Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

310_232_001_1105.fm Seite 1 Montag, 31. Oktober 2005 8:07 08
Betriebsanleitung
Einbau-Blitzleuchte 232
Instructions for use
Installation Flashing Beacon
232
Mode d'emploi
Feu flash d'installation 232
+50°C
1
IP 65
-20°C
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen
sichtbare (Blitzlicht) Signale. Es ist nach EN
60947 aufgebaut und geprüft.
The appliance produces visible (flashing
light) signals via electrical signals. The appli-
ance is produced and approved according
to EN 60947.
L'appareil produit des signaux visibles (feu
flash) via des signaux électriques. L'appareil
est fabriqué et contrôlé selon EN 60947.
S I G N A L T E C H N I K
WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG
D-78604 Rietheim-Weilheim
Telefon +49 (0)7424 / 9557-0
Telefax +49 (0)7424 / 9557-44
info@werma.de
www.werma.de
WS
Funktion
Function
Fonctionnement
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
•Anschluß nur durch eine Elektro-
fachkraft.
•Wiring must be carried out by a
qualified electrician.
•Connexion à effectuer par un
électrotechnicien confirmé.
•Vor Anschluß und bei Beschädi-
gung des Geräts Netzspannung
abschalten. Nach dem
Abschalten 5 Minuten warten
OFF
bevor die Blitzleuchte berührt
wird.
•Turn off the power supply before
connecting the appliance. Dis-
connect and leave for 5 min-
utes before touching.
• Couper la tension d'alimenta-
tion pendant le câblage de
l'appareil. Deconnecter et
attendere 5 minutes avant le
toucher.
•Gerät nur in komplett montier-
tem Zustand betreiben.
•Only operate the appliance
when completely assembled.
•N'employer l'appareil qu'en
état complètement monté.
•Auf korrekte Nennspannung
achten.
•Observe the correct nominal
NENNSPANNUNG
voltage.
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
•Respecter la tension nominale
indiquée.
•Wenn durch einen Ausfall des
Signalgeräts eine Gefährdung
von Menschen oder Beschädi-
gung von Betriebseinrichtun-
gen möglich ist, muß dies durch
zusätzliche Sicherheitsmaßnah-
men verhindert werden.
•In the event of failure, additional precau-
tions must be taken to ensure the safety of
personnel and production equipment.
•En cas de panne ou défaut sur l'appareil
prendre les mesures nécessaires afin
d'assurer la sécurité des opérateur et des
équipements de travail.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WERMA Signaltechnik 232

  • Page 1 •En cas de panne ou défaut sur l’appareil S I G N A L T E C H N I K prendre les mesures nécessaires afin WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG d’assurer la sécurité des opérateur et des D-78604 Rietheim-Weilheim équipements de travail.
  • Page 2 310_232_001_1105.fm Seite 2 Montag, 31. Oktober 2005 8:07 08 Technische Daten Technical specifications Données techniques ABS/PC ABS/PC 232 l00 55 24V=, 80mA, ca. 1,5 Hz 232 l00 67 115V~, 30mA, ca. 1,5 Hz 232 l00 68 230V~, 20mA, ca. 1,5 Hz...