Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

EGN 2500
DE
Gebrauchsanweisung
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
GB
Operating Instructions
Read operating instructions before use!
FR
Manuel d'utilisation
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
IT
Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl'utilizzo!
ES
Manual de instrucciones
Lea el manual de instrucciones antes de usar este producto!
Návod k použití
CZ
Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití!
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
Instrukcja obsługi
PL
Przed uruchomieniem przeczytaj instrukcję obsługi!
Інструкція з експлуатації
UA
Перед використанням пристрою уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації!
SI
Navodila za uporabo
Pred uporabo najprej preberite ta navodila za uporabo!
RO
Manual de utilizare
Citiţi manualul de utilizare înainte de luarea în folosinţă!
73710341-10
All manuals and user guides at all-guides.com
Elektrischer Gartenhäcksler
Electric Garden Shredder
Broyeur électrique de végétau
Trinciatrice elettrica da giardino
Biotrituradora eléctrica
Elektrický zahradní drtič
Электрический измельчитель
Elektryczna rozdrabniarka do gałęzi
Електричний садовий подрібнювач
Električni vrtni drobilnik
Tocător Electric de Resturi Vegetale
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Překlad původního návodu k použití
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
- Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
- Переклад оригінального посібника з експлуатації!
– Prevod originalnih navodil za uporabo
– Traducere al manualului original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA EGN 2500

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com EGN 2500 Elektrischer Gartenhäcksler Electric Garden Shredder Broyeur électrique de végétau Trinciatrice elettrica da giardino Biotrituradora eléctrica Elektrický zahradní drtič Электрический измельчитель Elektryczna rozdrabniarka do gałęzi Електричний садовий подрібнювач Električni vrtni drobilnik Tocător Electric de Resturi Vegetale...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com DE | Gebrauchsanweisung Elektrischer Gartenhäcksler 1. Einsatzbereich DE-2 2. Verzeichnis des Verpackungsinhalts DE-2 3. Erklärung der Symbole DE-2 4. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge DE-2 4.1 Arbeitsplatz 4.2 Elektrische Sicherheit 4.3 Sicherheit von Personen 4.4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten 4.5 Wartung 5.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com DE | Gebrauchsanweisung 1. Einsatzbereich Umstehende Personen auf Dieser Häcksler ist zum kompostgerechten Zerkleinern Abstand halten von faserigen und hölzernen Gartenabfällen bestimmt. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbe- triebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicher- Warnhinweis! heit dieses Handbuch und die allgemeinen Si- Aufgeschleuderte Gegenstände.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com DE | Gebrauchsanweisung • Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das 4.4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch be- Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko triebenen Geräten eines elektrischen Schlags.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com DE | Gebrauchsanweisung • Hände, sonstige Körperteile und Kleidung weit entfernt ständigen Stillstand des Schneidemessers, bevor Sie vom Fülltrichter und dem Entladeschacht halten. Wartungs- und Reinigungsarbeiten ausführen. • Nie mit dem Gesicht und dem übrigen Körper in die •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com DE | Gebrauchsanweisung stehen und eventuelle Schlüssel abgezogen wurden. 5.2 Bedienung Lassen Sie die Maschine vor jeder Inspektion, Einstel- • Vor dem Einschalten der Maschine in die Befüllkam- lung usw. erst abkühlen. mer sehen, um sich zu vergewissern, dass diese leer •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com DE | Gebrauchsanweisung Mindestens 1 Minute bis zum Neustart zuerst durch 6.2 Auffangbehälter Drücken des Reset-Schalters und dann des Ein-/ • Den Auffangbehälter in das Untergestell schieben, Aus-Schalters warten. Sollte der Motor nicht wieder nachdem der Sicherungsgriff nach oben gezogen wur- anspringen, Folgendes unternehmen: •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DE | Gebrauchsanweisung • Zweige mit Blattwerk müssen komplett durch den 8.1 Schneidmesser auswechseln Häcksler gelaufen sein, bevor neues Material einge- geben werden kann. Bitte achten Sie darauf, dass das gehäckselte Material frei in den Auffangkorb fallen kann, ohne den Ausgang zu blockieren.
  • Page 10 Verantwortung, dass das Pro- Schalldruckpegel dB(A) 95,7 (K= 3,0) dukt Elektrischer Gartenhäcksler EGN 2500, auf das (EN 13683/A2:2011) sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie Schallleistungspegel LWA dB(A) 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV-...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com GB | Operating Instructions Electric Garden Shredder 1. Intended Use GB-2 2. Package Contents GB-2 3. Explanation of symbols GB-2 4. General safety information for power tools GB-2 4.1 Safety at the workplace 4.2 Electrical safety 4.3 Personal safety 4.4 Use and handling of the power tool...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com GB | Operating Instructions 1. Intended Use Keep spectators away. This shredder is intended for chopping fibrous and wood- en garden waste into compostable material. WARNING: For your own safety, please read this Warning! handbook and the general safety instructions Beware of objects being flung out.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com GB | Operating Instructions pull the plug out of the socket. Keep the cord away • Store power tools that are currently not used out of from heat, oil and sharp edges or moving parts of the the reach of children.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com GB | Operating Instructions • Always keep the extension lead away from the ma- • Supervise children in the proximity of the device to en- chine. Remove the plug from the socket and check the sure that they do not play with the machine.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com GB | Operating Instructions 5.3 Maintenance and Storage 6.2 Collecting Container • Pull up the safety grip and slide the collecting contain- • If the machine is deactivated for maintenance, inspec- er into the under frame. tion, storage, or for exchanging a part, (power unit must be disconnected from the mains), ensure that all moving parts are still and any tools/spanners have...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com GB | Operating Instructions • Remove the plug from the outlet. a sign of worn or damaged blades. • Always change the blade as necessary. 8. Care and maintenance WARNING! Before commencing cleaning and maintenance proce- dures, make sure the garden shredder is switched off and disconnected from the mains supply.
  • Page 17 We, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Mün- ster, declare under our sole responsibility that the tion product Electric Silent Shredder EGN 2500, to which If your device should become useless somewhere in the this declaration relates correspond to the relevant basic...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com GB | Operating Instructions 15. Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Motor does not run Safety lock Tighten the hand screws well. Power outage Check the power supply cable, the plug and the fuse. The material is not being pulled in The material is clogging up in the Shut down the shredder.
  • Page 19: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com FR | Manuel d’utilisation Broyeur électrique de végétaux 1. Domaine d’application FR-2 2. Contenu de l’emballage FR-2 3. Explication des symboles Erklärung der Symbole FR-2 4. Consignes de sécurité générales pour appareils électriques FR-2 4.1 Sécurité...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Générales Pour Appareils Électriques Fr

