G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION Grundig Radio Line By VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE ? Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous contacter, du lundi au vendredi, de 8h30 à 16h00, heure du Pacifique nord-américain. 1-800-872-2228 pour les États-Unis ; 1-800-637-1648 pour le Canada ;...
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION REMARQUES : Appui : environ 0,2 seconde ; Appui long : environ 2 à 3 secondes. Lorsque est placé sur/sous la touche, ceci indique qu’il nécessite un «appui long». 30 secondes pour obtenir sa réponse.
Ceci inclut le guide du propriétaire, un sac de transport et une bride de transport (montée). SOURCES D’ALIMENTATION Alimentez le G4 en branchant l’adaptateur courant alternatif ou en insérant 3 piles AA alcaline, lithium ou rechargeables Ni-MH. Un symbole apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran à cristaux liquides, indiquant l’alimentation par piles ou par l’adaptateur cou-...
MISE SOUS/HORS TENSION DU G4 Allumez le G4 par un appui long sur la touche Si FM, AM ou SW est accompagné d’une fréquence radio, l’unité est en mode radio.
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION CHARGEZ LES PILES NI-MH EN VOUS RACCORDANT A VOTRE ORDINATEUR 1. Branchez une extrémité du câble USB fourni à la prise USB de l’unité, branchez l’autre extrémité à une prise USB de l’ordinateur. Le témoin s’affiche sur l’écran à...
SELECTION DES MODES FM, MW (AM) ET ONDES COURTES G4 allumé, appuyez sur la touche FM, MW (AM) ou SW. L’appui suc- cessif sur la touche SW fait défiler les bandes d’ondes courtes (SW).
Saisie directe de la fréquence Le G4 allumé, utilisez la touche ENTER et les touches de 0 à 9 dans le cas où vous connaissez la fréquence de la station de radio souhaitée. Pour saisir une fréquence, appuyez sur ENTER, puis tapez les numéros composant la fréquence ;...
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION RÉGLAGE DES STATIONS continued Pour saisir une fréquence AM, appuyez sur ENTER, puis tapez les numéros composant la fréquence ; par exemple pour une fréquence Les ondes courtes peuvent être réglées de façon continue entre 3 MHz et 30 MHz.
WORLD RADIO TV HANDBOOK publié aux États-Unis par Wat- 10003-9595. www.watsonguptill.com. SAUVEGARDE ET RAPPEL DES STATIONS Le G4 dispose de 1000 mémoires (également appelées présélec- tions), rangées sur 10 pages (de 0 à 9), chaque page contenant 100 mémoires (de 00 à 99). Toutes les mémoires sont programmables aléatoirement, ce qui implique que toute fréquence peut-être sauveg-...
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION ENREGISTREMENT D’UNE FRÉQUENCE continued Rappel d’une fréquence sauvegardée : méthode 1 1. Si vous êtes déjà sur la page correcte, passez cette étape. Saisissez la page en appuyant sur « P », puis sur l’une des touches de 0 à 9.
9. RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE La pendule du G4 peut-être affichée en format d’heure 12h ou 24h, mais au moment de la saisie, le format 24h doit être utilisé.
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE continued 4. Le mois clignote ; avec le pavé numérique, saisissez le mois sous la forme de deux chiffres ; si le mois est déjà paramétré, appuyez sur ENTER.
Page 41
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION REGLER L’ALARME POUR L’ECOUTE D’UNE STA- TION DE RADIO continued Ou appuyez sur ENTER si vous souhaitez utiliser la fréquence ex- istante. Notez que le volume s’affiche sur la droite de l’écran. 4. Appuyez sur les touches de volume pour régler le volume souhaité...
Page 42
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION REGLER L’ALARME POUR L’ECOUTE ET L’ENREGISTREMENT D’UNE STATION DE RADIO continued 6. Utilisez les touches numériques pour régler la durée d’activation de l’alarme, entre 00 et 99 minutes, ou appuyez sur ENTER pour utiliser le délai existant. L’affichage retourne à l’affichage normal de l’horloge, avec...
