Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalgebrauchsanweisung
Poolwärmepumpe
Translation of original operating instructions
Inverter pool heat pump
Traduction du mode d'emploi d'origine
Pompe à chaleur pour piscine inverter
STEAM 25000
Traduzione istruzioni per l'uso originali
Pompa di calore inverter per piscine
Traducción de las instrucciones de uso originales
Bomba de calor inverter para piscinas

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour T.I.P. STEAM 25000

  • Page 1 STEAM 25000 Originalgebrauchsanweisung Traduzione istruzioni per l‘uso originali Poolwärmepumpe Pompa di calore inverter per piscine Translation of original operating instructions Traducción de las instrucciones de uso originales Inverter pool heat pump Bomba de calor inverter para piscinas Traduction du mode d’emploi d’origine...
  • Page 20 Chère cliente, cher client, Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.! Pour pouvoir jouir de tous les avantages techniques, prière de lire ce mode d’emploi soigneusement. Table de matières Avis de sécurité .............................. 1 Utilisation conforme ............................3 Caractéristiques techniques ........................... 3 Contenu de la livraison...........................
  • Page 21 Vérifiez que l´appareil n’ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages éventuels, pré- venez le distributeur sous huitaine à compter de la date d’achat. 1. ATTENTION : Avant d'effectuer des travaux d'installation ou d'entretien, couper l'alimentation électrique de l’appareil électrique en débranchant la fiche de connexion.
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Cet appareil est conçu pour une utilisation privée domestique et non pour des fins commerciales ou industrielles. Utilisez l'appareil uniquement pour chauffer les piscines. 3. Caractéristiques techniques Modèle STEAM 25000 Tension / fréquence 220 - 240 V~ / 50 Hz Entrée max.
  • Page 23: Contenu De La Livraison

    Modèle STEAM 25000 Niveau de puissance sonore (10 m) 35 dB Dimensions 42 x 29 x 38,5 cm Poids net 20 kg N° d’article 30465 *Valeurs déterminées à : Température extérieure : 26 °C / Température de l'eau : 26/28 °C / Humidité : 80 %.
  • Page 24 • Ménagez un dégagement d'au moins 30 cm sur les côtés et à l'arrière de la pompe à chaleur (fig. 3). • Ne placez rien devant ou sur l'appareil. Une distance minimale de 1,5 m à l'avant de la pompe à chaleur doit être ga- rantie.
  • Page 25 Raccordement de l'interrupteur de protection individuelle (connecteur PRCD) Explication de l’interrupteur : 1.) RESET → Réinitialiser Active la protection 2.) POWER → Indicateur rouge Protection active 3.) TEST Activez la fonction de test Testez l'appareil avant utilisation : Branchez le connecteur dans la prise. Appuyez sur le bouton RESET : L'indicateur doit être ON.
  • Page 26: Maintenance

    Si la température de l'eau entrante est inférieure à la température réglée (-1 °C), la pompe à chaleur passe en mode chauf- fage. Le compresseur s'arrête lorsque la température de l'eau entrante est supérieure à la température réglée. Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l'eau d'une piscine de 1 à 2 °C par jour.
  • Page 27: Garantie

    Assistance en présence de dysfonctionnements : Code Panne Cause possible Dépannage Capteur mal raccordé Raccorder de nouveau le capteur Panne du capteur de température de l’entrée Capteur défectueux Remplacer le capteur d'eau Panneau de commande défectueux Remplacer le panneau de commande Panne du capteur de température de l'évaporateur...
  • Page 28: Commande Des Pièces De Rechange

    8. Commande des pièces de rechange La méthode la plus simple de commander les pièces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasin comfortable ce qui vous permet de faire une commande de pièces de rechange simplement en cli- quant.

Table des Matières