    All manuals and user guides at all-guides.com FR | Manuel d’utilisation 1. Domaine d’application Tenez les spectateurs à distance. Ce broyeur est conçu pour le broyage/compostage de déchets de jardin à base de fibres et de bois. AVERTISSEMENT! Avant de mettre l’appareil en Attention !Veillez aux objets projetés.
  • Page 21: Sécurité Des Personnes

    All manuals and user guides at all-guides.com FR | Manuel d’utilisation à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières ou dés et utilisés correctement. L’utilisation d’un dispositif réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc élec- d’aspiration de la poussière peut réduire les dangers trique dans le cas où...
  • Page 22: Préparation

    All manuals and user guides at all-guides.com FR | Manuel d’utilisation • Eteignez le broyeur, débranchez la fiche de la prise, et • Utiliser la machine à l’air libre uniquement par temps sec et jamais en cas de pluie. attendez jusqu’à l’arrêt complet de la lame, avant d’ef- fectuer les travaux de maintenance et de nettoyage.
  • Page 23: Maintenance Et Stockage

    All manuals and user guides at all-guides.com FR | Manuel d’utilisation • N’approchez pas votre visage et corps dans l’ouver- • Lors de la maintenance des outils de coupe, veillez ture de remplissage. à ce que, même si la source d’alimentation ne peut •...
  • Page 24: Interrupteur On/Off

    All manuals and user guides at all-guides.com FR | Manuel d’utilisation • Desserrez la vis à main et ouvrez la partie supé- rieure vers le haut. 7. Fonctionnement • Nettoyez soigneusement les éléments de coupe et 7.1 Interrupteur On/Off d’évacuation et retirez les objets pouvant empêcher la coupe.
  • Page 25: Nettoyage Et Maintenance Fr

    7. N’utilisez pas de détergent ou de solvant, car ils pour- raient provoquer des dégâts irréparables sur votre 12. Données techniques machine. Les produits chimiques peuvent détruire les Modèle EGN 2500 pièces en plastique. Tension nominale 230-240 8. Au bout de la 4ème ou 5ème utilisation, huilez la lame.
  • Page 26: Conditions De Garantie Fr