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L’ALARME activée. Pour la désactiver, éteignez la radio et appuyez sur FM, MW ou SW correspondant au symbole que vous choisissez (le symbole clignote dans le haut de l’écran), appuyez ensuite sur EXIT. Pour la réactiver, éteignez la radio et appuyez sur FM, MW ou SW, puis ap-...
flash, l’unité ne peut pas être connectée au PC. mettez à jour les fichiers ou les dossiers, l’emplacement de la lecture pourrait probablement changer. le câble USB, veuillez éteindre et rallumer le G4. NAVIGUER ENTRE LES FICHIERS MU- SIC AUX ET LES FICHIERS VOCAUX REMARQUE: l’unité...
« Mon ordinateur », où deux symboles de disques amovibles seront visibles. L’un correspond à la mémoire flash interne du G4, et l’autre à la carte SD/MMC, la mémoire amovible.
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION POUR LIRE LA MUSIQUE QUE VOUS AVEZ TRANSFERÉE Allumez la radio, passez en mode MP3 et sélectionnez l’emplacement où vous avez enregistré votre musique, carte SD/MMC ou mémoire flash. Appuyez sur la touche de lecture (la touche FM). Les morceaux sont lus dans l’ordre dans lequel les fichiers ont été...
Page 47
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION SELECTING THE EQUALIZATION MODE (EQ) Pour pleinement entendre les effets de la sélection des modes d’égalisation, utilisez un casque ou raccordez le signal audio à une source stéréo externe via la prise écouteurs. 1.) Sélectionnez le mode EQ (égaliseur) En écoutant de la musique, appuyez sur la touche EQ...
Page 48
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION SELECTING THE EQUALIZATION MODE (EQ) continued Définir SRS 1. En écoutant de la musique, appuyez sur la touche ENTER pour pour paramétrer l’effet 3D. 2. Appuyez ensuite sur , « b » clignote. Appuyez sur ou sur pour paramétrer l’effet bourdon.
Page 49
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION ENREGISTRER DEPUIS LA RADIO OU L’ENTRÉE LINE-IN Avant d’enregistrer, vous devez décider si vous voulez enregistrer sur la carte SD/MMC ou sur la carte mémoire. Pour enregistrer depuis la radio, allumez-la et réglez la station que vous voulez enregistrer.
PRISE LINE-IN DU G4 Vous pouvez lire à partir d’une autre source audio en la connectant à l’entrée line-in du G4. Cette source audio peut être un lecteur MP3, CD ou un enregistreur à cassette, etc. Branchez la prise line-out ou la prise casque de l’autre source à la prise line-in du G4.
UTILISER LA FONCTION DE VERROUILLAGE Le G4 étant allumé ou éteint, un appui d’une seconde sur la touche de verrouillage (située sous la touche M) verrouille les touches, empêchant la mise sous tension ou l’appui sur les autres touches. Le symbole d’une clé...
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION CODES DES ERREURS sion de fichier, erreur d’identifiant attendu, fichier introuvable) Aucun fichier (modes musique et voix) La carte d’extension n’est pas insérée Erreur de définition de dossier (lors de l’enregistrement, s’il n’existe aucun dossier RECORD, celui-ci sera créé) Pas de réponse...
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE 1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com. 2. En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier. 3. En renvoyant votre carte ou votre information d’enregistrement à l’adresse suivante ; inscrivez votre nom, votre adresse postale com- Etón Corporation...
G4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION GARANTIE Une autorisation de retour sera émise et des instructions seront don- nées si votre produit est toujours sous garantie et que le représent- ant du service de garantie Etón justifie la nécessité d’une réparation sous garantie.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G4 WORLD RECORDER ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE 1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com. 2. En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier. 3. En renvoyant votre carte ou votre information d’enregistrement à l’adresse suivante ; inscrivez votre nom, votre adresse postale com- Etón Corporation...
Page 83
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G4 WORLD RECORDER GARANTIE Une autorisation de retour sera émise et des instructions seront don- nées si votre produit est toujours sous garantie et que le représent- ant du service de garantie Etón justifie la nécessité d’une réparation sous garantie.