quantité d’eau nécessaire selon le tableau ci-dessus dans le chauffe-biberon. 2. Placez le biberon ou le pot de bouillie dans le porte-biberon. 3. Branchez l’appareil à une prise électrique, appuyez sur les boutons ou , pour régler le temps de chauffe entre 1 et 12 minutes. 4. Quand le cycle de chauffage est terminé  l’appareil émet un bip sonore. 5. Retirez le biberon ou le pot de bouillie, et contrôlez toujours la température du lait ou de la bouillie avant de nourrir votre bébé. 6. Débranchez votre chauffe-biberon et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. WEM500 MODE D’EMPLOI...
  • Page 9: Entretien

    • Pour le détartrage de l’appareil remplissez la cuve avec une solution composée  d’une unité de vinaigre pour deux unités d’eau propre. Laissez la solution dans la cuve pendant une heure et en suite rincez, séchez et nettoyez bien la cuve. İ Sécurité • Ce produit et son cordon d’alimentation ne sont pas des jouets. Maintenez-les hors de portée des enfants. • Ne mettez pas l’appareil en marche sans eau dans sa cuve. Cela pourrait causer des dom- mages irréparables. • Assurez-vous que l’appareil soit débranché de toute source électrique avant de mettre l’eau dans la cuve. • Vérifiez que le lait ou la nourriture soient à la bonne température avant de les donner à bébé. • Assurez-vous que l’appareil soit débranché de toute source électrique avant de retirer le biberon ou le récipient de la cuve. • Pour des raisons d’hygiène, ne maintenez pas au chaud le lait ou la nourriture plus de 2 heures. • En cas de non-fonctionnement, contactez le service Weewell et n’essayez pas de réparer vous-même le chauffe-biberon. Spécification Techniques Chauffe-biberon Puissance 400w Voltage 220-240VAC 50/60Hz WEM500 MODE D’EMPLOI...
  • Page 10 İçindekiler Kullanım Kılavuzu ............................2 Ürün Parçaları ..............................2 Dikkat! ................................2 Kullanım Öncesi .............................3 Kullanım ................................3 Cihazın Bakımı ..............................3 Güvenlik Önlemleri ............................4 Teknik Özellikler .............................4...
  • Page 11: Kullanım Kılavuzu

    Ürün Parçaları Gövde Halka Kaldıraç Sepeti Kontrol Panel Ölçüm Kabı Dikkat! • Bu cihazdan maksimum hız ve performans almak için konteynıra doğru su miktarı koyulması önemlidir. • Eğer gereğinden az su konursa biberon içeriği yeterince ısıtılamayabilir. • Kesinlikle 20 ml’den daha az ısıtma suyu koymayınız. • Tam liste aşağıdaki tabloda görülmektedir: Biberon içindeki Biberon içindeki Isıtma Suyu Isıtma Süresi Hedef Sıcaklık besinin sıcaklığı besinin miktarı (ml) miktarı (ml) (min) WEM500 KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 12: Kullanım Öncesi

    Bebeğinizi beslemeden önce besinin sıcaklığını mutlaka kontrol ediniz. Kullanım Öncesi 1. Her kullanım öncesi Isıtıcı’nın, aksesuarların ve kablonun görünür bir hasara sahip olmadığından emin olunuz. 2. Kaldıraç sepetini cihaza yerleştiriniz. Kullanım 1. Yukarıdaki tabloda belirtilen değerler gözönüne alınarak uygun miktarda ısıtma suyu koyunuz. 2. Biberonu ya da mama kabını ısıtıcının içine yerleştirin. 3. Cihazı kablo yardımıyla güç kaynağına bağlayın. Panel üzerindeki yön tuşlarını kulla- narak 1-12 dakika arasında süreyi ayarlayın. 4. Isıtma işlemi sona erdiğinde cihaz bip sesi çıkararak sizi uyaracaktır. 5. Kaldıraç sepetini kullanarak biberon ya da mama kabını çıkarın, hafif sallayarak üzerinde biriken suyun akmasını sağlayın. Bebeğinizi beslemeden önce mutlaka sıcaklığı kontrol ediniz. 6. Cihazı prizden çıkarınız ve temizlemeden önce soğumasını bekleyiniz. Cihazın Bakımı • Cihazı kesinlikle suya batırmayınız. Prizden çıkardıktan sonra soğumasını bekleyerek içinde kalan ısıtma suyunu dökerek yumuşak bir bez ile kurulayınız. • Isıtıcı metal tabla üzerinde kullandığınız ısıtma suyunun kalitesine bağlı olarak kireç oluşabilir. Oluşan kirecin düzenli olarak temizlenmesi gerekmektedir. Bir ölçek sirkeye iki ölçek su ile karışım hazırlanıp cihazın içine dökülerek 1 saat bekletilirse durum çözülecek- WEM500 KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 13: Güvenlik Önlemleri

    Biberon Isıtıcı Enerji Tüketimi 400w Çalışma Voltajı 220-240VAC 50/60Hz Üretici: Weewell Int’l Co. Ltd. Adres: 8F., No.45, Ally. 6, Lane. 182, Sec. 4, Chenggong Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-77092810 • Fax: +886-2-86013609 WEM500 KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 14 EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) RF: EN 300 220-2 V2.3.1 (2010-02) Health: EN62479:201 0 LVD: EN60950-1/A12:2011 We also hereby to confirm that the product, WEM500, “Bottle Warmer ” is fully complied with RoHS requirements. Mr. Murphy Chen Weewell Int'l Co., Ltd.
  • Page 15 Health: EN62479:201 0 Directive (1999/5/EC) – R&TTE LVD: EN60950-1/A12:2011 Ayrıca beyan ve taahhüt ederiz ki, Weewell-WEM500 Bottle Warmer RoHS We also hereby to confirm that the product, WMA125 - WMA126, “Audio Baby Monitor” is fully complied with RoHS requirements. şartlarına tümüyle uymaktadır.
  • Page 17 2124657901 2124657901 WEEWELL WEM500 BİBERON ISITICISI 114487 WEM500 11.07.2012 1-20130702 02124657901...

Table des Matières