    Hâcheuse électrique EGN 2500, faisant l’objet de la suivante: déclaration sont conformes aux prescriptions fondamen- tales en matière de sécurité...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com IT | Istruzioni per l’uso Trinciatrice elettrica da giardino 1. Campo di applicazione IT-2 2. Elenco del contenuto dell’imballo IT-2 3. Illustrazione e spiegazione dei simboli IT-2 4. Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici IT-2 4.1 Sicurezza del posto di lavoro 4.2 Sicurezza elettrica...
  • Page 28: Campo Di Applicazione It

    All manuals and user guides at all-guides.com IT | Istruzioni per l’uso 1. Campo di applicazione Mantenere eventuali spettatori a debita di- La trinciatrice in oggetto è concepita per la sminuzzatu- stanza. ra di scarti vegetali fibrosi e legnosi per la produzione di concimi organici.
  • Page 29: Sicurezza Delle Persone

    All manuals and user guides at all-guides.com IT | Istruzioni per l’uso • Tenere l’attrezzo lontano da pioggia e bagnato. La questione. L’utilizzo dell’utensile elettrico adatto con- penetrazione di acqua all’interno dell’utensile elettrico sente di lavorare meglio e con maggiore sicurezza nell’ambito indicato.
  • Page 30: Preparazione

    All manuals and user guides at all-guides.com IT | Istruzioni per l’uso • Non avvicinarsi mai alla tramoggia di riempimento con • Non inserire mai le mani nella tramoggia di riempimen- il viso e con altre parti del corpo. to o nell’apertura di scarico. •...
  • Page 31: Manutenzione E Stoccaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com IT | Istruzioni per l’uso al suolo. Non piegarsi eccessivamente. Nell’introdu- 5.4 Ulteriori istruzioni di sicurezza per strumenti con zione del materiale, non rimanere mai in posizione più contenitore di raccolta elevata rispetto alla superficie sulla quale si trova la •...
  • Page 32: Interruttore On/Off

    All manuals and user guides at all-guides.com IT | Istruzioni per l’uso • Estrarre la spina dalla presa. • Allentare le viti manuali e aprire la parte superiore ver- 7. Funzionamento so l’alto. 7.1 Interruttore on/off • Pulire con cura i componenti di taglio e di scarico e rimuovere quegli oggetti che potrebbero ostacolare il taglio.
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione It

    7. Non utilizzare detergenti o solventi, in quanto questi 12. Dati tecnici potrebbero causare danni irreversibili alla macchina. I prodotti chimici possono rovinare le parti in plastica. Modello EGN 2500 8. Oliare la lama dopo il 4° o il 5° utilizzo. Tensione di rete 230-240 Frequenza nominale 8.1 Sostituzione della lama di taglio...
  • Page 34 EGN 2500, sono Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela al momento dell‘acquisto, il quale è...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ES | Instrucciones de Manejo Biotrituradora eléctrica Contenidoc Página 1. Funcion ES-2 2. Contenido del embalaje ES-2 3. Ilustración y explicación de los pictogramas ES-2 4. Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ES-2 4.1 Seguridad en el puesto de trabajo 4.2 Seguridad eléctrica...
  • Page 36: Funcion Es

    All manuals and user guides at all-guides.com ES | Instrucciones de Manejo 1. Funcion ¡Mantenga a terceros alejados de la zona Esta trituradora está diseñada para triturar o desmenuzar de riesgo! los residuos de poda, restos de siega y madera fibrosa para convertirlos en compost.
  • Page 37: Seguridad De Las Personas

    All manuals and user guides at all-guides.com ES | Instrucciones de Manejo • Mantener el aparato alejado de la lluvia y del agua. • Cuando se hayan montado sistemas aspiradores y recogedores de polvo, asegúrese de que éstos estén Cuando penetra agua en un aparato eléctrico, aumen- ta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  • Page 38: Preparacion

    All manuals and user guides at all-guides.com ES | Instrucciones de Manejo • Coloque siempre la máquina trituradora en un lugar ADVERTENCIA: Este dispositivo tiene una cu- seguro y equilibrado. No se apoye en la unidad. chilla giratoria. • La máquina debe estar ubicada en una superficie pla- ADVERTENCIA: Las cuchillas no se detienen na y estable durante la operación.
  • Page 39: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ES | Instrucciones de Manejo conectada de la red), asegúrese de que todos los segura. También revise los sistemas y elementos de elementos móviles se han detenido igualmente y que seguridad y protección. Reemplace las pegatinas da- cualquier herramienta/llave han sido retiradas.
  • Page 40: Recipiente O Cesto Colector

