Télécharger Imprimer la page

SERVODAN Minilux 18-093 Guide De Montage Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Minilux 18-093
Advarsel: Indbygning og montering af elektriske apparater må
kun foretages af aut. elinstallatør.
Ved fejl eller driftforstyrelser kontakt den aut. elinstallatør.
! Ret til ændringer forbeholdes !
Warning: Installation and assembly of electrical equipment
must be carried out by qualified electricians.
Contact a qualified electrician in the event of fault or breakdown.
! Reserving the right to make changes !
Achtung: Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur
durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Wenden Sie sich bei Störungen bzw. Ausfall an einen Elektrofachkraft.
! Änderungen vorbehalten !
Avertissement : L'installation et le montage d'appareils
électriques doivent exclusivement être exécutés par un
électricien agréé.
En cas de défaut ou de perturbation du fonctionnement,
contacter un installateur électricien agréé.
! Sous réserve de modifications !
Servodan A/S • DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 7442 4726
Fax: +45 7442 4035
www.servodan.dk
E-mail: info@servodan.dk
5
53
17,5
Fig. 3
Light sensor
Switch
43-198
NB! Monteres i spændingsløs tilstand.
Lux
Note! Must be wired, without power on mains
0-10V
Achtung! Nur im spannungslosen zustand anschließen.
Attention ! A monter hors tension.
1
2
3
2
1,5 mm
A 1
3
A
B 1
2
3
B
A1
18-093
Lux
on off
Test
±
1h
on off
B1 B2 B3
Time
Mode Set
L
C
C 1
2
3
D1
D
D 1
3
L
N
Fig. 1
43-198
Fig. 4
Light On
"Lux on"
A3
Light Off
"Lux off"
Daylight controlled
N
D3
Fig. 2
Lux
Evening
35 lx
20 lx
18:00
23:00
06:00 08:00
Blocking
Time on 23:00
Time off 06:00
on
Light
off
Morning
Time
1(6)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SERVODAN Minilux 18-093

  • Page 1 Light électricien agréé. En cas de défaut ou de perturbation du fonctionnement, contacter un installateur électricien agréé. ! Sous réserve de modifications ! Servodan A/S • DK-6400 Sønderborg Tel.: +45 7442 4726 Fax: +45 7442 4035 • www.servodan.dk E-mail: info@servodan.dk 1(6) •...
  • Page 2 Fig. 5: Menu with clock Off Clock Operational Test Operational Press Press Press Press Press Mode Mode Mode Mode Mode Factory Factory setting setting Fig. 6: Menu with clock On Clock Operational Test Operational Press Press Press Press Press Press Press Press Mode...
  • Page 3 Installationen skal udføres som stærkstrøms- Time On indstilling, Fig. 6E: Signal fra lys sensor ....0 - 10V Minilux 18-093 Skumringsrelæ er beregnet til installation. Max. ledningslængde til lyssensor Indstilling af tiden hvor blokeringsperioden starter montering i tavle på DIN skinne.
  • Page 4 Lux On setting, Fig. 6A: Once the unit is in operation, the current lux value at 3 lux. Sets the lux value at which Minilux 18-093 See Fig. 4. the light sensor is displayed. Fig. 6 Max. 70% of Lux On, switches On the light.
  • Page 5 Hier erfolgt das Einstellen des Luxwertes, bei Manuel: Anzeige Helligkeit: das Gerät für mehr welchem der Minilux 18-093 das licht ein schaltet. Deaktivieren der Sperrzeitdauer. Liegt die Helligkeit unterhalb von Lux On, so als 5 Minuten Durch Zwischenschalten eines Schalters zwischen erscheint dies im Display mit einem Balken über dem...
  • Page 6 Ne pas oublier de modifier le réglage dans la plage 3 à 300 lux sur le détecteur de luminosité. 7. Caractéristiques techniques Le relais crépusculaire Minilux 18-093 est destiné à « Off » se trouve entre 23:xx et 00:xx. être monté dans un tableau sur rail DIN.