    All manuals and user guides at all-guides.com ES | Instrucciones de Manejo 6.2 Recipiente o cesto colector apagado. Si el motor no arranca, haga lo siguiente: - Retire el enchufe de la toma de corriente. • Tire de la empuñadura de seguridad y deslice el reci- piente de recogida por los rieles bajo el marco.
  • Page 41: Mantenimiento Y Cuidados Es

    12. Datos técnicos Los productos químicos pueden destruir los materia- les artificiales. Modelo EGN 2500 8. Engrase la cuchilla después de usar la máquina cua- Voltaje nominal 230-240 tro o cinco veces.
  • Page 42: Condiciones De Garantía Es

    All manuals and user guides at all-guides.com ES | Instrucciones de Manejo Información de la emisión de ruidos de acuerdo con 14. EC Declaración de conformidad el equipo y el acto alemán de la seguridad del pro- ducto (GPSG) y el directorio de la máquina de la Nosotros, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, declaramos bajo nuestra única responsabili- EC: el nivel de la presión del ruido en el lugar del...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com CZ | Navod k pouzitíu Elektrický zahradní drtič 1. Oblast použití CZ-2 2. Přehled obsahu balení CZ-2 CZ-2 3. Informaèní piktogramy CZ-2 4. Všeobecné bezpeènostní pokyny pro elektrické nářadí 4.1 Bezpečnost na pracovišti 4.2 Elektrická...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com CZ | Navod k pouzitíu 1. Oblast použití Přihlížející oso-by udržujte bezpečné Tento zahradní drtič je určen k drcení vláknitých a vzdálenosti. dřevěných odpadů ze zahrady tak, aby je bylo možné kompostovat. Varování! Dávejte pozor na vyletující VÝSTRAŽNÉ...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com CZ | Navod k pouzitíu • Přístroj nevystavujte dešti nebo mokrému prostředí. • Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, kterého spínač Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko je poškozený. Elektrické nářadí, které se nedá elektrického úderu.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com CZ | Navod k pouzitíu • Jestliže pojistka vyhoří nebo zareaguje ochrana proti • Z bezpečnostních důvodů je nutné neprodleně vyměnit přetížení, je to známkou přetížení stroje nebo toho, všechny opotřebené nebo poškozené díly. Používejte že je ke stejnému prodlužovacímu kabelu připojeno jen originální...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com CZ | Navod k pouzitíu • Jestliže se stroj začne ucpávat, než odstraníte ucpání, • Drtič otočte. vypněte elektrický proud (zástrčka přívodního kabelu • Oba podstavce sklopte nahoru a příslušným otvorem drtiče musí být vytažena ze zásuvky). Elektrickou protáhněte přiloženou osu kol.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com CZ | Navod k pouzitíu 7.2 Ochranné pøetížení hodinových ručiček. Přetížení (například tím, že blokuje nůž), po několik • Do plnicího otvoru nevkládejte příliš velké množství sekund zastaví stroj. Aby nedošlo k poškození motoru, materiálu, aby se přístroj nezablokoval.
  • Page 49 Pokud řezačku odesíláte do opravy, popište podrobně tímto prohlašujeme ve výhradní odpovědnosti, že produkt/ Vámi zjištěnou poruchu. produkty Elektrický zahradní drtič EGN 2500, na které se toto prohlášení vztahuje, odpovídají příslušným 11. Likvidace a ochrana životního prostøedí bezpečnostním a zdravotním požadavkům směrnice ES Až...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com CZ | Navod k pouzitíu 15. Odstraňování závad PROBLÉM PŘÍČINA NÁPRAVA Motor neběží Zajišťovací zařízení Pevně utáhněte ruční šroub. Výpadek napájení Zkontrolujte přívodní napájecí kabel, stav zástrčky a pojistku v domě. Materiál se Materiál se hromadí...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com RU | Инструкция по эксплуатации Электрический измельчитель 1. Область применения RU-2 2. Перечень содержимого RU-2 3. Èçîáðàæåíèå è îáúÿñíåíèå ïèêòîãðàìì RU-2 4. Общие указания по технике безопасности для электроинструмента RU-2 4.1 Рàáîчåå ìåñòî 4.2 Элåêòðèчåñêàÿ...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com RU | Инструкция по эксплуатации 1. Область применения Слåдèòь çà òåì, чòîáы ïðè ðàáîòå уñòðîйñòвà Вàшè ðуêè è íîãè íå ïîïàлè ïîд Дàííый èçìåльчèòåль ïðåдíàçíàчåí длÿ èçìåльчåíèÿ щèòîê. вîлîêíèñòых è дðåвåñíых ñàдîвых îòхîдîв ñ цåлью ïîлучåíèÿ...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com RU | Инструкция по эксплуатации îáðàçîì íåльçÿ вèдîèçìåíÿòь. Нå èñïîльçуйòå двèæущèхñÿ чàñòåй. Двèæущèåñÿ чàñòè уñòðîйñòвà ïåðåхîдíыå шòåïñåлè ñîвìåñòíî ñ уñòðîйñòвàìè ìîãуò çàхвàòèòь ñвîáîдíую îдåæду, уêðàшåíèÿ ñ çàщèòíыì çàçåìлåíèåì. Нå вèдîèçìåíåííыå èлè длèííыå вîлîñы. шòåïñåльíыå...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com RU | Инструкция по эксплуатации 5. Указания по безопасности при ñîñòîÿíèè. • Пåðåд èçвлåчåíèåì êàáåлÿ èлè удлèíèòåлÿ èç эксплуатации садового измельчителя ðîçåòêè вñåãдà выêлючàйòå èçìåльчèòåль. • Нîñèòå çàщèòíыå ðуêàвèцы, çàщèòíыå îчêè è • Нå ïîдïуñêàйòå ê èçìåльчèòåлю дåòåй è æèвîòíых. ñðåдñòвà...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com RU | Инструкция по эксплуатации • Дåòè, íàхîдÿщèåñÿ ðÿдîì ñ уñòðîйñòвîì, дîлæíы îòвåðñòèå. áыòь ïîд ïðèñìîòðîì вçðîñлых. Вçðîñлыå дîлæíы • Еñлè ìàшèíà íàчèíàåò çàáèвàòьñÿ, òî ïåðåд уáåдèòьñÿ в òîì, чòî дåòè íå èãðàюò ñ уñòðîйñòвîì. уñòðàíåíèåì...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com RU | Инструкция по эксплуатации 7. Работа 6.1 Монтаж садового измельчителя 7.1 Переключатель Вкл./Выкл Переключатель Вкл./Выкл • Нàæìèòå çåлåíую êíîïêу, чòîáы вêлючèòь èçìåльчèòåль. • Пåðåвåðíèòå èçìåльчèòåль. • Нàæìèòå êðàñíую êíîïêу, чòîáы выêлючèòь åãî. •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com RU | Инструкция по эксплуатации • Оòêðуòèòå ðучêу ñ ðåçьáîй è двèæåíèåì ввåðх • Пðè íåîáхîдèìîñòè вñåãдà çàìåíÿйòå ðåæущèй îòêðîйòå вåðхíюю чàñòь. íîæ. • Тщàòåльíî îчèñòèòå ðåæущèå è выïуñêíыå элåìåíòы, удàлèòå ïðåдìåòы, êîòîðыå ìîãуò 8.
  • Page 58 Мы, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 ñáîðà/ ïîвòîðíîãî èñïîльçîвàíèÿ. В эòîì ñлучàå Münster, ñ ïîлíîй îòвåòñòвåííîñòью çàÿвлÿåì, чòî ìîæíî ñåïàðèðîвàòь è ïåðåðàáîòàòь ïлàñòèêîвыå Элåêòðèчåñêèй èçìåльчèòåль EGN 2500, íà êîòîðыå è ìåòàллèчåñêèå чàñòè. Èíфîðìàцèю îòíîñèòåльíî ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ дàííàÿ дåêлàðàцèÿ, ñîîòвåòñòвуюò уñòðàíåíèÿ ìàòåðèàлîв...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com RU | Инструкция по эксплуатации Устранение неисправностей ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ПОМОЩЬ В УСТРАНЕНИИ Двигатель не Защитная блокировка Хорошо затяните ручку с резьбой. работает Отсутствие электропитания Проверьте кабель питания, штекер и предохранитель в доме. Материал не Материал...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com PL | Instrukcja obsługi Elektryczna rozdrabiarka do gałęzi 1. Obszar zastosowań PL-2 2. Rozpakowanie PL-2 Objaśnienie symboli PL-2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi PL-2 4.1 Miejsce pracy 4.2 Bezpieczeństwo elektryczne 4.3 Bezpieczeństwo osobiste 4.4 Użycie i obsługa elektronarzędzi 4.5 Konserwacja Zalecenia bezpieczeństwa dla rozdrabniarki ogrodowej PL-3...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com PL | Instrukcja obsługi 1. Obszar zastosowań Uwaga! Rozdrabniarka jest przeznaczona do przygotowywania Wyrzucane przedmioty! materiału na kompost z odpadów drewnianych. Ważna wskazówka! Przed uruchomieniem nale- Nie stosowaæ przy wilgotnej pogodzie i ży przeczytać instrukcją dla własnego bezpie- przechowywaæ zawsze w suchych pomiesz- czeństwa.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com PL | Instrukcja obsługi wać tylko takiego przedłużacza, który jest przeznaczo- nieznające urządzenia lub te, które nie przeczytały ny do pracy na zewnątrz. Użycie odpowiedniego prze- instrukcji obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczna, dłużacza zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. gdy są obsługiwane przez osoby bez doświadczenia. • W przypadku konieczności pracy w wilgotnym oto- • uszkodzone w jakikolwiek sposób mogący zakłócić czeniu proszę podłączyć urządzenie do obwodu chro- prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Przed uży- nionego wyłącznika różnicowoprądowego. Użycie ciem urządzenia należy naprawić uszkodzone części.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com PL | Instrukcja obsługi • W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego wy- • Urządzenie używać tylko na wolnej przestrzeni (np. mienić go na sprawny w punkcie serwisowym. nie w pobliżu ściany lub innych stałych przedmiotów) i • Nigdy nie przemieszczać urządzenia przez ciągnięcie na równym, stabilnym podłożu. za przewód. Nie przemieszczać urządzenia z włączo- • Nie używać urządzenia na wybrukowanym lub żwiro- nym silnikiem. wym podłożu gdyż wyrzucone przedmioty mogą spo- • Przed pierwszym uruchomieniem rozdrabniarka musi wodować uszkodzenia.. być kompletnie zmontowana. • Przed uruchomieniem urządzenie sprawdzić dokrę- • Używać przedłużacza odpowiedniego do pracy na ze- cenie wszystkich śrub, nakrętek i wkrętów. Sprawdzić...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com PL | Instrukcja obsługi 6. Instrukcja obsługi 7. Obsługa UWAGA: Ewentualnie możecie Państwo potrze- 7.1 Włącznik/wyłącznik bować pomocy przy rozpakowaniu i montażu urządzenia. Po wypakowaniu urządzenia i sprawdzenia kompletności należy postępować następująco: 6.1 Montaż rozdrabniarki Włącznik/ wyłącznik • Poprzez wciśnięcie włącznika maszynę można włą- czyć i wyłączyć.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com PL | Instrukcja obsługi • Odkręcić ręcznie śrubę i zdjąć górną osłonę 4. Dokładnie wyczyścić z resztek materiału podajnik i wylot rozdrabniarki. • Wyczyścić ostrza i kanał wylotowy i usunąć resztki materiału. 5. Upewnić się o pewności zamocować śrub, nakrętek, sworzni. • Nasunąć z powrotem osłonę i zakręcić śrubę. 6. Uszkodzone lub zużyty części wymienić w punkcie Przed naciśnięciem włącznika nacisnąć przycisk resetu- serwisowym.
  • Page 66 Koszty wysyłki i inne z tym związane we władzach gminy/ urzędu miasta. obciążają Kupującego. 12. Dane techniczne 14. Deklaracja zgodności CE Elektryczna rozdrabiarka do gałęzi EGN 2500 My, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że Napięcie V~ 230-240 produkt Rozdrabniarka elektryczna EGN 2500, do Częstotliwość...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com VICTUS–EMAK Sp. z o.o. tel. 61 823 83 69, fax 61 820 51 39 61-619 Pozna , ul. Karpia 37 serwis@victus.com.pl www.victus.pl, www.oleomac.pl KARTA GWARANCYJNA MODEL..........NR SERYJNY ..........SILNIK MODEL........ TYP.........CODE......DATA SPRZEDA Y..................... (miesi c s ownie) U YTKOWNIK......................
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com WARUNKI GWARANCJI Producent udziela gwarancji na swoje wyroby na okres 24 miesi cy od daty zakupu. Okres ten dotyczy wy cznie zastosowania urz dzenia do prac w gospodarstwach domowych przez nabywców b d cych konsumentami w rozumieniu Ustawy z dnia 27 lipca 2002 o szczególnych warunkach sprzeda y konsumenckiej.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com bezpiecze stwo pracy, które uleg y uszkodzeniu w trakcie eksploatacji niezale nie od zgody wyra onej przez u ytkownika. www.victus.pl 19. Bie co aktualizowana lista znajduje si na 20. W przypadku stwierdzenia niezgodno ci za czonej listy ze stanem faktycznym u ytkownik powinien skontaktowa bezpo rednio z gwarantem celem wyja nienia niezgodno ci.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com POTWIERDZENIE PRZEGL DU GWARANCYJNEGO wymiana filtra wymiana wiecy wymiana oleju zap onowej UWAGI …………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………….. Data i podpis Piecz tka punktu serwisowego...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com REJESTR DOKONANYCH NAPRAW data data rodzaj piecz wydania opis dokonanej naprawy naprawy podpis przyj cia...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com KUPON D KUPON C Urz dzenie ............. Urz dzenie ............................................. Nr fabryczny ............Nr fabryczny ............Data sprzeda y ............. Data sprzeda y ..............................Podpis i piecz sprzedawcy Podpis i piecz sprzedawcy KUPON B KUPON A...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com UA | Інструкція з експлуатації Електричний садовий подрібнювач 1. ПРИЗНАЧЕННЯ UA-2 2. Комплектація UA-2 3. Пояснення символів UA-2 4. Загальна інформація щодо безпеки UA-2 4.1 Безпека на робочому місці 4.2 Електрична безпека 4.3 Особиста безпека 4.4 Використання...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com UA | Інструкція з експлуатації 1. ПРИЗНАЧЕННЯ Попередження! Не розташовуйте руки або ноги під кришкою машини, коли вона пра- Подрібнювач призначений для подрібнення волокни- цює. стого та дерев’яного садового сміття, в результаті чого воно...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com UA | Інструкція з експлуатації ним заземленням. Не модифіковані вилки та розет- - Носіть підходящий одяг. Не носіть широку одежу ки зменшують ризик поразки електричним струмом. або прикраси. Тримайте своє волосся, одежу та ру- - Уникайте...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com UA | Інструкція з експлуатації 5. ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУ- - Не допускайте до подрібнювача дітей та тварин. Всі оточуючі повинні знаходитись на безпечній від АТАЦІЇ САДОВОГО ПОДРІБНЮВАЧА подрібнювача відстані, під час його роботи. - Носіть...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com UA | Інструкція з експлуатації - Під час роботи завжди носіть захисні окуляри та за- водом від двигуна ріжучі інструменти продовжують соби захисту органів слуху. обертатись. - Не працюйте в вільній одежі, уникайте звисання ре- - Всі...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com UA | Інструкція з експлуатації - Відкиньте обидві ніжку вгору та вставте колісну вісь Примітка: дана машина оснащена електро- (є в комплекті поставки) в передбачені для цього магнітним вимикачем, щоб не допустити її раптового...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com UA | Інструкція з експлуатації 7.3 Демонтаж 5. Переконайтесь, що всі гайки болти та гвинти затяг- нуті та закріплені. В деяких випадках, наприклад, якщо ви збираєтесь 6. Пошкоджені або зношені частини повинні бути від- зберігати...
  • Page 80 ту для збирання/повторного використання. В цьому випадку можна сепарувати та переробити пластико- ві та металеві частини. Інформацію щодо видалення матеріалів та пристроїв повинна надавати місцева адміністрація. 12. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Модель EGN 2500 Номінальна напруга В~ 230-240 Номінальна частота Гц Номінальна потужність...
  • Page 81 14. ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Ми, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster/Germany, з повною відповідальністю заяв- ляємо, що Електричний подрібнювач EGN 2500, на який розповсюджується дана декларація, відповідає існуючим вимогам з безпеки та охорони здоров’я ди- ректив 2006/42/ЄC (Директива ЄС стосовно машин), 2004/108/ЄС...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com SI | Navodila za uporabo Električni vrtni drobilnik SI-2 1. Namen uporabe 2. Vsebina paketa SI-2 3. Opis simbolov SI-2 4. Splošne varnostne informacije za električna orodja SI-2 4.1 Varnost na delovnem mestu 4.2 Varnost električnega omrežja 4.3 Osebna varnost 4.4 Uporaba in rokovanje z električnim orodjem...
  • Page 83: Varnost Na Delovnem Mestu

    All manuals and user guides at all-guides.com SI | Navodila za uporabo 1. Namen uporabe Opozorilo! Pazite na predmete, ki jih lahko odbije iz Ta drobilnik je namenjen sekljanju vlaknastih in lesenih naprave. odpadkov z vrta v material za kompostiranje. OPOZORILO: Za vašo varnost, najprej temeljito preberite ta navodila za uporabo in splošne var- Aparata ne uporabljajte v vlažnem vremenu...
  • Page 84: Osebna Varnost

    All manuals and user guides at all-guides.com SI | Navodila za uporabo • Naprave ne prenašajte tako, da bi držali za napajalni • Pred nastavljanjem orodja, spreminjanjem nastavka kabel, ne obešajte jo na napajalni kabel in vtikača ne ali ob koncu uporabe najprej izklopite električno na- vlecite iz vtičnice tako, da bi vlekli za napajalni kabel.
  • Page 85: Priprave

    All manuals and user guides at all-guides.com SI | Navodila za uporabo • Ne vlecite podaljševalnega kabla. Kabel prav tako ne • Drobilnik uporabljajte le v območju, kjer je zaščiten sme biti napet, saj se lahko poškoduje vtikač ali izola- pred vodo.
  • Page 86: Vzdrževanje In Shranjevanje

    All manuals and user guides at all-guides.com SI | Navodila za uporabo • Vsa zaščitna in varnostna oprema mora biti v dobrem stanju. • Ne dotikajte se kontrolnika motorja. Kontrolnik uravna- va varno največjo hitrost motorja in ščiti motor in dru- ge premične dele pred poškodbami zaradi prevelike hitrosti.
  • Page 87: Razstavljanje

    All manuals and user guides at all-guides.com SI | Navodila za uporabo bljenje vlažen ali gnil, vmes vstavite tudi suho vejo, da se očistijo rezila in tako preprečite zagozdenje. • Mehke kuhinjske odpadke kompostirajte. Ne vstavljaj- te jih v napravo. •...
  • Page 88 Münster, na lastno odgovornost izjavlja, da je izdelek cirana oseba! Električni tihi drobilnik EGN 2500, na katerega se Če napravo pošljete na popravilo k nam, prosimo, napi- izjava nanaša, v skladu z ustreznimi varnostnimi in zdra- šite tip okvare.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com SI | Navodila za uporabo 15. Reševanje težav TEŽAVA VZROK REŠITEV Motor ne deluje. Varnostno stikalo Privijte ročni vijak. Izpad napajanja Preverite napajalni kabel, vtičnico in vtikač. Naprava ne vleče materiala. Material se nabira v izhodni Izklopite drobilnik.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com RO | Manual de utilizare Tocător Electric de Resturi Vegetale 1. Domeniu de utilizare RO-2 2. Conţinut ambalaj RO-2 3. Semnificaţia simbolurilor RO-2 4. Informaţii generale de siguranţă pentru unelte electrice RO-2 4.1 Siguranţa la locul de muncă 4.2 Siguranţa electrică...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com RO | Manual de utilizare 1. Domeniu de Utilizare Păstraţi la distanţă celelalte Acest tocător este menit pentru a mărunţi resturi vegetale persoane. fibroase şi lemnoase din grădină, în material compostabil. AVERTIZARE: Pentru siguranţa dumneavoas- Avertizare! tră...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com RO | Manual de utilizare te sau componente în mişcare. Un cablu deteriorat sau • Folosiţi unealta electrică, accesoriile şi anexele în încâlcit sporeşte riscul de electrocutare. acord cu aceste instrucţiuni de utilizare şi în modul •...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com RO | Manual de utilizare • Înainte de utilizare asiguraţi-vă că prelungitorul nu este • Înainte de lucru verificaţi toate şuruburile, piuliţele, bol- avariat şi nu are probleme. ţurile şi celelalte elemente de îmbinare. De asemenea, •...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com RO | Manual de utilizare 6. Instrucţiuni de Utilizare 7. Modul de Lucru AVERTIZARE: E posibil să aveţi nevoie de ajutor 7.1 Întrerupătorul On/Off la despachetare şi asamblare. După despachetarea şi verificarea tocătorii efectuaţi ur- mătorii paşi: 6.1 Asamblarea aparatului Ein/Aus-...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com RO | Manual de utilizare • Curăţaţi cu grijă componentele de tăiere şi de eva- 5. Asiguraţi-vă că toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile cuare. Înlăturaţi orice obiect care ar putea împiedica sunt strânse şi fixe. tăierea.
  • Page 96 Model EGN 2500 declarăm pe propria răspundere, că produsul Tocător Tensiune nominală 230-240 Electric EGN 2500, la care se referă această declara- Frecvenţa nominală ţie corespunde cerinţelor de bază privind siguranţa şi Puterea nominală 2500 sănătatea ale directivelor 2006/42/EC (Directiva Maşini), Turaţia fără...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com - Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Max-Wenzel-Str.

Table des Matières